ES/CC Adi 5.125
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 5.125
- sei ta’ ananta, yāṅra kahi eka kalā
hena prabhu nityānanda, ke jāne tāṅra khelā
PALABRA POR PALABRA
sei ta’ — ese; ananta — Śrī Ananta; yāṅra — de quien; kahi — yo digo; eka kalā — una parte de la parte; hena — tal; prabhu nityānanda — Śrī Nityānanda Prabhu; ke — quién; jāne — conoce; tāṅra — Sus; khelā — pasatiempos.
TRADUCCIÓN
Esa persona de la cual el Śrī Ananta es un kalā, o parte de una parte plenaria, es Śrī Nityānanda Prabhu. Por tanto, ¿quién puede conocer los pasatiempos de Śrī Nityānanda?.