ES/CC Madhya 6.105
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 105
- tomāra āge eta kathāra nāhi prayojana
- ūṣara-bhūmite yena bījera ropaṇa
PALABRA POR PALABRA
tomāra āge — ante ti; eta — tantas; kathāra — de palabras; nāhi — no hay; prayojana — necesidad; ūṣara-bhūmite — en tierra estéril; yena — como; bījera — de la semilla; ropaṇa — sembrar.
TRADUCCIÓN
Gopīnātha Ācārya dijo entonces: «No es necesario presentar tantas citas de los śāstras, pues tú eres un árido especulador. ¿De qué sirve sembrar semillas en tierra estéril?».