BG/Prabhupada 0232 - Има също и завистливи врагове на Бога. Те се наричат демони: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0232 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1973 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:BG-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:BG-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0231 - Бхагаван означава този, който е собственикът на цялата вселена|0231|BG/Prabhupada 0233 - Получаваме Кришна съзнание по милостта на гуру и Кришна|0233}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|TTxnJiihOKU|Има също и завистливи врагове на Бога. Те се наричат демони - Prabhupāda 0232}}
{{youtube_right|lWz1vQN-Njc|Има също и завистливи врагове на Бога. Те се наричат демони - Prabhupāda 0232}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730805BG.LON_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730805BG.LON_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
Прадюмна: "По-добре да живея в този свят от просия, отколкото на цената на животите на тези велики души, които са мои учители. Макар да са алчни, те въпреки това са висшестоящи. Ако ги убием, плячката ни ще е оцапана с кръвта им."
Прадюмна: "По-добре да живея в този свят от просия, отколкото на цената на животите на тези велики души, които са мои учители. Макар да са алчни, те въпреки това са висшестоящи. Ако ги убием, плячката ни ще е оцапана с кръвта им."


Прабхупада: И така, първият проблем за Арджуна бил как да убие роднините си, хора от семейството си. Сега, когато Кришна приятелски го сгълчал: "Защо си толкова мекушав? Не бъде слабак.. Това е сантименталност. Подобен род състрадание е сантименталност. Уттиштха. По-добре ставай и се бий!" Но, той може... Ако не искам да направя нещо, мога да извадя какъв ли не претекст. Разбирате ли? И така, след това той изтъква гурун: "Добре, Кришна, ти говориш за роднините ми. Приемам, че това е моя слабост. Но как така ме съветваш да погубя своите гуру? Дроначария е мой гуру. Бхишмадева също е мой гуру. Нима искаш да убия своите гуру? Гурун хи хатва. И не просто обикновени гуру. Не е така, че те са обикновени хора. Маханубхаван. Бхишма е велик преданоотдаден; Дроначария също е велика личност. Маханубхаван. Катхам бхишмам ахам санкхйе дронам ча мадхусудана ([[Vanisource:BG 2.4|БГ 2.4]]) "Те са две велики личности. Те са не просто мои гуру, но са и велики личности." И се обръща към Кришна с "Мадхусудана." Мадхусудана означава... Мадху бил враг на Кришна, демон. Затова Той го убил. И така, "Ти си Мадхусудана, ти си убиец на Своите врагове. Но можеш ли да ми посочиш случай да си убил Свой гуру? Защо тогава го искаш от мен?" Това е смисълът. Ишубхих пратийотсями пуджархав ари-судана. Отново Ари-судана. Ари означава враг. Мадхусудана, по-специално "убиецът на демона Мадху." И след това Арисудана. Ари означава враг. И така, Кришна е избил толкова много демони, ари, които са дошли да се сражават с Него като врагове. Затова Неговото име е Арисудана.
Прабхупада: И така, първият проблем за Арджуна бил как да убие роднините си, хора от семейството си. Сега, когато Кришна приятелски го сгълчал: "Защо си толкова мекошав? Не бъди слаб... Това е сантименталност. Подобен род състрадание е сантименталност. Уттиштха. По-добре ставай и се бий!" Но, той може... Ако не искам да направя нещо, мога да извадя какъв ли не претекст. Разбирате ли? И така, след това той изтъква гурун: "Добре, Кришна, ти говориш за роднините ми. Приемам, че това е моя слабост. Но как така ме съветваш да погубя своите гуру? Дроначария е мой гуру. Бхишмадева също е мой гуру. Нима искаш да убия своите гуру? Гурун хи хатва. И не просто обикновени гуру. Не е така, че те са обикновени хора. Маханубхаван. Бхишма е велик преданоотдаден; Дроначария също е велика личност. Маханубхаван. Катхам бхишмам ахам санкхйе дронам ча мадхусудана ([[Vanisource:BG 2.4 (1972)|БГ 2.4]]) "Те са две велики личности. Те са не просто мои гуру, но са и велики личности." И се обръща към Кришна с "Мадхусудана." Мадхусудана означава... Мадху бил враг на Кришна, демон. Затова Той го убил. И така, "Ти си Мадхусудана, ти си убиец на Своите врагове. Но можеш ли да ми посочиш случай да си убил Свой гуру? Защо тогава го искаш от мен?" Това е смисълът. Ишубхих пратийотсями пуджархав ари-судана. Отново Ари-судана. Ари означава враг. Мадхусудана, по-специално "убиецът на демона Мадху." И след това Арисудана. Ари означава враг. И така, Кришна е избил толкова много демони, ари, които са дошли да се сражават с Него като врагове. Затова Неговото име е Арисудана.


