ES/CC Madhya 4.129
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 129
- mādhava-purī sannyāsī āche hāṭete vasiñā
- tāhāke ta’ ei kṣīra śīghra deha lañā
PALABRA POR PALABRA
mādhava-purī — de nombre Mādhavendra Purī; sannyāsī — un mendicante; āche — hay; hāṭete — en el mercado; vasiñā — sentado; tāhāke — a él; ta’ — ciertamente; ei — ese; kṣīra — cuenco de arroz dulce; śīghra — rápidamente; deha — da; lañā — tomando.
TRADUCCIÓN
«En la plaza del mercado, donde no hay nadie ahora, encontrarás a un sannyāsī llamado Mādhavendra Purī. Por favor, toma el cuenco de arroz dulce de detrás de Mí y dáselo».