AZ/Prabhupada 0041 - İndiki Həyat, Uğursuzluqla Doludur: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1974 Category:AZ-Quotes...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:AZ-Quotes - in Australia]] | [[Category:AZ-Quotes - in Australia]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0040 - O Tək Ali Şəxsdir|0040|AZ/Prabhupada 0042 - Bu İnisiasyonda Çox Ciddi Olun|0042}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|O33Hw2rWl3I|İndiki Həyat, | {{youtube_right|O33Hw2rWl3I|İndiki Həyat, Uğursuzluqla Doludur<br />- Prabhupāda 0041}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740629B2-MEL_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Tam bilik. Əgər siz Bhagavad-gītānı oxusanız, əskiksiz bilgi əldə edərsiniz. | |||
Belə isə Bhagavān nə deyir ? | |||
:idaṁ tu te guhyatamaṁ | :idaṁ tu te guhyatamaṁ | ||
:pravakṣyāmy anasūyave | :pravakṣyāmy anasūyave | ||
:([[Vanisource:BG 9.1|BG 9.1]]) | :([[Vanisource:BG 9.1 (1972)|BG 9.1]]) | ||
Bhagavān- Kṛıṣṇa, Arcunaya öyrədir. O doqquzuncu bölmədə deyir ki , "Mənim əziz Arcunam, Mən indi sənə ən gizli bölmədən danışıram,"guhyatamaṁ." "Tamaṁ" ən yüksək dərəcə (mərtəbə) mə’nasındadır. Müsbət, müqayisə edilən, ən yüksək . Sanskritçe, "tara-tama". "Tara" müqayisə edilən və "tama" da ən yüksək dərəcədə deməkdir. Belə isə, Bhagavān, Tanrının mükəmməl Ali Şəxsi burada deyir ki; "idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy": "Mən indi sənə gizli bölmədən danışıram ." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Xəyal deyil tamamilə biliklə dolu . Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna "elm" mənasındadır, pratiki təzahür. Elə isə, jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Əgər bu biliyi öyrənsəniz- yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase xilas olmaq-qurtarılmaq deməktir, ve aśubhāt "uğursuzluq" deməkdir. Uğursuzluq. | |||
Elə isə bizim bu dəqiqə mövcud həyatımız cox uzun müddətdir ki, bu uğursuzluqlarla dolu maddi bədənə sahib olduğu mə’nasındadır . Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt uğursuzluq deməkdir. | |||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 13:22, 8 June 2018
Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974
Tam bilik. Əgər siz Bhagavad-gītānı oxusanız, əskiksiz bilgi əldə edərsiniz. Belə isə Bhagavān nə deyir ?
- idaṁ tu te guhyatamaṁ
- pravakṣyāmy anasūyave
- (BG 9.1)
Bhagavān- Kṛıṣṇa, Arcunaya öyrədir. O doqquzuncu bölmədə deyir ki , "Mənim əziz Arcunam, Mən indi sənə ən gizli bölmədən danışıram,"guhyatamaṁ." "Tamaṁ" ən yüksək dərəcə (mərtəbə) mə’nasındadır. Müsbət, müqayisə edilən, ən yüksək . Sanskritçe, "tara-tama". "Tara" müqayisə edilən və "tama" da ən yüksək dərəcədə deməkdir. Belə isə, Bhagavān, Tanrının mükəmməl Ali Şəxsi burada deyir ki; "idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy": "Mən indi sənə gizli bölmədən danışıram ." Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Xəyal deyil tamamilə biliklə dolu . Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna "elm" mənasındadır, pratiki təzahür. Elə isə, jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Əgər bu biliyi öyrənsəniz- yaj jñātvā mokṣyase 'śubhāt. Aśubhāt. Mokṣyase xilas olmaq-qurtarılmaq deməktir, ve aśubhāt "uğursuzluq" deməkdir. Uğursuzluq. Elə isə bizim bu dəqiqə mövcud həyatımız cox uzun müddətdir ki, bu uğursuzluqlarla dolu maddi bədənə sahib olduğu mə’nasındadır . Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt uğursuzluq deməkdir.