AZ/Prabhupada 0006 - Axmağın Cənnəti - Hamı Tanrıdır: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Turkish Pages with Videos Category:Prabhupada 0006 - in all Languages Category:TR-Quotes - 1973 Category:TR-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 Turkish Pages with Videos]]
[[Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0006 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0006 - in all Languages]]
[[Category:TR-Quotes - 1973]]
[[Category:AZ-Quotes - 1973]]
[[Category:TR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:AZ-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:TR-Quotes - in USA]]
[[Category:AZ-Quotes - in USA]]
[[Category:TR-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:AZ-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]
[[Category:Turkish Language]]
[[Category:Azerbaijani Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGaE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGaE LINK-->
Line 17: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Lhsg1dcO1x8|Aptalın Cenneti - Herkes Tanrı'dır - Prabhupāda 0006}}
{{youtube_right|Lhsg1dcO1x8|Axmağın Cənnəti - Hamı Tanrıdır <br />- Prabhupāda 0006}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731226SB.LA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731226SB.LA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Herkes "Ben biliyorum, ben her şeyi biliyorum.  Bu yüzden bir guruya gitmeye gerek yok," diye şişiniyor. Bir manevi öğretmene, guruya yaklaşmanın metodu şudur:  "İşe yaramayan bir sürü saçma sapan şey biliyorum. Artık bana merhametinle öğret" diyerek teslim olmak.  Buna teslimiyet denir.  Tıpkı Arjuna'nın söylediği gibi, śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]). Arjuna ve Kṛṣṇa tartıştıklarında  ve sorun çözülmediğinde Arjuna Kṛṣṇa'ya teslim oldu. "Benim sevgili Kṛṣṇam, biz şu an arkadaş olarak konuşuyoruz. Artık daha fazla arkadaşça konuşma olmasın. Ben Seni manevi öğretmenim olarak kabul ediyorum.  Lütfen bana vazifemin ne olduğunu öğret." Bhagavad-gītā budur. 
Kişi öğrenmek zorunda.  Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12).  Bu hayatın değerinin ne olduğunun Vedik talimatıdır.  Nasıl değişiyor?  Biz bir bedenden diğerine nasıl göç ediyoruz?  Ben kimim? Ben bu beden ya da ötesinde birşey miyim?  Bunlar sorgulanmalıdır.  İnsan yaşamı budur. Athāto brahma jijñāsā.  Bu sorgu yapılmalıdır.  Kali-yuga'da her hangi bir bilgi olmadan, sorgu olmadan  bir guru olmadan, bir kitap olmadan, herkes Tanrı. Hepsi bu.  Bu hayal ürünü mutluluk devam ediyor.  Dolayısıyla bunun yardımı olmayacak.  Burada Vidura hakkında... O da... 


Hamı "Mən bilirəm, mən hər şeyi bilirəm. Mənim bir quruya ehtiyacım yoxdur " diyə lovğalanır. Bir mə'nəvi müəllimə, quruya yaxınlaşmanın yolu budur: "Mən bir cox lazım olmayan, mə'nasız şey bilirəm. Artıq sən mənə mərhəmətinlə  öyrət " diyərək təslim olmaqdır. Buna təslimiyyət deyilir. Eyni Arcunanın dediyi kimi;" śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam "([[Vanisource:BG 2.7 (1972)|BG 2.7]]). Arjuna və Kṛiṣṇa müzakirə etdiklərində və problem həll olmadığında Arcuna Krişnaya təslim oldu." Mənim əziz Krişnam, biz indi dost olaraq danışırıq. Artıq dostca söhbət olmasın. Mən səni mə`nəvi müəllimim qəbul edirəm. Xahiş edirəm mənə vəzifəmin nə olduğunu öyrəd." Bhagavad-Gita budur.
İnsan öyrənmək məcburiyyətində. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Bu  Veda təlimatına görə həyatın qiymətinin nə olduğudur. Necə dəğişir? Biz bir bədəndən başqa bədənə necə keçirik? Mən kiməm? Mən bu bədənəm yoxsa başqa biriyəm? Bunlar sual olunmalıdır. İnsan həyatı budur. Athāto brahma jijñāsā. Bu sual verilməlidir. Kali-yuqada hər hansı bir mə'lumat olmadan, sual verilmədən, quru olmadan, bir kitab olmadan hamı Tanrıdır. Belə. Bu xəyal məhsulu olan xöşbəxtlık davam edir. Bunun köməyi olmayacaq. Burda Vidura haqqında...O da...
:viduro 'pi parityajya
:viduro 'pi parityajya
:prabhāse deham ātmanaḥ
:prabhāse deham ātmanaḥ
Line 39: Line 39:
:([[Vanisource:SB 1.15.49|SB 1.15.49]])  
:([[Vanisource:SB 1.15.49|SB 1.15.49]])  


