AZ/Prabhupada 0056 - Şastralarda Göstərilən On İki Mö`təbər Şəxs: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Azerbaijani Pages with Videos Category:Prabhupada 0056 - in all Languages Category:AZ-Quotes - 1976 Category:AZ-Quotes...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
[[Category:AZ-Quotes - Morning Walks]] | [[Category:AZ-Quotes - Morning Walks]] | ||
[[Category:AZ-Quotes - in India, Madras]] | [[Category:AZ-Quotes - in India, Madras]] | ||
[[Category: | [[Category:AZ-Quotes - in India]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Azerbaijani|AZ/Prabhupada 0055 - Krişnaya Eşitmək Yoluyla Toxunmaq|0055|AZ/Prabhupada 0057 - Qəlbi Təmizləmək|0057}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right|8hcPNJAy0Dg|Şaştralarda Göstərilən On İki | {{youtube_right|8hcPNJAy0Dg|Şaştralarda Göstərilən On İki Mö`təbər Şəxs <br />- Prabhupāda 0056}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760102SB.MAD_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 34: | Line 37: | ||
:([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]) | :([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]) | ||
Bu Prahlāda | Bu Prahlāda Mahārācdır. O, Kṛiṣṇa şüurunun mö`təbərlərindəndir. Şāstralarda adı çəkilən on iki mö`təbər şəxs vardır: | ||
:svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ | :svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ | ||
Line 40: | Line 43: | ||
:prahlādo janako bhīṣmo | :prahlādo janako bhīṣmo | ||
:balir vaiyāsakir vayam | :balir vaiyāsakir vayam | ||
:([[Vanisource:SB 6.3.20|SB 6.3.20]]) | :([[Vanisource:SB 6.3.20-21|SB 6.3.20]]) | ||
Dharma | Dharma mö`təbər şəxslərli ilə əlaqəli Yamarācın açıqlaması belədir. Dharma, bhāgavata-dharma deməkdir. Deyəsən dünən axşam bunu başa saldım, dharma bhāgavata deməkdirir. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). Eyni bizim Ədalət hakiminin qanunla əlaqəli qərar verdiyi kimi, qanun da normal bir insan ya da iş adamı tərəfindən verilmir, xeyir.Qanun yalnız dövlət tərəfindən, hökümət tərəfindən verilə bilər. Heç kim edə bilməz. Bu olmaz. Məhkəmədə biri desə ki, "Mənim öz qanunlarım var" Bunu Ədalət qəbul etməz. Bunun kimi dharmanı da özünüz çıxarda bilməzsiniz. Cox böyük bir adam da olsanız... Ədalət hakimi də olsanız, qanun cıxarda bilmərsiniz. Qanun dövlət tərəfindən qoyulur. Bunun kimi dharma, bhāgavata-dharma demekdir və başqa sözdə dharmalar, onlar dharma deyillər. Onlar qəbul edilməyəcəkdir. Eyni, evdə qoyulan qanun da qəbul edilməz. Buna görə dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). Bəs bhagavat-praṇītaṁ dharma nədir? Hamımız bilirik, bu Bhagavad-gītāda göstərilir. O gəldi, Kṛiṣṇa gəldi. Onun vəzifəsi dharma-saṁsthāpanārthāyaydı, dini qanunları qoymak , ya da yenidən qurmaqdır. Dharmasya glānir bhavati bhārata. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata ([[Vanisource:BG 4.7 (1972)|BG 4.7]]). Bə'zən glāni ilə, dharmanın prensiplərinin necə yerinə gətiriləcəyi mövzusunda fərqli fikirlərlə qarşılaşırıq. O vaxt da Kṛiṣṇa gəlir. