BG/Prabhupada 0241 - Сетивата са точно като змии: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0241 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1973 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:BG-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:BG-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0240 - Няма по-добро обожание от това, което е измислено от гопите|0240|BG/Prabhupada 0242 - Много е трудно да се завърнем към изначалното развитие на цивилизацията|0242}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|srQT9-US2Gw|Сетивата са точно като змии - Prabhupāda 0241}}
{{youtube_right|as2_EQa-u9g|Сетивата са точно като змии - Prabhupāda 0241}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730804BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730804BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Раят е описан във ведическата литература като три-даша-пур. Три-даша-пур. Три-даша означава, че има тридесет и три милиона полубогове и те имат отделни планети. Това се нарича три-даша-пур. Три означава три, а даша означава десет. И така тридесет и три или тридесет. Както и да е, три-даша-пур акаша-пушпаяте. Акаша-пушпа означава нещо въображаемо. Цвете в небето. Цветето би трябвало да е в градината, но ако някой си представи цвете в небето, то това е плод на въображението. За един преданоотдаден, бленуваното издигане до райските планети е просто като цвете в небето. Три-даша-пур акаша-пушпаяте. Каивалям наракаяте. Гяни и карми. И дурдантендрия-кала-сарпа-патали проткхата-дамстраяте. Следват йогите. Йогите се опитват. Йоги означава йога индрия-самяма, този, който е овладял сетивата. Това е йогийска практика. Сетивата ни са много силни. Точно както също и ние, ваишнавите, най-напред се опитваме да контролираме езика си. Йогите също се опитват да подчинят сетивата си, не само езика, а и останалите, общо са десет вида сетива, чрез процеса на мистичната йога. Защо те се опитват да ги овладеят? Тъй като сетивата са точно като змии. Една змия... Където и да докосне, незабавно нещо умира. Ще има ухапване до смърт. Това е онагледено, например със сексуалното желание. Веднага щом има непозволен секс, възникват толкова много трудности. Разбира се, в наши дни това е станало много лесно. Преди беше много трудно, особено в Индия. Ето защо едно младо момиче е винаги покровителствано, защото ако се събира с момчетата, по един или друг начин, щом има секс и тя забременява. И ще е невъзможно за вбъдеще да бъде омъжена. Не. Докосната от змия. Ведическата цивилизация е била много стриктна. Защото крайната цел е била как да се завърнат обратно вкъщи, обратно при Бога. А не сетивно наслаждение - яж, пий и се весели. Това не е целта на човешкия живот. Всичко е било планирано съгласно тази по-висша цел. Вишнур арадхяте.
Раят е описан във ведическата литература като три-даша-пур. Три-даша-пур. Три-даша означава, че има тридесет и три милиона полубогове и те имат отделни планети. Това се нарича три-даша-пур. Три означава три, а даша означава десет. И така тридесет и три или тридесет. Както и да е, три-даша-пур акаша-пушпаяте. Акаша-пушпа означава нещо въображаемо. Цвете в небето. Цветето би трябвало да е в градината, но ако някой си представи цвете в небето, то това е плод на въображението. За един преданоотдаден, бленуваното издигане до райските планети е просто като цвете в небето. Три-даша-пур акаша-пушпаяте. Каивалям наракаяте. Гяни и карми. И дурдантендрия-кала-сарпа-патали проткхата-дамстраяте. Следват йогите. Йогите се опитват. Йоги означава йога индрия-самяма, този, който е овладял сетивата. Това е йогийска практика. Сетивата ни са много силни. Точно както и ние, ваишнавите, най-напред се опитваме да контролираме езика си. Йогите също се опитват да подчинят сетивата си, не само езика, а и останалите, общо са десет вида сетива, чрез процеса на мистичната йога. Защо те се опитват да ги овладеят? Тъй като сетивата са точно като змии. Една змия... Където и да докосне, незабавно нещо умира. Ще има ухапване до смърт. Това е онагледено, например със сексуалното желание. Веднага щом има непозволен секс, възникват толкова много трудности. Разбира се, в наши дни това е станало много лесно. Преди беше много трудно, особено в Индия. Ето защо едно младо момиче е винаги покровителствано, защото ако се събира с момчетата, по един или друг начин, щом има секс и тя забременява. И ще е невъзможно за вбъдеще да бъде омъжена. Не. Докосната от змия. Ведическата цивилизация е била много стриктна. Защото крайната цел е била как да се завърнат обратно вкъщи, обратно при Бога. А не сетивно наслаждение - яж, пий и се весели. Това не е целта на човешкия живот. Всичко е било планирано съгласно тази по-висша цел. Вишнур арадхяте.


