ES/CC Madhya 14.257

Revision as of 20:53, 15 October 2025 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E257 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 14: La representación de los pasatiempos de Vṛndāvana'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Madhya 14.256| Madhya-līlā 14.256 '''ES/CC...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 257

śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa


PALABRA POR PALABRA

śrī-rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha — Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade — a los pies de loto; yāra — cuya; āśa — expectativa; caitanya-caritāmṛta — el libro titulado Caitanya-caritāmṛta; kahe — narra; kṛṣṇadāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.


TRADUCCIÓN

Orando a los pies de loto de Śrī Rūpa y Śrī Raghunātha, siempre deseando su misericordia, yo, Kṛṣṇadāsa, narro el Śrī Caitanya-caritāmṛta, siguiendo sus pasos.


Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al Capítulo Decimocuarto del Madhya-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta que narra la representación de los pasatiempos de Vṛndāvana y el Herā-pañcamī-yātrā.