SV/Prabhupada 0241 -Sinnena är prcis som ormar
Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973
Himmelriket beskrivs i vediska litteraturen såsom tri-daśa-pūr. Tri-daśa-pūr. Tri-daśa-pūr innebär att det finns trettiotre miljoner halvgudar, och de har sina separata planeter. Detta kallas tri-daśa-pūr Tri betyder tre och daśa betyder tio. Så trettio tre eller trettio. Hur som helst, tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate. Ākāśa-puṣpa betyder något imaginärt, något imaginärt. En blomma i skyn. En blomma ska vara i trädgården, men om någon föreställer sig en blomma i himlen, är det något imaginärt. Så för en hängiven, denna himmelska befordran till de himmelska planeterna är precis som en blomma i skyn. Tri-daśa-pūr ākāśa-puṣpāyate. Kaivalyaṁ narakāyate Jñānī and karmī. And durdāntendriya-kāla-sarpa-paṭalī protkhāta-daṁstrāyate Därefter yogi. Yogis försöker. Yogi betyder yoga indriya-samyama, styra sinnena. Det är yogaövningar. Våra sinnen är mycket starka. Precis som vi också, Vaiṣṇavas först av allt försöker vi styra tungan. Så yogis också, de försöker styra sinnena, inte bara tunga, men alla andra, tio typer av sinnen, genom processen för yogamystik. Så varför försöker de kontrollera? Eftersom sinnena är precis som ormar. En orm ... Precis som allt den rör, omedelbart ända fram till döden. Skada det måste vara, upp till döden. Detta exemplifieras: bara vår seximpuls. Så snart det är otillåtet sex, det finns så många svårigheter. Naturligtvis, numera har allt blivit mycket lätt. Tidigare var det mycket svårt, speciellt i Indien. Därför var en ung flicka alltid beskyddad, för om hon är med pojkarna, på ett eller annat sätt, så snart som det är sex, blir hon gravid. Och det kommer att vara omöjligt att få henne att bli gift. Nej. Rörd av ormen. Detta är ... Vedisk civilisation är mycket strikt. Eftersom hela syftet var hur man ska gå tillbaka hem, tillbaka till Gudomen. Inte sinnestillfredsställelse, äta, dricka, vara glad, njut. Det är inte syftet med mänskligt liv. Så allt var planerat med detta mål. Viṣṇur aradhyate.
- varṇāśramācāravatā
- puruṣeṇa paraḥ pumān
- viṣṇur āradhyate panthā
- nānyat tat-toṣa-kāraṇam
- (CC Madhya 8.58)
Varṇāśrama dessa brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, alla hade att strikt följa de regler och förordningar av den särskilda avdelningen. En brāhmaṇa måste agera som en brāhmaṇa. En kṣatriya måste så ... Här är ... Kṛṣṇa säger bara: "Du är kṣatriya, varför talar du all denna strunt? Du måste!" Naitat tvayy upapadyate (BG 2.3) "På två sätt du bör du inte göra detta. Som kṣatriya bör du inte göra detta, och som min vän, ska du inte göra detta. Detta är din svaghet. "Så det här är Vedisk civilisation. Strida är för kṣatriya. En brāhmaṇa kommer inte att strida. Brāhmaṇa är satyaḥ samo damaḥ, han tränar hur man blir sanningsenlig, hur man blir ren, hur man styr sinnena, hur (att) kontrollera sinnet, hur man blir enkel, hur man blir fullt medveten om den vediska litteraturen, hur man applicerar det praktiskt i livet, hur man blir helt fast i övertygelse. Dessa är brāhmaṇas. Likaså kṣatriyas - strida. Det är nödvändigt. Vaiśya-kṛṣi-go-rakṣya-vāṇījyam(BG 18.44). Så alla dessa skall strikt följas.