Така че и Кришна е имал врагове, какво да говорим за нас. Този материален свят е така устроен, че неминуемо имаш някакви врагове. Матсарата. Матсарата означава завистливост, ревност. Този материален свят е такъв. Дори Бог има завистливи врагове. Наричат се демони. Естествено е да съществуват ревност и врагове. Но дори и към Бог! Точно вчера, снощи , един човек дойде да ме посети. Той спореше: "Защо Кришна трябва да бъде приет за Бог?" Такъв беше неговият аргумент. Така че Кришна има врагове. Затова Кришна... Не само той, но и всеки, който се намира в материалния свят е враг на Кришна. Всеки. Защото искат да са съперници на Кришна. Кришна казва бхоктарам: "Аз съм върховният наслаждаващ се." Сарва-лока-махешварам ([[Vanisource:BG 5.29|БГ 5.29]]) "Аз съм Върховният собственик." И Ведите също потвърждават: ишавасям идам сарвам ([[Vanisource:ISO 1|Ишопанишад 1]]) "Всичко принадлежи на Върховния Господ." Сарвам кхалв идам брахма. Такива са ведическите наставления. Ято ва имани бхутани джаянте: "От когото всичко е произлязло." Джанмадй ася ятах ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]). Така се казва във Ведите. Обаче въпреки това ние, понеже сме врагове: "Не, защо пък Кришна да е притежателят? Аз съм притежателят. Защо пък само Кришна да е Бог. Аз си имам друг Бог. Ето още един Бог."
Така че и Кришна е имал врагове, какво да говорим за нас. Този материален свят е така устроен, че неминуемо имаш някакви врагове. Матсарата. Матсарата означава завистливост, ревност. Този материален свят е такъв. Дори Бог има завистливи врагове. Наричат се демони. Естествено е да съществуват ревност и врагове. Но дори и към Бог! Точно вчера, снощи, един човек дойде да ме посети. Той спореше: "Защо Кришна трябва да бъде приет за Бог?" Такъв беше неговият аргумент. Така че Кришна има врагове. Затова Кришна... Не само той, но и всеки, който се намира в материалния свят, е враг на Кришна. Всеки. Защото искат да са съперници на Кришна. Кришна казва бхоктарам: "Аз съм върховният наслаждаващ се." Сарва-лока-махешварам ([[Vanisource:BG 5.29 (1972)|БГ 5.29]]) "Аз съм Върховният собственик." И Ведите също потвърждават: ишавасям идам сарвам ([[Vanisource:ISO 1|Ишопанишад 1]]) "Всичко принадлежи на Върховния Господ." Сарвам кхалв идам брахма. Такива са ведическите наставления. Ято ва имани бхутани джаянте: "От когото всичко е произлязло." Джанмадй ася ятах ([[Vanisource:SB 1.1.1|ШБ 1.1.1]]). Така се казва във Ведите. Обаче въпреки това ние, понеже сме врагове: "Не, защо пък Кришна да е притежателят? Аз съм притежателят. Защо пък само Кришна да е Бог. Аз си имам друг Бог. Ето още един Бог."
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:15, 30 September 2018



Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973

Прадюмна: "По-добре да живея в този свят от просия, отколкото на цената на животите на тези велики души, които са мои учители. Макар да са алчни, те въпреки това са висшестоящи. Ако ги убием, плячката ни ще е оцапана с кръвта им."

Прабхупада: И така, първият проблем за Арджуна бил как да убие роднините си, хора от семейството си. Сега, когато Кришна приятелски го сгълчал: "Защо си толкова мекошав? Не бъди слаб... Това е сантименталност. Подобен род състрадание е сантименталност. Уттиштха. По-добре ставай и се бий!" Но, той може... Ако не искам да направя нещо, мога да извадя какъв ли не претекст. Разбирате ли? И така, след това той изтъква гурун: "Добре, Кришна, ти говориш за роднините ми. Приемам, че това е моя слабост. Но как така ме съветваш да погубя своите гуру? Дроначария е мой гуру. Бхишмадева също е мой гуру. Нима искаш да убия своите гуру? Гурун хи хатва. И не просто обикновени гуру. Не е така, че те са обикновени хора. Маханубхаван. Бхишма е велик преданоотдаден; Дроначария също е велика личност. Маханубхаван. Катхам бхишмам ахам санкхйе дронам ча мадхусудана (БГ 2.4) "Те са две велики личности. Те са не просто мои гуру, но са и велики личности." И се обръща към Кришна с "Мадхусудана." Мадхусудана означава... Мадху бил враг на Кришна, демон. Затова Той го убил. И така, "Ти си Мадхусудана, ти си убиец на Своите врагове. Но можеш ли да ми посочиш случай да си убил Свой гуру? Защо тогава го искаш от мен?" Това е смисълът. Ишубхих пратийотсями пуджархав ари-судана. Отново Ари-судана. Ари означава враг. Мадхусудана, по-специално "убиецът на демона Мадху." И след това Арисудана. Ари означава враг. И така, Кришна е избил толкова много демони, ари, които са дошли да се сражават с Него като врагове. Затова Неговото име е Арисудана.

Така че и Кришна е имал врагове, какво да говорим за нас. Този материален свят е така устроен, че неминуемо имаш някакви врагове. Матсарата. Матсарата означава завистливост, ревност. Този материален свят е такъв. Дори Бог има завистливи врагове. Наричат се демони. Естествено е да съществуват ревност и врагове. Но дори и към Бог! Точно вчера, снощи, един човек дойде да ме посети. Той спореше: "Защо Кришна трябва да бъде приет за Бог?" Такъв беше неговият аргумент. Така че Кришна има врагове. Затова Кришна... Не само той, но и всеки, който се намира в материалния свят, е враг на Кришна. Всеки. Защото искат да са съперници на Кришна. Кришна казва бхоктарам: "Аз съм върховният наслаждаващ се." Сарва-лока-махешварам (БГ 5.29) "Аз съм Върховният собственик." И Ведите също потвърждават: ишавасям идам сарвам (Ишопанишад 1) "Всичко принадлежи на Върховния Господ." Сарвам кхалв идам брахма. Такива са ведическите наставления. Ято ва имани бхутани джаянте: "От когото всичко е произлязло." Джанмадй ася ятах (ШБ 1.1.1). Така се казва във Ведите. Обаче въпреки това ние, понеже сме врагове: "Не, защо пък Кришна да е притежателят? Аз съм притежателят. Защо пък само Кришна да е Бог. Аз си имам друг Бог. Ето още един Бог."