BG/Prabhupada 0226 - Разпространяване на името, славата, дейностите, красотата и любовта на Бога: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0226 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1972 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:BG-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:BG-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0225 - Не бъдете разочаровани, не бъдете объркани|0225|BG/Prabhupada 0227 - Защо умирам. Не искам да умирам|0227}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|0GWNFtTiYHQ|Разпространяване на името, славата, дейностите, красотата и любовта на Бога - Prabhupāda 0226}}
{{youtube_right|cCra8jg63yQ|Разпространяване на името, славата, дейностите, красотата и любовта на Бога - Prabhupāda 0226}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/720518LE.LA_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720518LE.LA_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
На практика, Кришна не е тук, в материалния свят. Точно както един голям бизнесмен, фабриката му си работи, бизнесът му си върви, но не е необходимо той непременно да присъства там. По подобен начин, действа и енергията на Кришна. Неговите помощници, многобройните полубогове, те работят. Те са описани в шастрите. Точно както слънцето. На практика, слънцето е причината за материалното, космическо проявление. Това е описано в "Брахма-самхита":
На практика, Кришна не е тук, в материалния свят. Точно както един голям бизнесмен, фабриката му си работи, бизнесът му си върви, но не е необходимо той непременно да присъства там. По подобен начин действа и енергията на Кришна. Неговите помощници, многобройните полубогове, те работят. Те са описани в шастрите. Точно както слънцето. На практика, слънцето е причината за материалното, космическо проявление. Това е описано в "Брахма-самхита":


:Яч-чакшур еша савита сакала-граханам
:яч-чакшур еша савита сакала-граханам
:раджа самаста-сура-муртир ашеса-теджах
:раджа самаста-сура-муртир ашеса-теджах
:ясягяя брахмати самбхрита-кала-чакро
:ясягяя брахмати самбхрита-кала-чакро
:говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
:говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами


Говинда....Слънцето е описано като едно от очите на Бога. Той вижда всичко. Не можете да се скриете от погледа на Бога, както не можете да се скриете и от слънчевата светлина. И така, по този начин, Богът може да има всякакво име. Това се признава във ведическата литература, че Богът има много имена, но сред тях, името Кришна е най-главното. Мукхя. Мукхя означава най-важното. И много добре е обяснено: "всепривличащ". Той е всепривличащ по толкова много начини. И така, името на Бога... Движението за Кришна съзнание разпространява името на Бога, славата на Бога, деянията на Бога, красотата на Бога, любовта на Бога. Всичко. Всички неща, които притежаваме в материалния свят, те са разположени в Кришна. Каквото и да имате. Точно както тук, най-отличителната черта на материалния свят е сексуалното привличане. И така, и то се намира в Кришна. Ние обожаваме Радха и Кришна, привличането между Тях. Но това привличане и другото привличане се различават. Онова е истинско, докато това тук, е нереално. Ние също се занимаваме с всичко, което присъства и в духовния свят, само че тук е неговото отражение. И то няма истинска стойност. Точно както в магазин за дрехи понякога има много красиви манекени, поставено е едно красиво момиче. Но никой не се интересува от него. Защото всеки знае, че: "Това е неистинско. Колкото и да е красиво, е нереално." Но една жива жена, ако е красива, е забелязвана от много хора. Защото е истинска. Това е един пример. Тук, дори така наречените живи, също са и частично мъртви, тъй като тялото е от материя. То е парче материя. Щом душата напусне тялото на красивата жена, никой не се интересува повече от нея. Защото то не е по-добро от манекенката на витрината на магазина за дрехи. Така че истинският фактор е душата и понеже тук всичко е направено от материя, следователно е само имитация, отражение. Истинското нещо е в духовния свят. Съществува духовен свят.
Говинда... Слънцето е описано като едно от очите на Бога. Той вижда всичко. Не можете да се скриете от погледа на Бога, както не можете да се скриете и от слънчевата светлина. И така, по този начин, Богът може да има всякакво име. Това се признава във ведическата литература, че Богът има много имена, но сред тях, името Кришна е най-главното. Мукхя. Мукхя означава най-важното. И много добре е обяснено: "всепривличащ". Той е всепривличащ по толкова много начини. И така, името на Бога... Движението за Кришна съзнание разпространява името на Бога, славата на Бога, деянията на Бога, красотата на Бога, любовта на Бога. Всичко. Всички неща, които притежаваме в материалния свят, те са разположени в Кришна. Каквото и да имате. Точно както тук, най-отличителната черта на материалния свят е сексуалното привличане. И така, и то се намира в Кришна. Ние обожаваме Радха и Кришна, привличането между Тях. Но това привличане и другото привличане се различават. Онова е истинско, докато това тук е нереално. Ние също се занимаваме с всичко, което присъства и в духовния свят, само че тук е неговото отражение. И то няма истинска стойност. Точно както в магазин за дрехи понякога има много красиви манекени, поставено е едно красиво момиче. Но никой не се интересува от него. Защото всеки знае, че: "Това е неистинско. Колкото и да е красиво, е нереално." Но една жива жена, ако е красива, е забелязвана от много хора. Защото е истинска. Това е един пример. Тук, дори така наречените живи, също са и частично мъртви, тъй като тялото е от материя. То е парче материя. Щом душата напусне тялото на красивата жена, никой не се интересува повече от нея. Защото то не е по-добро от манекенката на витрината на магазина за дрехи. Така че истинският фактор е душата и понеже тук всичко е направено от материя, следователно е само имитация, отражение. Истинското нещо е в духовния свят. Съществува духовен свят.