:варнашрамачаравата
:варнашрамачаравата
Line 34: Line 37:
:([[Vanisource:CC Madhya 8.58|ЧЧ Мадхя 8.58]])
:([[Vanisource:CC Madhya 8.58|ЧЧ Мадхя 8.58]])


Във варнашарама всички брахмани, кшатрии и ваишии е трябвало да следват стриктно правилата и предписанията за даденото съсловие. Един брахмана трябва да действа като брахмана. Един кшатрия също като такъв. Просто Кришна казва: "Ти си кшатрия, защо говориш тези безслислици? Ти си длъжен!" Наитат твайй упападяте ([[Vanisource:BG 2.3|БГ 2.3]]). "По две причини не може да постъпваш така. Като кшатрия не може да го направиш и като Мой приятел не може да го направиш. Това е слабостта ти." Това е ведическата цивилизация. Битките са за кшатриите. Един брахмана няма намерение да се сражава. Брахмана е сатях шамо дамах, той практикува как да стане истинен, как да стане чист, как да подчинява сетивата, как да овладее ума, как да стане безизкусен, как да стане вещ познавач на ведическата литература, как да я използва на практика в живота, как да бъде твърдо установен в убежденията си. Това са брахманите. Съответно, кшатриите се сражават. Това е необходимо. Ваишя-криши-го-ракшя-ваниджям ([[Vanisource:BG 18.44|БГ 18.44]]). Всички тези трябва да бъдат следвани стриктно.
Във варнашарама всички брахмани, кшатрии и ваишии е трябвало да следват стриктно правилата и предписанията за даденото съсловие. Един брахмана трябва да действа като брахмана. Един кшатрия също като такъв. Просто Кришна казва: "Ти си кшатрия, защо говориш тези безсмислици? Ти си длъжен!" Наитат твайй упападяте ([[Vanisource:BG 2.3 (1972)|БГ 2.3]]). "По две причини не може да постъпваш така. Като кшатрия не може да го направиш и като Мой приятел не може да го направиш. Това е слабостта ти." Това е ведическата цивилизация. Битките са за кшатриите. Един брахмана няма намерение да се сражава. Брахмана е сатях шамо дамах, той практикува как да стане истинен, как да стане чист, как да подчинява сетивата, как да овладее ума, как да води прост живот, как да стане вещ познавач на ведическата литература, как да я използва на практика в живота, как да бъде твърдо установен в убежденията си. Това са брахманите. Съответно, кшатриите се сражават. Това е необходимо. Ваишя-криши-го-ракшя-ваниджям ([[Vanisource:BG 18.44 (1972)|БГ 18.44]]). Всички тези трябва да бъдат следвани стриктно.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:16, 30 September 2018



Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

Раят е описан във ведическата литература като три-даша-пур. Три-даша-пур. Три-даша означава, че има тридесет и три милиона полубогове и те имат отделни планети. Това се нарича три-даша-пур. Три означава три, а даша означава десет. И така тридесет и три или тридесет. Както и да е, три-даша-пур акаша-пушпаяте. Акаша-пушпа означава нещо въображаемо. Цвете в небето. Цветето би трябвало да е в градината, но ако някой си представи цвете в небето, то това е плод на въображението. За един преданоотдаден, бленуваното издигане до райските планети е просто като цвете в небето. Три-даша-пур акаша-пушпаяте. Каивалям наракаяте. Гяни и карми. И дурдантендрия-кала-сарпа-патали проткхата-дамстраяте. Следват йогите. Йогите се опитват. Йоги означава йога индрия-самяма, този, който е овладял сетивата. Това е йогийска практика. Сетивата ни са много силни. Точно както и ние, ваишнавите, най-напред се опитваме да контролираме езика си. Йогите също се опитват да подчинят сетивата си, не само езика, а и останалите, общо са десет вида сетива, чрез процеса на мистичната йога. Защо те се опитват да ги овладеят? Тъй като сетивата са точно като змии. Една змия... Където и да докосне, незабавно нещо умира. Ще има ухапване до смърт. Това е онагледено, например със сексуалното желание. Веднага щом има непозволен секс, възникват толкова много трудности. Разбира се, в наши дни това е станало много лесно. Преди беше много трудно, особено в Индия. Ето защо едно младо момиче е винаги покровителствано, защото ако се събира с момчетата, по един или друг начин, щом има секс и тя забременява. И ще е невъзможно за вбъдеще да бъде омъжена. Не. Докосната от змия. Ведическата цивилизация е била много стриктна. Защото крайната цел е била как да се завърнат обратно вкъщи, обратно при Бога. А не сетивно наслаждение - яж, пий и се весели. Това не е целта на човешкия живот. Всичко е било планирано съгласно тази по-висша цел. Вишнур арадхяте.

варнашрамачаравата
пурушена парах пуман
вишнур арадхяте пантха
нанят тат-тоша-каранам
(ЧЧ Мадхя 8.58)

Във варнашарама всички брахмани, кшатрии и ваишии е трябвало да следват стриктно правилата и предписанията за даденото съсловие. Един брахмана трябва да действа като брахмана. Един кшатрия също като такъв. Просто Кришна казва: "Ти си кшатрия, защо говориш тези безсмислици? Ти си длъжен!" Наитат твайй упападяте (БГ 2.3). "По две причини не може да постъпваш така. Като кшатрия не може да го направиш и като Мой приятел не може да го направиш. Това е слабостта ти." Това е ведическата цивилизация. Битките са за кшатриите. Един брахмана няма намерение да се сражава. Брахмана е сатях шамо дамах, той практикува как да стане истинен, как да стане чист, как да подчинява сетивата, как да овладее ума, как да води прост живот, как да стане вещ познавач на ведическата литература, как да я използва на практика в живота, как да бъде твърдо установен в убежденията си. Това са брахманите. Съответно, кшатриите се сражават. Това е необходимо. Ваишя-криши-го-ракшя-ваниджям (БГ 18.44). Всички тези трябва да бъдат следвани стриктно.