BG/Prabhupada 0397 - Пояснение към "Радха-Кришна бол"

Revision as of 23:43, 12 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0397 - in all Languages Category:BG-Quotes - Unknown Date Category:BG-...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Radha-Krsna Bol

"Радха-кришна!" боло боло боло ре собаи. Това е песен, пята и написана от Бхактивинода Тхакур. Казва се, че Бог Чаитаня и Нитянанда, вървят по улиците на градчето Надия, като повтарят този призив и приканват всички. Те казват, "Всички вие, молим ви повтаряйте Радха-Кришна или Харе Кришна." "Радха-кришна!" боло боло боло ре собаи. "Всички вие, просто повтаряйте Радха-Кришна или Харе Кришна." Това е заръката. Еи шикха дия. Заедно Бог Чаитаня и Нитянанда, понесли се в танц по улицата, повеляват "Всички вие просто произнесете Радха-Кришна." Еи шикха дия, саб надия, пхирчхе нече' гаура-нитаи. Пхирче, пхирче означава вървеж. Из цялото градче Надия Те учели на това. Еи шикха дия, саб надия, пхирчхе нече' гаура-нитаи. После той казва, кено маяр боше, джаччхо бхесе', "Защо сте се оставили да бъдете тласкани от вълните на мая, материалното незнание?" Кхаччхо хабудубу, бхаи. "По цели дни и нощи сте потънали в безпокойства. Точно както някой, който е във водата, понякога потъва, а друг път се показва над нея, но се бори много усилно. Подобно на това, защо се борите толкова усилно в океана на мая? Понякога се давите, друг път изплувате, понякога изпитвате щастие, а друг път то липсва. В действителност, няма щастие. Когато сте във водата и понякога потъвате, а друг път изплувате, това не означава щастие. Временно да си поемете въздух и след това отново да бъдете заляти, това не е щастие." И така, Чаитаня Махапрабху е загрижен "Защо се измъчвате така," маяр боше, "под омаята на мая?" Тогава какво може да се направи? Той казва, че джив кришна-дас, е вишвас, "Просто вярвайте, че сте слуги на Бога, слуги на Кришна." Джив кришна-дас, е вишвас, корле то' ар духкха наи: Веднага щом осъзнаете, че сте слуги на Бога или слуги на Кришна, всичките ви безпокойства ще изчезнат. Няма да има повече притеснения." Това наставление е дадено от Бог Чаитаня, докато обикалял по улиците. Джив кришна-дас, е вишвас, корле то' ар духкха наи. След това Бхактивиноде Тхакура споделя личните си преживявания. Той казва, джай сакал випод, "Бях избавен от всякакви опасности." Гаи бхактивинод. Бхактивиноде Тхакура е ачаря и е много опитен, той казва, че "Когато и да повтарям Радха-Кришна или Харе Кришна се освобождавам от всички опасности." Джай сакал випод. Джакхон ами о-нам гаи, "Когато и да повтарям святото име, Харе Кришна или Радха-Кришна, в миг опасностите около мен изчезват." "Радха-кришна" боло, санге чало. Ето защо Бог Чаитаня призовава "Вървя по улицата и ви умолявам. Каква е молбата ми? Просто да повтаряте святите имена. Това е, за което ви моля." "Радха-кришна" боло, санге чало. "И просто Ме следвайте." "Радха-кришна" боло, санге чало, еи-матра бхикша чаи "Просто ви моля за това участие да повтаряте Харе Кришна и да Ме следвате, така че борбата ви за съществуване в материалния океан да секне."