ES/CC Madhya 22.125
TEXTO 125
- ‘tadīya’ — tulasī, vaiṣṇava, mathurā, bhāgavata
- ei cārira sevā haya kṛṣṇera abhimata
PALABRA POR PALABRA
tadīya — relacionados con el Señor; tulasī — las hojas de tulasī; vaiṣṇava — los devotos; mathurā — el lugar de nacimiento de Kṛṣṇa; bhāgavata — el Śrīmad-Bhāgavatam; ei cārira — de esos cuatro; sevā — el servicio; haya — es; kṛṣṇera abhimata — el deseo de Kṛṣṇa.
TRADUCCIÓN
Tadīya se refiere a las hojas de tulasī, los devotos de Kṛṣṇa, el lugar de nacimiento de Kṛṣṇa (Mathurā), y la Escritura védica Śrīmad-Bhāgavatam. Kṛṣṇa está muy deseoso de ver a Su devoto servir a tulasī, a los vaiṣṇavas, a Mathurā y al Bhāgavatam.
SIGNIFICADO
Después del vigésimo sexto elemento (meditación), el número veintisiete es servir a tulasī, el veintiocho es servir a los vaiṣṇavas, el veintinueve es vivir en Mathurā, el lugar de nacimiento de Kṛṣṇa, y el treinta es leer de forma regular el Śrīmad-Bhāgavatam.