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām ([[Vanisource:BG 4.8 (1972)|BG 4.8]]). Yuge yuge sambhavāmi. Yəni bu dharma, Kṛiṣṇa bu suni dharmaları yenidən təşkil etmək üçün gəlmədi: Hindu dharmasını, Müsəlman dharmasını, Xristiyan dharmasını, Buddhanın dharmasını. Xeyir. Śrīmad-Bhāgavatamda belə deylir, dharmaḥ projjhita-kaitavo ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]). Dharma -aldadıcı prosesin bir növüdür, belə dharmaya projjhita deyilir. Prakṛṣṭa-rūpeṇa ujjhita, etibarsız ya da qovulan deməkdir. Yəni əsl dharma bhāgavata-dharmadır, əsl dharma. Bu səbəblə Prahlāda Mahārāja deyir ki, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha ([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]). Əslində dharma Tanrı deməkdir, Tanrı ilə olan əlaqəmiz deməkdir, və həyatın əsas məqsədinə çatmaq üçün o əlaqəyə uyğun şəkildə davranmaqdır. Dharma budur. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 13:23, 8 June 2018
Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976
- śrī-prahrāda uvāca
- kaumāra ācaret prājño
- dharmān bhāgavatān iha
- durlabhaṁ mānuṣaṁ janma
- tad apy adhruvam arthadam
- (SB 7.6.1)
Bu Prahlāda Mahārācdır. O, Kṛiṣṇa şüurunun mö`təbərlərindəndir. Şāstralarda adı çəkilən on iki mö`təbər şəxs vardır:
- svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
- kumāraḥ kapilo manuḥ
- prahlādo janako bhīṣmo
- balir vaiyāsakir vayam
- (SB 6.3.20)
Dharma mö`təbər şəxslərli ilə əlaqəli Yamarācın açıqlaması belədir. Dharma, bhāgavata-dharma deməkdir. Deyəsən dünən axşam bunu başa saldım, dharma bhāgavata deməkdirir. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19). Eyni bizim Ədalət hakiminin qanunla əlaqəli qərar verdiyi kimi, qanun da normal bir insan ya da iş adamı tərəfindən verilmir, xeyir.Qanun yalnız dövlət tərəfindən, hökümət tərəfindən verilə bilər. Heç kim edə bilməz. Bu olmaz. Məhkəmədə biri desə ki, "Mənim öz qanunlarım var" Bunu Ədalət qəbul etməz. Bunun kimi dharmanı da özünüz çıxarda bilməzsiniz. Cox böyük bir adam da olsanız... Ədalət hakimi də olsanız, qanun cıxarda bilmərsiniz. Qanun dövlət tərəfindən qoyulur. Bunun kimi dharma, bhāgavata-dharma demekdir və başqa sözdə dharmalar, onlar dharma deyillər. Onlar qəbul edilməyəcəkdir. Eyni, evdə qoyulan qanun da qəbul edilməz. Buna görə dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19). Bəs bhagavat-praṇītaṁ dharma nədir? Hamımız bilirik, bu Bhagavad-gītāda göstərilir. O gəldi, Kṛiṣṇa gəldi. Onun vəzifəsi dharma-saṁsthāpanārthāyaydı, dini qanunları qoymak , ya da yenidən qurmaqdır. Dharmasya glānir bhavati bhārata. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata (BG 4.7). Bə'zən glāni ilə, dharmanın prensiplərinin necə yerinə gətiriləcəyi mövzusunda fərqli fikirlərlə qarşılaşırıq. O vaxt da Kṛiṣṇa gəlir. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Yuge yuge sambhavāmi. Yəni bu dharma, Kṛiṣṇa bu suni dharmaları yenidən təşkil etmək üçün gəlmədi: Hindu dharmasını, Müsəlman dharmasını, Xristiyan dharmasını, Buddhanın dharmasını. Xeyir. Śrīmad-Bhāgavatamda belə deylir, dharmaḥ projjhita-kaitavo (SB 1.1.2). Dharma -aldadıcı prosesin bir növüdür, belə dharmaya projjhita deyilir. Prakṛṣṭa-rūpeṇa ujjhita, etibarsız ya da qovulan deməkdir. Yəni əsl dharma bhāgavata-dharmadır, əsl dharma. Bu səbəblə Prahlāda Mahārāja deyir ki, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha (SB 7.6.1). Əslində dharma Tanrı deməkdir, Tanrı ilə olan əlaqəmiz deməkdir, və həyatın əsas məqsədinə çatmaq üçün o əlaqəyə uyğun şəkildə davranmaqdır. Dharma budur.