ES/Prabhupada 0842 - El Movimiento de la Conciencia de Krishna es el entrenamiento de Nivrtti-marga - tantos no
761214 - Lecture BG 16.07 - Hyderabad
Esto es el comienzo la vida de los asuras, pravṛtti y nivṛtti. Pravṛtti significa, lo que se llama, incentivo el cual hace... Hay un grano de azúcar, y la hormiga sabe que hay un grano de azúcar. Está detrás de el. Eso es pravṛtti. Y nivṛtti significa "He pasado mi vida de esta manera, pero no es en realidad mi progreso de la vida. Debería dejar este tipo de vida. Debería ir a la realización espiritual." Es decir nivṛtti-mārga. Hay dos maneras: pravṛtti y nivṛtti. Pravṛtti significa que vamos a la región oscura, a la más oscura. Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram (SB 7.5.30). Debido a que no podemos controlar nuestros sentidos, adānta... Adānta significa incontrolada, y go significa sentidos. Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram. Al igual que vemos variedades de vida, así que hay vida también en el infierno, tamisra. Así que, o vas a la condición de vida infernal o vas a la senda de la liberación, ambos sentidos están abiertos para ti. Así que si vas a la condición de vida infernal, eso se llama pravṛtti-mārga, y si vas hacia el camino de la liberación, eso es nivṛtti-mārga.
Nuestro movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa es para el entrenamiento de nivṛtti-mārga, los principios básicos, tantos no. "No" significa nivṛtti. No sexo ilícito, no comer carne, no juegos de azar, no intoxicarse. Así que este es el del no, camino del "no." Así que ellos no saben. Cuando decimos tantos no, piensan que es lavado de cerebro. No es lavado el cerebro. Es real. Si quieres desarrollar tu vida espiritual, entonces tienes que parar tantas molestias. Es decir nivṛtti-mārga. Los asuras, no lo saben. Porque ellos no saben, cuando nivṛtti-mārga, "no," el camino del "no" se recomienda, y se enojan. Ellos se enojan.
- upadeṣo hi mūrkhāṇāṁ
- prakopāya na śāntaye
- payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ
- kevalaṁ viṣa-vardhanam
- (Nīti Śāstra)
Los que son sinvergüenzas, tontos, si hablas algo valioso para su vida no te oirán; se enojarán. Se da el ejemplo, payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam. Al igual que si una serpiente, si le pides a una serpiente que "Yo te daré todos los días una taza de leche. No cometas actos perjudiciales, mordiendo innecesariamente a otros. Ven aquí, toma una taza de leche y vive en paz," eso no va a ser posible. Ella... Por beber esa taza de leche, su veneno se incrementará, y tan pronto como el veneno se incremente—hay también otra sensación de picazón—quiere morder. Ella va a morder. Así, el resultado será payaḥ-pānaṁ bhujaṅgānāṁ kevalaṁ viṣa-vardhanam. Cuanto más se mueran de hambre, mejor para ellas, porque el veneno no se incrementará. La ley de la naturaleza está ahí.
Y tan pronto como se ve una serpiente, de inmediato todo el mundo se vuelve alerta a matar a la serpiente. Y por la ley de la naturaleza... Se dice, "Incluso una gran persona santa, no se lamenta cuando se mata a una serpiente." Modeta sādhur api sarpa, vṛścika-sarpa-hatyā (SB 7.9.14). Dijo Prahlāda Mahārāja. Cuando su padre fue matado y Nṛsiṁha-deva todavía estaba enojado, por lo que pacificó al Señor Nṛsiṁha: "Señor, ahora puedes renunciar a tu ira, porque nadie está triste porque mi padre ha sido matado." Significa: "Yo tampoco estoy triste. Estoy también feliz, porque mi padre era como una serpiente y un escorpión. Así que incluso una gran persona santa es feliz cuando muere un escorpión o una serpiente." Ellos no son felices si alguien es matado. Incluso si una hormiga es matada, una persona santa es infeliz. Pero una persona santa, cuando ve que una serpiente es matada, está feliz. Está feliz.
Así que no debemos seguir la vida de una serpiente, pravṛtti-mārga. La vida humana es para nivṛtti-mārga. Tenemos tantos malos hábitos. Para renunciar a estos malos hábitos, es la vida humana. Si no podemos hacer eso, entonces no estamos haciendo ningún progreso espiritual en la vida. Progreso espiritual... Mientras que tengas un poco de deseo por cometer vida pecaminosa para tu complacencia de los sentidos, tendrás que aceptar un próximo cuerpo. Y tan pronto como aceptas un cuerpo material, entonces tendrás que sufrir.