ES/CC Adi 5.117

Revision as of 20:46, 19 June 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E117 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 5: Las glorias del Señor Nityānanda Balarāma'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 5.116| Ādi-līlā 5.116 '''Ādi-līlā 5.116 - ES...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 5.117

sei viṣṇu ‘śeṣa’-rūpe dharena dharaṇī
kāṅhā āche mahī, śire, hena nāhi jāni


PALABRA POR PALABRA

sei — ese; viṣṇu — el Señor Viṣṇu; śeṣa-rūpe — en forma de Śrī Śeṣa; dharena — carga; dharaṇī — los planetas; kāṅhā — donde; āche — están; mahī — los planetas; śire — en la cabeza; hena nāhi jāni — yo no puedo entender.


TRADUCCIÓN

Ese mismo Señor Viṣṇu, en la forma de Śrī Śeṣa, sostiene los planetas sobre Sus cabezas, aunque Él no sabe donde están, porque no puede sentir la existencia de esos planetas sobre Sus cabezas.