BG/Prabhupada 0035 - В това тяло има две живи същества: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0035 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1975 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:Bulgarian Language]]
[[Category:Bulgarian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0034 - Всеки получава знание от авторитет|0034|BG/Prabhupada 0036 - Целта на нашия живот|0036}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|v8XG7k9PvDY|In this Body There are Two Living Entities -<br />Prabhupāda 0035}}
{{youtube_right|mRtCqtQHbr0|В това тяло има две живи същества -<br />Prabhupāda 0035}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/751017BG.JOH_clip3.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751017BG.JOH_clip3.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Сега Кришна приема позицията на гуру и Той започва да наставлява. Там увача хришикешах. Хришикеша..., друго име на Кришна е Хришикеша. Хришикеша означава хришика иша. Хришика означава сетива, а иша - господар. Следователно Кришна е господарят на сетивата ни, сетивата на всеки. Това ще бъде обяснено в Тринадесета глава, че кшетра-гям чапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата ([[Vanisource:BG 13.3|БГ 13.3]]). В тялото има две живи същества. Едното съм аз, индивидуалната душа, атма, а другото е Кришна, Параматма. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше арджуна тиштхати ([[Vanisource:BG 18.61|БГ 18.61]]) И така в действителност собственикът е Параматма. На мен ми е дадена възможността да го използвам, така че моите сетива, така наречените мои сетива, това не са мои сетива. Аз не съм създал ръката си. Ръката е създадена от Бога, или от Кришна, чрез посредничеството на материалната природа, и на мен ръката ми е дадена, за да я използвам по предназначение, за да се храня, да събирам неща. Но всъщност това не е моя ръка. В противен случай, когато ръката се парализира и аз обявявам "моята ръка" - не мога да я използвам, защото силата на ръката е отнета от собственика. Точно както в една къща, къща под наем, където живеете. Ако собственикът на къщата, наемодателят, ви изгони, не можете да живеете там. Не можете да я използвате. Подобно на това, можем да използваме тялото, толкова дълго, колкото истинският собственик на тялото, Хришикеша, ми позволи да остана тук. Затова името на Кришна е Хришикеша. И това движение за Кришна съзнание означава, че сме приели сетивата от Кришна. Те трябва да бъдат използвани за Кришна. Вместо да ги използваме за Кришна, ние ги използваме за собствено сетивно наслаждение. Това е злополучното ни положение в живота. Точно както да живеете на място, за което трябва да плащате наем, но ако не плащате - мислите си, че това е ваша собственост - тогава има неприятности. Подобно на това, Хришикеша означава, че истгинският собственик е Кришна. На мен ми е дадена тази собственост. Това се заявява в Бхагавад-гита.
Сега Кришна приема позицията на гуру и Той започва да наставлява. Там увача хришикешах. Хришикеша…, друго име на Кришна е Хришикеша. Хришикеша означава хришика иша. Хришика означава сетива, а иша - господар. Следователно Кришна е господарят на сетивата ни, сетивата на всеки. Това ще бъде обяснено в Тринадесета глава, че кшетра-гям чапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата ([[Vanisource:BG 13.3 (1972)|БГ 13.3]]). В тялото има две живи същества. Едното съм аз, индивидуалната душа, атма, а другото е Кришна, Параматма. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше арджуна тиштхати ([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|БГ 18.61]]). И така, в действителност собственикът е Параматма. На мен ми е дадена възможността да го използвам, така че моите сетива, така наречените мои сетива, това не са мои сетива. Аз не съм създал ръката си. Ръката е създадена от Бога, или от Кришна, чрез посредничеството на материалната природа, и на мен ръката ми е дадена, за да я използвам по предназначение, за да се храня, да събирам неща. Но всъщност това не е моя ръка. В противен случай, когато ръката се парализира и аз обявявам „моята ръка“ - не мога да я използвам, защото силата на ръката е отнета от собственика. Точно както в една къща, къща под наем, където живеете. Ако собственикът на къщата, наемодателят, ви изгони, не можете да живеете там. Не можете да я използвате. Подобно на това, можем да използваме тялото толкова дълго, колкото истинският собственик на тялото, Хришикеша, ми позволи да остана тук. Затова името на Кришна е Хришикеша. И това движение за Кришна съзнание означава, че сме приели сетивата от Кришна. Те трябва да бъдат използвани за Кришна. Вместо да ги използваме за Кришна, ние ги използваме за собствено сетивно наслаждение. Това е злополучното ни положение в живота. Точно както да живеете на място, за което трябва да плащате наем, но ако не плащате - мислите си, че това е ваша собственост - тогава има неприятности. Подобно на това, Хришикеша означава, че истинският собственик е Кришна. На мен ми е дадена тази собственост. Това се заявява в „Бхагавад-гита“.


