ES/CC Adi 17.230
TEXTO 230
- tabe ta’ karilā saba bhakte vara dāna
- ucchiṣṭa diyā nārāyaṇīra karila sammāna
PALABRA POR PALABRA
tabe — más tarde; ta’ — ciertamente; karilā — hizo; saba bhakte — a todos los devotos; vara — bendición; dāna — caridad; ucchiṣṭa — remanentes de alimento; diyā — dando; nārāyaṇīra — de Nārāyaṇī; karila — hizo; sammāna — respeto.
TRADUCCIÓN
Más tarde, el Señor, de modo caritativo, otorgó Su bendición a todos Sus devotos. Dio los remanentes de Su alimento a Nārāyaṇī, mostrándole especial respeto.
SIGNIFICADO
Nārāyaṇī era una sobrina de Śrīvāsa Ṭhākura, y, más tarde, fue la madre de Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. A este respecto, los sahajiyās cuentan una historia maliciosa en la que se dice que, después de comer los remanentes del alimento del Señor Caitanya, Nārāyaṇī quedó embarazada y dio a luz a Vṛndāvana dāsa Ṭhākura. Los sinvergüenzas sahajiyās pueden inventar esas falsas afirmaciones, pero nadie debe creerles, porque están motivados por la enemistad que sienten contra los vaiṣṇavas.