ES/CC Madhya 6.276
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 276
- mukti-śabda kahite mane haya ghṛṇā-trāsa
- bhakti-śabda kahite mane haya ta’ ullāsa
PALABRA POR PALABRA
mukti-śabda — la palabra mukti; kahite — por pronunciar; mane — en la mente; haya — hay; ghṛṇā — repulsión; trāsa — y miedo; bhakti-śabda — la palabra bhakti; kahite — al decir; mane — en la mente; haya — hay; ta’ — en verdad; ullāsa — júbilo trascendental.
TRADUCCIÓN
«Con tan sólo escuchar su sonido, la palabra “mukti” nos hace sentir miedo y repulsión, pero cuando decimos la palabra “bhakti”, de modo natural sentimos en la mente bienaventuranza trascendental».