ES/CC Adi 17.124

Revision as of 01:10, 11 July 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E124 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 17.123| Ādi-līlā 17.123 '''ES/C...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 124

śuniyā ye kruddha haila sakala yavana
kājī-pāśe āsi’ sabe kaila nivedana


PALABRA POR PALABRA

śuniyā — por oír; ye — eso; kruddha — enfadados; haila — se sintieron; sakala — todos; yavana — musulmanes; kājī-pāśe — en la corte del kājī, o magistrado; āsi’ — yendo; sabe — todos; kaila — hicieron; nivedana — petición.



TRADUCCIÓN

Al oír la resonante vibración del mantra Hare Kṛṣṇa, los musulmanes del lugar, muy irritados, elevaron una queja al kājī.


SIGNIFICADO

El phaujadāra o magistrado de la ciudad recibía el título de kājī. Los jamidāras (zamindars) o terratenientes (maṇḍalerās) percibían las tasas sobre la tierra, pero la función de mantener la ley y el orden y castigar a los criminales se confiaba al kājī. Tanto el kājī como los terratenientes estaban bajo el control del gobernador de Bengala, que en aquel entonces se conocía como Subā-bāṅgālā. Los distritos de Nadia, Islāmpura y Bāgoyāna estaban bajo la autoridad del zamindar llamado Hari Hoḍa o su descendiente conocido como Hoḍa Kṛṣṇadāsa. Se dice que Chand Kazi fue el maestro espiritual de Nawab Hussain Shah. Hay quien dice que su nombre era Maulānā Sirājuddina, y otros, que su nombre era Habibara Rahamāna. En las cercanías de Māyāpur aún viven descendientes de Chand Kazi. La gente todavía va a ver la tumba de Chand Kazi, que está bajo un árbol campaka y se conoce como el samādhi de Chand Kazi.