ES/CC Madhya 4.24
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 2
- gopāla-bālaka eka dugdha-bhāṇḍa lañā
- āsi’ āge dhari’ kichu balila hāsiyā
PALABRA POR PALABRA
gopāla-bālaka — pastorcillo de vacas; eka — uno; dugdha-bhāṇḍa lañā — con un cuenco de leche; āsi’ — venir; āge dhari’ — ponerlo frente a; kichu — algo; balila — dijo; hāsiyā — sonriendo.
TRADUCCIÓN
Mientras se encontraba bajo el árbol, un pastorcillo de vacas desconocido se le acercó con un cuenco de leche, lo puso ante Mādhavendra Purī y, sonriendo, le habló las siguientes palabras.