Тези, които четат "Бхагавад-гита" могат да го разберат. Духовният свят е описан тук: парас тасмат ту бхаво 'нйо 'вякто 'вяктат санатанах ([[Vanisource:BG 8.20|БГ 8.20]]). Бхавах означава природа. Има друга природа отвъд тази. Тази природа можем да обхванем до края на небето. Учените се опитват да достигнат до най-висшата планета, но са изчислили, че това ще отнеме четиридесет хиляди години. Кой би живял четиридесет хиляди години, за да отиде и да се върне? Но има такава планета. И така, ние не можем да изчислим докъде се простират границите на този материален свят, а какво да говорим за духовния свят. Ето защо трябва да узнаем от авторитетни източници. Този авторитетен източник е Кришна. Тъй като, както вече описахме, никой не е по-мъдър или знаещ от Кришна. И така, Кришна дава това знание, това парас тасмат ту бхаво 'нйо ([[Vanisource:BG 8.20|БГ 8.20]]). "Отвъд този материален свят има друго, духовно небе." Съществуват и безброй планети. И това небе е много, много по-обширно от нашето. То е само една четвърт. А духовното небе е три четвърти. Това е описано в "Бхагавад-гита", екамшена стхито джагат ([[Vanisource:BG 10.42|БГ 10.42]]). Материалният свят съставлява само една четвърт. А другият, духовният свят, е три четвърти. Да предположим, че творението на Бога се равнява на сто процента. Тук са само двадесет и пет процента, останалите седемдесет и пет процента са там. Подобно на това и живите същества тук също са много малка част от всички живи същества. Основната част от живи същества се намира в духовния свят.
Тези, които четат "Бхагавад-гита" могат да го разберат. Духовният свят е описан тук: парас тасмат ту бхаво 'нйо 'вякто 'вяктат санатанах ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|БГ 8.20]]). Бхавах означава природа. Има друга природа отвъд тази. Тази природа можем да обхванем до края на небето. Учените се опитват да достигнат до най-висшата планета, но са изчислили, че това ще отнеме четиридесет хиляди години. Кой би живял четиридесет хиляди години, за да отиде и да се върне? Но има такава планета. И така, ние не можем да изчислим докъде се простират границите на този материален свят, а какво да говорим за духовния свят. Ето защо трябва да узнаем от авторитетни източници. Този авторитетен източник е Кришна. Тъй като, както вече описахме, никой не е по-мъдър или знаещ от Кришна. И така, Кришна дава това знание, това парас тасмат ту бхаво 'нйо ([[Vanisource:BG 8.20 (1972)|БГ 8.20]]). "Отвъд този материален свят има друго, духовно небе." Съществуват и безброй планети. И това небе е много, много по-обширно от нашето. То е само една четвърт. А духовното небе е три четвърти. Това е описано в "Бхагавад-гита", екамшена стхито джагат ([[Vanisource:BG 10.42 (1972)|БГ 10.42]]). Материалният свят съставлява само една четвърт. А другият, духовният свят, е три четвърти. Да предположим, че творението на Бога се равнява на сто процента. Тук са само двадесет и пет процента, останалите седемдесет и пет процента са там. Подобно на това и живите същества тук също са много малка част от всички живи същества. Основната част от живи същества се намира в духовния свят.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:14, 30 September 2018