O...Vidura hakkında konuşuyordum. Vidura Yamarāj'dıBöylece aziz bir kimse cezalandırılmak üzere Yamarāj'ın huzuruna getirildi. Aziz kimse Yamarāja'ya sorduğunda, "Ben...Ben hayatım boyunca herhangi bir günah işlediğimi hatırlamıyorum. Ben neden yargılanmak için buraya getirildim?" Yamarāja da şöyle dedi: " Sen hatırlamıyorsun. Çocukluğunda bir karıncanın bağırsağına iğne batırdın ve o öldü. Bu nedenle cezalandırılmak zorundasın." Görüyorsunuz. Çocukluğunda cehaletten bir günah işlediği için cezalandırılmak durumunda. Ve bizler bilerek dinin "Öldürmemelisiniz" prensibine karşı çıkarak  saçma sapan hayvanların ruhu olmadığı teorisini öne sürerek  binlerce mezbaha açtık. Komediye bir bakın. Ve bu sürüp gidiyorVe biz huzur içinde olmak istiyoruz.
O...Vıdura haqqında danışırdım. Vidura Yamarācdı. Beləcə, dəyərli bır adam cəzalandırılmaq üçün Yamaracın hüzuruna gətirildi. Adam Yamaracadan soruşur ki," Mənim həyatda bir günah etdiyim yadıma gəlmir. Mən niyə buraya gətirildim." Yamaraca da belə dedi: " Sənin yadında deyil. Uşaqlığında sən bir qarışqanın bağırsağına iynə batırdın o öldü. Buna görə cəzalandırılmaq məcburiyyətindəsin." Görürsünüz. Cəhalətdən, uşaqlığında bir günah etdiyi üçün cəzalandırılmalıdır və biz din "Öldürməməlisiniz" deməsinə baxmayaraq boş boş heyvanların ruhunun olmadığını deyib minlərcə məzbaha açdıq. Komediyaya baxın. Bu belə də davam eleyir və biz hüzur içində olmaq istəyirik.   
 
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:19, 8 June 2018



Lecture on SB 1.15.49 -- Los Angeles, December 26, 1973


Hamı "Mən bilirəm, mən hər şeyi bilirəm. Mənim bir quruya ehtiyacım yoxdur " diyə lovğalanır. Bir mə'nəvi müəllimə, quruya yaxınlaşmanın yolu budur: "Mən bir cox lazım olmayan, mə'nasız şey bilirəm. Artıq sən mənə mərhəmətinlə öyrət " diyərək təslim olmaqdır. Buna təslimiyyət deyilir. Eyni Arcunanın dediyi kimi;" śiṣyas te 'haṁ śādhi māṁ prapannam "(BG 2.7). Arjuna və Kṛiṣṇa müzakirə etdiklərində və problem həll olmadığında Arcuna Krişnaya təslim oldu." Mənim əziz Krişnam, biz indi dost olaraq danışırıq. Artıq dostca söhbət olmasın. Mən səni mə`nəvi müəllimim qəbul edirəm. Xahiş edirəm mənə vəzifəmin nə olduğunu öyrəd." Bhagavad-Gita budur. İnsan öyrənmək məcburiyyətində. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum eva abhigacchet (MU 1.2.12). Bu Veda təlimatına görə həyatın qiymətinin nə olduğudur. Necə dəğişir? Biz bir bədəndən başqa bədənə necə keçirik? Mən kiməm? Mən bu bədənəm yoxsa başqa biriyəm? Bunlar sual olunmalıdır. İnsan həyatı budur. Athāto brahma jijñāsā. Bu sual verilməlidir. Kali-yuqada hər hansı bir mə'lumat olmadan, sual verilmədən, quru olmadan, bir kitab olmadan hamı Tanrıdır. Belə. Bu xəyal məhsulu olan xöşbəxtlık davam edir. Bunun köməyi olmayacaq. Burda Vidura haqqında...O da...

viduro 'pi parityajya
prabhāse deham ātmanaḥ
kṛṣṇāveśena tac-cittaḥ
pitṛbhiḥ sva-kṣayaṁ yayau
(SB 1.15.49)

O...Vıdura haqqında danışırdım. Vidura Yamarācdı. Beləcə, dəyərli bır adam cəzalandırılmaq üçün Yamaracın hüzuruna gətirildi. Adam Yamaracadan soruşur ki," Mənim həyatda bir günah etdiyim yadıma gəlmir. Mən niyə buraya gətirildim." Yamaraca da belə dedi: " Sənin yadında deyil. Uşaqlığında sən bir qarışqanın bağırsağına iynə batırdın və o öldü. Buna görə cəzalandırılmaq məcburiyyətindəsin." Görürsünüz. Cəhalətdən, uşaqlığında bir günah etdiyi üçün cəzalandırılmalıdır və biz din "Öldürməməlisiniz" deməsinə baxmayaraq boş boş heyvanların ruhunun olmadığını deyib minlərcə məzbaha açdıq. Komediyaya baxın. Bu belə də davam eleyir və biz hüzur içində olmaq istəyirik.