AR/Prabhupada 0075 - يجب عليك ان تذهب إلى ڠورو: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Arabic Pages with Videos Category:Prabhupada 0075 - in all Languages Category:AR-Quotes - 1974 Category:AR-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:AR-Quotes - in India]]
[[Category:AR-Quotes - in India]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Arabic|AR/Prabhupada 0074 - لماذا يجب أن تأكل الحيوانات؟|0074|AR/Prabhupada 0108 - الطباعة والترجمة يجب أن يستمران|0108}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Arabic|AR/Prabhupada 0074 - لماذا يجب أن تأكل الحيوانات؟|0074|AR/Prabhupada 0076 - رؤية كْرِشْنَ في كل مكان|0076}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 19:
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_left|UfIsttKaX2I|يجب عليك ان تذهب إلى ڠورو<br />- پْرَبْهوپادَ 0075}}
{{youtube_left|y8TEGKr0quw|يجب عليك ان تذهب إلى ڠورو<br />- پْرَبْهوپادَ 0075}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 31: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
عندما يكون الشخص فضولياً للإستفسار عن الأسئلة ذات المستوى الأعلى ، برَهمَ-جيڠياسا،ثم يحتاج إلى ڠورو.تَسماد ڠوروم پرَپَديّتَ: "أنت الآن فضولي حول فهم مستوى أعلى من المعرفة ، لذلك يجب عليك الإنتقال إلى ڠورو." تَسماد ڠوروم پرَپَديّتَ.من؟جيڠياسوه شريَّ أوتَّمام. أوتَّمام.أوتَّمام تعني هذا فوق هذا الظلام. هذا العالم كله ظلمة. لذلك من يريد أن يذهب فوق الظلام. تَمَسي ما جيَتير ڠَمَ.إن الأمر الفيدي هو: "لا تبقي نفسك في الظلام. إذهب إلى النور". هذا النور هو برَهمَنْ، برَهمَنْ-جيڠياسا. لذلك من هو فضولي ... الأوتَّمَ...الأوتَّمَ-تَمَ يَسمات. الأوتَّمَ-تَمَ .تَمَ تعني الجهل. لذلك في العالم الروحي ، لا يوجد جهل.ڠيانَ. فلسفة الماياڤادي،يقولون ببساطة،ڠيانَ،ڠيانَڤان. لكن ڠيانَ ليست مقولبة. هناك أصناف من ڠيانَ . كما هو الحال في ڤْرِنْداڤَنَ ، هناك ڠيانَ  ، ولكن هناك أصناف. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كخادم. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كصديق. شخص ما يريد أن يقدر ثروة كْرِشْنَ. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كأب وأم. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كعاشق زوجي ، مثل عازف - لا يهم. لذلك شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كعدو. تمامًا مثل كَمسَ. هذا أيضا ڤْرِنْداڤَنَ ليلا. إنه يفكر دائماً في كْرِشْنَ بطريقة مختلفة ، في كيفية قتل كْرِشْنَ. پوتَنا،يبدو أنها جاءت أيضاً كعاشق لكْرِشْنَ، لتعرض ثديها على المص ؛ لكن الرغبة الداخلية كانت كيفية قتل كْرِشْنَ. لكن هذا يؤخذ أيضاً الحب غير المباشر ، الحب غير المباشر. أنڤَيات.
عندما يكون الشخص فضولياً للإستفسار عن الأسئلة ذات المستوى الأعلى ، برَهمَ-جيڠياسا،ثم يحتاج إلى ڠورو.تَسماد ڠوروم پرَپَديّتَ: "أنت الآن فضولي حول فهم مستوى أعلى من المعرفة ، لذلك يجب عليك الذهاب إلى ڠورو." تَسماد ڠوروم پرَپَديّتَ.من؟جيڠياسوه شريَّ أوتَّمام. أوتَّمام.أوتَّمام تعني هذا فوق هذا الظلام. هذا العالم كله ظلمة. لذلك من يريد أن يذهب فوق الظلام. تَمَسي ما جيَتير ڠَمَ.إن الأمر الفيدي هو: "لا تبقي نفسك في الظلام. إذهب إلى النور". هذا النور هو برَهمَنْ، برَهمَنْ-جيڠياسا. لذلك من هو فضولي ... الأوتَّمَ...الأوتَّمَ-تَمَ يَسمات. الأوتَّمَ-تَمَ .تَمَ تعني الجهل. لذلك في العالم الروحي ، لا يوجد جهل.ڠيانَ. فلسفة الماياڤادي،يقولون ببساطة،ڠيانَ،ڠيانَڤان. لكن ڠيانَ ليست مقولبة. هناك أصناف من ڠيانَ . كما هو الحال في ڤْرِنْداڤَنَ ، هناك ڠيانَ  ، لكن هناك أصناف. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كخادم. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كصديق. شخص ما يريد أن يقدر ثروة كْرِشْنَ. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كأب وأم. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كعاشق زوجي ، مثل عازف - لا يهم. لذلك شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كعدو. تماماً مثل كَمسَ. هذا أيضا ڤْرِنْداڤَنَ ليلا. إنه يفكر دائماً في كْرِشْنَ بطريقة مختلفة ، في كيفية قتل كْرِشْنَ. پوتَنا،يبدو أنها جاءت أيضاً كعاشق لكْرِشْنَ، لتعرض ثديها على المص ؛ لكن الرغبة الداخلية كانت كيفية قتل كْرِشْنَ. لكن هذا يؤخذ أيضاً الحب غير المباشر ، الحب غير المباشر. أنڤَيات.


