ES/CC Madhya 3.44

Revision as of 21:54, 14 October 2025 by Bernardo (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 44

madhye pīta-ghṛta-sikta śāly-annera stūpa
cāri-dike vyañjana-ḍoṅgā, āra mudga-sūpa

PALABRA POR PALABRA

madhye — en medio; pīta — amarilla; ghṛta-sikta — mojado con mantequilla clarificada; śāli-annera — de arroz hervido de grano muy fino; stūpa — un montón; cāri-dike — rodeando el montón de arroz; vyañjana-ḍoṅgā — vasijas con verduras; āra — y; mudga-sūpa — dāl hecho de mung partido.

TRADUCCIÓN

El arroz hervido, de grano muy fino y muy bien cocinado, se dispuso en el centro formando un montón, y en medio vertieron mantequilla clarificada de color amarillo, hecha con leche de vaca. Alrededor del montón de arroz había vasijas de corteza de banano que contenían mung dāl y todo tipo de guisos de verduras.