ES/CC Adi 17.184

Revision as of 01:08, 22 July 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E184 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 17: Los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su juventud'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Adi 17.183| Ādi-līlā 17.183 '''ES/C...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 184

se dina bahuta nāhi kaili utpāta
teñi kṣamā kari’ nā karinu prāṇāghāta


PALABRA POR PALABRA

se dina — ese día; bahuta — mucho; nāhi — no; kaili — hiciste; utpāta — trastorno; teñi — por lo tanto; kṣamā kari’ — perdonando; nā karinu — no llevé a cabo; prāṇa-āghāta — quitar tu vida.


TRADUCCIÓN

«“Ese día no provocaste ningún gran trastorno. Por esa razón te he perdonado y no te he quitado la vida.