لذلك كْرِشْنَ هو جَڠَد-ڠورو. هو المعلم الأصلي. هذا المعلم يعلم شخصياً في البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا  ، ونحن الأوغاد ، لا نفهم الدرس. فقط إنظر. لذلك نحن مودهَز. أي شخص غير لائق لأخذ الدروس التي قدمت من قبل جَڠَد-ڠورو، هو مودهَ. لذلك فإن أنبوب الإختبار هو: إذا كان المرء لا يعرف كْرِشْنَ، إذا كان المرء لا يعرف كيف يتبع البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا  ، فإننا نأخذه على الفور كوغد. ناهيك عن أنه قد يكون رئيساً للوزراء أو قد يكون قاضياً في المحكمة العليا أو ... لا. "لا ، إنه رئيس الوزراء. هو قاضي في المحكمة العليا. لا يزال ، ماهي؟" نعم. لماذا؟مايَيا-ڠياناه:([[Vanisource:BG 7.15 (1972)|ب.ڠ7.15]])"ليس لديه علم كْرِشْنَ. إنه مغطى بمايا". مايَياپَهرتَ-ڠيانا آشورَم بهاڤَم آشريتام.بالتالي هو مودهَ. هكذا يعظ بصراحة. بالطبع ، يمكنك قول كل هذه الأشياء بلغة ناعمة فقط ، وليس للقيام بأي إثارة ، لكن أي شخص لا يقبل كْرِشْنَ كجَڠَد-ڠورو لا يأخذ دروسه ، إنه وغد. تماماً مثل هذا مودهَ في جَڠَنّاتهَ پوري. يقول "أنت تخلق في المرة القادمة. ثم يمكنك ..." أن مودهَ. تخذه كوغد. لماذا ا؟ هو جَڠَد-ڠورو؛هو يقول أيضاً،"أنا جَڠَد-ڠورو" لكن هو ليس جَڠَد-ڠورو.حتى أنه لم يرى ما هو جَڠَد. إنه ضفدع. وهو يدعي جَڠَد-ڠورو. لذلك هو ليس مودهَ. يقول كْرِشْنَ . هو مودهَ لأنه لم يأخذ الدروس التي قدمها كْرِشْنَ.  
لذلك كْرِشْنَ هو جَڠَد-ڠورو. هو المعلم الأصلي. هذا المعلم يعلم شخصياً في البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا  ، ونحن الأوغاد ، لا نفهم الدرس. فقط إنظر. لذلك نحن مودهَز. أي شخص غير لائق لأخذ الدروس التي قدمت من قبل جَڠَد-ڠورو، هو مودهَ. لذلك فإن أنبوب الإختبار هو: إذا كان المرء لا يعرف كْرِشْنَ، إذا كان المرء لا يعرف كيف يتبع البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا  ، فإننا نأخذه على الفور كوغد. ناهيك عن أنه قد يكون رئيساً للوزراء أو قد يكون قاضياً في المحكمة العليا أو ... لا. "لا ، إنه رئيس الوزراء. هو قاضي في المحكمة العليا. لا يزال ، ماهي؟" نعم. لماذا؟مايَيا-ڠياناه:([[Vanisource:BG 7.15 (1972)|ب.ڠ7.15]])"ليس لديه علم كْرِشْنَ. إنه مغطى بمايا". مايَياپَهرتَ-ڠيانا آشورَم بهاڤَم آشريتام.بالتالي هو مودهَ. هكذا يعظ بصراحة. بالطبع ، يمكنك قول كل هذه الأشياء بلغة ناعمة فقط ، ليس للقيام بأي إثارة ، لكن أي شخص لا يقبل كْرِشْنَ كجَڠَد-ڠورو لا يأخذ دروسه ، إنه وغد. تماماً مثل هذا مودهَ في جَڠَنّاتهَ پوري. يقول "أنت تخلق في المرة القادمة. ثم يمكنك ..." هذا مودهَ. تخذه كوغد. لماذا ا؟ هو جَڠَد-ڠورو؛هو يقول أيضاً،"أنا جَڠَد-ڠورو" لكن هو ليس جَڠَد-ڠورو.حتى أنه لم يرى ما هو جَڠَد. إنه ضفدع. وهو يدعي جَڠَد-ڠورو. لذلك هو ليس مودهَ. يقول كْرِشْنَ . هو مودهَ لأنه لم يأخذ الدروس التي قدمها كْرِشْنَ.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
</div>
</div>

