AR/Prabhupada 0033 - إسم مَهاپْرَبْهو هو پَتيتَ پاڤَنَ

Revision as of 10:27, 17 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Arabic Pages with Videos Category:Prabhupada 0033 - in all Languages Category:AR-Quotes - 1975 Category:AR-Quotes - Mo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Morning Walk -- October 4, 1975, Mauritius

بيستا كرشنَ:الحكومات اليوم هي دعم أفظع ،الأنشطة الخاطئة. لذلك كيف يمكن إصلاح الكتلة العامة من الناس؟ برابوبادا:هل تقصد أن تقول الحكومة هي مثالية؟ بيشتا كرشنَ:لا. برابوبادا: ثم؟لا بد من نقلها. الحكومة تعني، في الوقت الحاضر، كل الأوغاد. يتم إنتخابهم من قبل الأوغاد وهم أوغاد. هذي هي الصعوبة.في كل مكان تذهب إليه، سوف تقابل الأوغاد فقط. ماندا.يعطى التعاريف ، ماندا.حتى في معسكرنا هناك الكثير من الأوغاد. إنظر فقط للتقرير. حتى إنهم وصلوا إلى إصلاح، هم الأوغاد. إنهم لا يستطيعون التخلي عن عاداتهم السيئة. بالتالي تم تعميمَ ذلك، ماندا: "كلها سيئة." لكن الفرق الوحيد هو أنَ في معسكرنا يجري إصلاح الشر؛ في الخارج ليس هناك إصلاح. هناك أمل من كونهم جيدين، لكن في الخارج ليس هناك أمل. وهذا هو الفرق. وإلا الجميع سيئ. دون أي تمييز يمكنك القول. منده سيماندا-ماتايو(س ب 1.1.10). الآن، كيف الحكومة سوف تكون جيدة؟ هذا هو أيضا سيئ. إسم مَهابرابهوز هو باتيتا-بافانا:فهو يسليم جميع الرجال السيئين. في الكالي يوكا ليس هناك رجال جيدين على الإطلاق - كلهم سيئين. يجب عليك أن تصبح قوي للتعامل مع جميع الرجال سيئين.