BG/Prabhupada 0041 - Сегашният живот е изпълнен със злочестие: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1974 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:BG-Quotes - in Australia]]
[[Category:BG-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0040 - Има една-единствена Върховна Личност|0040|BG/Prabhupada 0042 - Това посвещение, приемете го много сериозно|0042}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|O33Hw2rWl3I|Present Life, it is Full of Inauspicity - Prabhupāda 0041}}
{{youtube_right|2yeCNJeA53c|Сегашният живот е изпълнен със злочестие - Prabhupāda 0041}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740629B2-MEL_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740629B2-MEL_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Пълно знание. Ако прочетете "Бхагавад-гита" ще получите пълно знание. Какво казва Бхагаван? идам ту те гухятамам правакшяй анасуяве (БГ 9.1) Бхагаван, Кришна наставлява Арджуна. И така в девета глава Той казва, "Мой скъпи Арджуна, сега изричам пред теб най-поверителното знание, гухятамам. Тамам означава в превъзходна степен. Положителна степен, сравнителна степен и превъзходна степен. На санскрит, тара-тама. Тара е сравнителна, а тама означава превъзходна. И така тук Бхагаван казва, съвършената Божествена Личност казва, идам ту те гухятамам правакшямй: "Сега излагам пред теб най-поверителното знание." Гянам вигяна-сахитам. Знанието е с пълно знание, не въображението. Гянам вигяна-сахитам. Вигяна означава "наука" "практическа демонстрация". И така гянам вигяна-сахитам ядж гятва. Ако усвоите това знание, ядж гятва мокшясе шубхат. Ашубхат. Мокшясе означава, че ще постигнете освобождение, а ашубхат означава "неблагоприятност". Неблагоприятност. В настоящия ни живот, в момента, сегашен живот означава, че докато притежаваме материално тяло, то е пълно със злочестина. Мокшясе ашубхат. Ашубхат означава злочестина.
Пълно знание. Ако прочетете "Бхагавад-гита" ще получите пълно знание. Какво казва Бхагаван?  
 
:идам ту те гухятамам  
:правакшяи анасуяве  
:([[Vanisource:BG 9.1 (1972)|БГ 9.1]])
 
Бхагаван, Кришна, наставлява Арджуна. И така, в девета глава Той казва: „Мой скъпи Арджуна, сега изричам пред теб най-поверителното знание, гухятамам“. Тамам означава в превъзходна степен. Положителна степен, сравнителна степен и превъзходна степен. На санскрит, тара-тама. Тара е сравнителна, а тама означава превъзходна. И така, тук Бхагаван казва, съвършената Божествена Личност казва, идам ту те гухятамам правакшямй: „Сега излагам пред теб най-поверителното знание.Гянам вигяна-сахитам. Знанието е с пълно знание, не въображението. Гянам вигяна-сахитам. Вигяна означава „наука“, „практическа демонстрация“. И така, гянам вигяна-сахитам яг гятва. Ако усвоите това знание, яг гятва мокшясе шубхат. Ашубхат. Мокшясе означава, че ще постигнете освобождение, а ашубхат означава „неблагоприятност“. Неблагоприятност. В настоящия ни живот, в момента, сегашен живот означава, че докато притежаваме материално тяло, то е пълно със злочестина. Мокшясе ашубхат. Ашубхат означава злочестина.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 12:43, 30 September 2018



Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974

Пълно знание. Ако прочетете "Бхагавад-гита" ще получите пълно знание. Какво казва Бхагаван?

идам ту те гухятамам
правакшяи анасуяве
(БГ 9.1)

Бхагаван, Кришна, наставлява Арджуна. И така, в девета глава Той казва: „Мой скъпи Арджуна, сега изричам пред теб най-поверителното знание, гухятамам“. Тамам означава в превъзходна степен. Положителна степен, сравнителна степен и превъзходна степен. На санскрит, тара-тама. Тара е сравнителна, а тама означава превъзходна. И така, тук Бхагаван казва, съвършената Божествена Личност казва, идам ту те гухятамам правакшямй: „Сега излагам пред теб най-поверителното знание.“ Гянам вигяна-сахитам. Знанието е с пълно знание, не въображението. Гянам вигяна-сахитам. Вигяна означава „наука“, „практическа демонстрация“. И така, гянам вигяна-сахитам яг гятва. Ако усвоите това знание, яг гятва мокшясе шубхат. Ашубхат. Мокшясе означава, че ще постигнете освобождение, а ашубхат означава „неблагоприятност“. Неблагоприятност. В настоящия ни живот, в момента, сегашен живот означава, че докато притежаваме материално тяло, то е пълно със злочестина. Мокшясе ашубхат. Ашубхат означава злочестина.