Latest revision as of 18:31, 28 January 2021



Lecture on SB 1.8.25 -- Mayapur, October 5, 1974

عندما يكون الشخص فضولياً للإستفسار عن الأسئلة ذات المستوى الأعلى ، برَهمَ-جيڠياسا،ثم يحتاج إلى ڠورو.تَسماد ڠوروم پرَپَديّتَ: "أنت الآن فضولي حول فهم مستوى أعلى من المعرفة ، لذلك يجب عليك الذهاب إلى ڠورو." تَسماد ڠوروم پرَپَديّتَ.من؟جيڠياسوه شريَّ أوتَّمام. أوتَّمام.أوتَّمام تعني هذا فوق هذا الظلام. هذا العالم كله ظلمة. لذلك من يريد أن يذهب فوق الظلام. تَمَسي ما جيَتير ڠَمَ.إن الأمر الفيدي هو: "لا تبقي نفسك في الظلام. إذهب إلى النور". هذا النور هو برَهمَنْ، برَهمَنْ-جيڠياسا. لذلك من هو فضولي ... الأوتَّمَ...الأوتَّمَ-تَمَ يَسمات. الأوتَّمَ-تَمَ .تَمَ تعني الجهل. لذلك في العالم الروحي ، لا يوجد جهل.ڠيانَ. فلسفة الماياڤادي،يقولون ببساطة،ڠيانَ،ڠيانَڤان. لكن ڠيانَ ليست مقولبة. هناك أصناف من ڠيانَ . كما هو الحال في ڤْرِنْداڤَنَ ، هناك ڠيانَ ، لكن هناك أصناف. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كخادم. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كصديق. شخص ما يريد أن يقدر ثروة كْرِشْنَ. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كأب وأم. شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كعاشق زوجي ، مثل عازف - لا يهم. لذلك شخص ما يريد أن يحب كْرِشْنَ كعدو. تماماً مثل كَمسَ. هذا أيضا ڤْرِنْداڤَنَ ليلا. إنه يفكر دائماً في كْرِشْنَ بطريقة مختلفة ، في كيفية قتل كْرِشْنَ. پوتَنا،يبدو أنها جاءت أيضاً كعاشق لكْرِشْنَ، لتعرض ثديها على المص ؛ لكن الرغبة الداخلية كانت كيفية قتل كْرِشْنَ. لكن هذا يؤخذ أيضاً الحب غير المباشر ، الحب غير المباشر. أنڤَيات.

لذلك كْرِشْنَ هو جَڠَد-ڠورو. هو المعلم الأصلي. هذا المعلم يعلم شخصياً في البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا ، ونحن الأوغاد ، لا نفهم الدرس. فقط إنظر. لذلك نحن مودهَز. أي شخص غير لائق لأخذ الدروس التي قدمت من قبل جَڠَد-ڠورو، هو مودهَ. لذلك فإن أنبوب الإختبار هو: إذا كان المرء لا يعرف كْرِشْنَ، إذا كان المرء لا يعرف كيف يتبع البْهَڠڤْدْ ڠيۤتا ، فإننا نأخذه على الفور كوغد. ناهيك عن أنه قد يكون رئيساً للوزراء أو قد يكون قاضياً في المحكمة العليا أو ... لا. "لا ، إنه رئيس الوزراء. هو قاضي في المحكمة العليا. لا يزال ، ماهي؟" نعم. لماذا؟مايَيا-ڠياناه:(ب.ڠ7.15)"ليس لديه علم كْرِشْنَ. إنه مغطى بمايا". مايَياپَهرتَ-ڠيانا آشورَم بهاڤَم آشريتام.بالتالي هو مودهَ. هكذا يعظ بصراحة. بالطبع ، يمكنك قول كل هذه الأشياء بلغة ناعمة فقط ، ليس للقيام بأي إثارة ، لكن أي شخص لا يقبل كْرِشْنَ كجَڠَد-ڠورو لا يأخذ دروسه ، إنه وغد. تماماً مثل هذا مودهَ في جَڠَنّاتهَ پوري. يقول "أنت تخلق في المرة القادمة. ثم يمكنك ..." هذا مودهَ. تخذه كوغد. لماذا ا؟ هو جَڠَد-ڠورو؛هو يقول أيضاً،"أنا جَڠَد-ڠورو" لكن هو ليس جَڠَد-ڠورو.حتى أنه لم يرى ما هو جَڠَد. إنه ضفدع. وهو يدعي جَڠَد-ڠورو. لذلك هو ليس مودهَ. يقول كْرِشْنَ . هو مودهَ لأنه لم يأخذ الدروس التي قدمها كْرِشْنَ.