Lecture -- Los Angeles, May 18, 1972

На практика, Кришна не е тук, в материалния свят. Точно както един голям бизнесмен, фабриката му си работи, бизнесът му си върви, но не е необходимо той непременно да присъства там. По подобен начин действа и енергията на Кришна. Неговите помощници, многобройните полубогове, те работят. Те са описани в шастрите. Точно както слънцето. На практика, слънцето е причината за материалното, космическо проявление. Това е описано в "Брахма-самхита":

яч-чакшур еша савита сакала-граханам
раджа самаста-сура-муртир ашеса-теджах
ясягяя брахмати самбхрита-кала-чакро
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Говинда... Слънцето е описано като едно от очите на Бога. Той вижда всичко. Не можете да се скриете от погледа на Бога, както не можете да се скриете и от слънчевата светлина. И така, по този начин, Богът може да има всякакво име. Това се признава във ведическата литература, че Богът има много имена, но сред тях, името Кришна е най-главното. Мукхя. Мукхя означава най-важното. И много добре е обяснено: "всепривличащ". Той е всепривличащ по толкова много начини. И така, името на Бога... Движението за Кришна съзнание разпространява името на Бога, славата на Бога, деянията на Бога, красотата на Бога, любовта на Бога. Всичко. Всички неща, които притежаваме в материалния свят, те са разположени в Кришна. Каквото и да имате. Точно както тук, най-отличителната черта на материалния свят е сексуалното привличане. И така, и то се намира в Кришна. Ние обожаваме Радха и Кришна, привличането между Тях. Но това привличане и другото привличане се различават. Онова е истинско, докато това тук е нереално. Ние също се занимаваме с всичко, което присъства и в духовния свят, само че тук е неговото отражение. И то няма истинска стойност. Точно както в магазин за дрехи понякога има много красиви манекени, поставено е едно красиво момиче. Но никой не се интересува от него. Защото всеки знае, че: "Това е неистинско. Колкото и да е красиво, е нереално." Но една жива жена, ако е красива, е забелязвана от много хора. Защото е истинска. Това е един пример. Тук, дори така наречените живи, също са и частично мъртви, тъй като тялото е от материя. То е парче материя. Щом душата напусне тялото на красивата жена, никой не се интересува повече от нея. Защото то не е по-добро от манекенката на витрината на магазина за дрехи. Така че истинският фактор е душата и понеже тук всичко е направено от материя, следователно е само имитация, отражение. Истинското нещо е в духовния свят. Съществува духовен свят.

Тези, които четат "Бхагавад-гита" могат да го разберат. Духовният свят е описан тук: парас тасмат ту бхаво 'нйо 'вякто 'вяктат санатанах (БГ 8.20). Бхавах означава природа. Има друга природа отвъд тази. Тази природа можем да обхванем до края на небето. Учените се опитват да достигнат до най-висшата планета, но са изчислили, че това ще отнеме четиридесет хиляди години. Кой би живял четиридесет хиляди години, за да отиде и да се върне? Но има такава планета. И така, ние не можем да изчислим докъде се простират границите на този материален свят, а какво да говорим за духовния свят. Ето защо трябва да узнаем от авторитетни източници. Този авторитетен източник е Кришна. Тъй като, както вече описахме, никой не е по-мъдър или знаещ от Кришна. И така, Кришна дава това знание, това парас тасмат ту бхаво 'нйо (БГ 8.20). "Отвъд този материален свят има друго, духовно небе." Съществуват и безброй планети. И това небе е много, много по-обширно от нашето. То е само една четвърт. А духовното небе е три четвърти. Това е описано в "Бхагавад-гита", екамшена стхито джагат (БГ 10.42). Материалният свят съставлява само една четвърт. А другият, духовният свят, е три четвърти. Да предположим, че творението на Бога се равнява на сто процента. Тук са само двадесет и пет процента, останалите седемдесет и пет процента са там. Подобно на това и живите същества тук също са много малка част от всички живи същества. Основната част от живи същества се намира в духовния свят.