:ишварах сарва-бхутанам
:ишварах сарва-бхутанам
Line 33: Line 36:
:бхрамаян сарва-бхутани
:бхрамаян сарва-бхутани
:янтрарудхани маяя
:янтрарудхани маяя
:(БГ 18.61)
:([[Vanisource:BG 18.61 (1972)|БГ 18.61]])


Янтра: това е машина. Тази машина ми е дадена от Кришна защото желаех това "Ако се сдобия с машина като човешкото тяло, тогава мога да се наслаждавам така" И така Кришна изпълнява вашето желание: "Добре." И ако си мислим: "Ако получа машина, в която да мога направо да смуча кръвта на друго животно," "Добре," казва Кришна, "приеми машината на тялото на тигър и я използвай." Така че това е, което се случва. Затова Неговото име е Хришикеша. И когато осъзнаем, че "Аз не съм собственикът на това тяло. Кришна е собственикът на тялото. Аз пожелах определен вид тяло, за да го използвам за моето сетивно наслаждение. Той ми го даде и аз не съм щастлив. Следователно трябва да науча как да използвам тази машина за собственика," това се нарича бхакти. Хришикена хришикеша-севанам бхактир учате ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|ЧЧ Мадхя 19.170]]). Когато тези сетива - защото Кришна е собственикът на сетивата - Той е собственикът на тялото - и когато тялото бъде използвано в служене на Кришна, това е съвършенството на живота ни.
Янтра: това е машина. Тази машина ми е дадена от Кришна защото желаех това: „Ако се сдобия с машина като човешкото тяло, тогава мога да се наслаждавам така“. И така Кришна изпълнява вашето желание: „Добре.И ако си мислим: „Ако получа машина, в която да мога направо да смуча кръвта на друго животно“, „Добре“, казва Кришна, „приеми машината на тялото на тигър и я използвай.Така че това е, което се случва. Затова Неговото име е Хришикеша. И когато осъзнаем, че „Аз не съм собственикът на това тяло. Кришна е собственикът на тялото. Аз пожелах определен вид тяло, за да го използвам за моето сетивно наслаждение. Той ми го даде и аз не съм щастлив. Следователно трябва да науча как да използвам тази машина за собственика,това се нарича бхакти. Хришикена хришикеша-севанам бхактир учате ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|ЧЧ Мадхя 19.170]]). Когато тези сетива - защото Кришна е собственикът на сетивата - Той е собственикът на тялото - и когато тялото бъде използвано в служене на Кришна, това е съвършенството на живота ни.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:42, 30 September 2018



Lecture on BG 2.1-11 -- Johannesburg, October 17, 1975

Сега Кришна приема позицията на гуру и Той започва да наставлява. Там увача хришикешах. Хришикеша…, друго име на Кришна е Хришикеша. Хришикеша означава хришика иша. Хришика означава сетива, а иша - господар. Следователно Кришна е господарят на сетивата ни, сетивата на всеки. Това ще бъде обяснено в Тринадесета глава, че кшетра-гям чапи мам виддхи сарва-кшетрешу бхарата (БГ 13.3). В тялото има две живи същества. Едното съм аз, индивидуалната душа, атма, а другото е Кришна, Параматма. Ишварах сарва-бхутанам хрид-деше арджуна тиштхати (БГ 18.61). И така, в действителност собственикът е Параматма. На мен ми е дадена възможността да го използвам, така че моите сетива, така наречените мои сетива, това не са мои сетива. Аз не съм създал ръката си. Ръката е създадена от Бога, или от Кришна, чрез посредничеството на материалната природа, и на мен ръката ми е дадена, за да я използвам по предназначение, за да се храня, да събирам неща. Но всъщност това не е моя ръка. В противен случай, когато ръката се парализира и аз обявявам „моята ръка“ - не мога да я използвам, защото силата на ръката е отнета от собственика. Точно както в една къща, къща под наем, където живеете. Ако собственикът на къщата, наемодателят, ви изгони, не можете да живеете там. Не можете да я използвате. Подобно на това, можем да използваме тялото толкова дълго, колкото истинският собственик на тялото, Хришикеша, ми позволи да остана тук. Затова името на Кришна е Хришикеша. И това движение за Кришна съзнание означава, че сме приели сетивата от Кришна. Те трябва да бъдат използвани за Кришна. Вместо да ги използваме за Кришна, ние ги използваме за собствено сетивно наслаждение. Това е злополучното ни положение в живота. Точно както да живеете на място, за което трябва да плащате наем, но ако не плащате - мислите си, че това е ваша собственост - тогава има неприятности. Подобно на това, Хришикеша означава, че истинският собственик е Кришна. На мен ми е дадена тази собственост. Това се заявява в „Бхагавад-гита“.

ишварах сарва-бхутанам
хрид-деше 'рджуна тиштхати
бхрамаян сарва-бхутани
янтрарудхани маяя
(БГ 18.61)

Янтра: това е машина. Тази машина ми е дадена от Кришна защото желаех това: „Ако се сдобия с машина като човешкото тяло, тогава мога да се наслаждавам така“. И така Кришна изпълнява вашето желание: „Добре.“ И ако си мислим: „Ако получа машина, в която да мога направо да смуча кръвта на друго животно“, „Добре“, казва Кришна, „приеми машината на тялото на тигър и я използвай.“ Така че това е, което се случва. Затова Неговото име е Хришикеша. И когато осъзнаем, че „Аз не съм собственикът на това тяло. Кришна е собственикът на тялото. Аз пожелах определен вид тяло, за да го използвам за моето сетивно наслаждение. Той ми го даде и аз не съм щастлив. Следователно трябва да науча как да използвам тази машина за собственика,“ това се нарича бхакти. Хришикена хришикеша-севанам бхактир учате (ЧЧ Мадхя 19.170). Когато тези сетива - защото Кришна е собственикът на сетивата - Той е собственикът на тялото - и когато тялото бъде използвано в служене на Кришна, това е съвършенството на живота ни.