ES/CC Madhya 3.46

Revision as of 21:36, 14 October 2025 by Bernardo (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 46

ca-i-marica-sukhta diyā saba phala-mūle
amṛta-nindaka pañca-vidha tikta-jhāle

PALABRA POR PALABRA

ca-i-marica — con pimienta negra y ca-i (una especia); sukhta — guisos amargos de verdura; diyā — dar; saba — todos; phala-mūle — varios tipos de frutas y raíces; amṛta-nindaka — que competían con el néctar; pañca-vidha — cinco clases de; tikta — amargos; jhāle — y picantes.

TRADUCCIÓN

Había sukhtas, melón amargo mezclado con todo tipo de verduras, que competían con el sabor del néctar. Había cinco tipos de sukhtas amargos y picantes.