BG/Prabhupada 0513 - Има толкова много други тела, 8 400 000 различни видове тела: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0513 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1973 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:BG-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:BG-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0512 - Тези, които са се отдали на материалната природа трябва да страдат|0512|BG/Prabhupada 0514 - Тук удоволствие означава краткотрайната липса на болка|0514}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|RYXiAZs8N3U|Има толкова много други тела, 8 400 000 различни видове тела<br />- Prabhupāda 0513}}
{{youtube_right|c-k5w6Sex7U|Има толкова много други тела, 8 400 000 различни видове тела<br />- Prabhupāda 0513}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730828BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730828BG.LON_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:
Когато е налице любопитство защо един получава тяло на цар, а друг се е сдобил с тяло на свиня. Има толкова много други тела, 8 400 000 различни видове тела. И защо има разлика между тях? Това различие е обяснено в "Бхагавад-гита". Каранам. Каранам означава причина. Защо има разновидности..., каранам гуна-санго 'ся. Ася, дживася. Той е бил в досег с различни качества и затова получава различно тяло. Каранам гуна-санго 'ся.
Когато е налице любопитство защо един получава тяло на цар, а друг се е сдобил с тяло на свиня. Има толкова много други тела, 8 400 000 различни видове тела. И защо има разлика между тях? Това различие е обяснено в "Бхагавад-гита". Каранам. Каранам означава причина. Защо има разновидности..., каранам гуна-санго 'ся. Ася, дживася. Той е бил в досег с различни качества и затова получава различно тяло. Каранам гуна-санго 'ся.


Ето защо нашата работа трябва да бъде да не влизаме в контакт с материалните качества. Дори и с доброто. Материалното качество добро означава брахмински качества. Саттва шама дамас титикша. Преданото служене е трансцедентално също и към тези добри качества. В този материален свят, ако по един или друг начин, някой се е родил в семейство на брахмани или изпълнява точно задълженията си като стриктен брахмана, въпреки това той все още е обусловен от законите на материалната природа. А какво да говорим за другите, които са в проявленията на страстта и невежеството. Тяхната позиция е най-отвратителната. Джагханя-гуна-вритти-стха адхо гаччханти тамасах ([[Vanisource:BG 14.18|БГ 14.18]]). Тези, които са в проявлението на невежеството, джагханя, са в много отвратително състояние. В наши дни...Това е шудра. Калау шудра-самбхавах. В епохата на Кали, всеки е в проявлението на невежеството. Шудра. Те не знаят, защото нямат... Този, на когото е известно, че "Аз съм душа, а не това тяло", е брахмана. А този, който не знае това, е шудра, крипана. Етад видита прайе са брахмана. Всеки ще умре, това е така, но този, който умира след като е узнал духовната истина... Точно както тук, учениците, които се опитват да разберат какво е духовен живот и, така или иначе, ако някой проумее поне, че е душа, тогава той става брахмана. Той става брахмана. Етад видита. А този, който не разбира, е крипана. Крипана означава скъперник. Брахмана означава щедър. Това са определенията в шастрите. Най-напред трябва да станем брахмани. След това ваишнави. Брахманът просто знае, че "Аз съм душа", ахам брахмасми. Брахма джанати ити брахмана. Брахма-бхутах прасаннатма ([[Vanisource:BG 18.54|БГ 18.54]]). Чрез това познание човек става прасаннатма. Това означава облекчен. Щом почувствате облекчение... Ако носите товар на главата си и ви го вземат, се чувствате облекчени, подобно на това, невежеството, че "Аз съм това тяло" е огромно бреме, една тежест върху нас. И когато се отървете от това тегло, тогава изпитвате лекота. Брахма-бхутах прасаннатма ([[Vanisource:BG 18.54|БГ 18.54]]). Това означава, че когато някой наистина осъзнае, че "Аз не съм това тяло, а душа," и трябва да работи толкова усилно, за да поддържа тялото си, той се чувства облекчен "Защо работя толкова усърдно за тази купчина от материални неща? Нека изпълнявам това, което наистина ми е нужно в съществуването ми, духовния живот." Това е огромно облекчение. Това е огромна лекота. Брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшати ([[Vanisource:BG 18.54|БГ 18.54]]). Облекчение означава, че вече няма въжделения, както и скърби. Това са признаците на брахма-бхутах.
Ето защо нашата работа трябва да бъде да не влизаме в контакт с материалните качества. Дори и с доброто. Материалното качество добро означава брахмински качества. Саттва шама дамас титикша. Преданото служене е трансцендентално също и спрямо тези добри качества. В този материален свят, ако по един или друг начин някой се е родил в семейство на брахмани или изпълнява точно задълженията си като стриктен брахмана, въпреки това той все още е обусловен от законите на материалната природа. А какво да говорим за другите, които са в проявленията на страстта и невежеството. Тяхната позиция е най-отвратителната. Джагханя-гуна-вритти-стха адхо гаччханти тамасах ([[Vanisource:BG 14.18 (1972)|БГ 14.18]]). Тези, които са в проявлението на невежеството, джагханя, са в много отвратително състояние. В наши дни... Това е шудра. Калау шудра-самбхавах. В епохата на Кали всеки е в проявлението на невежеството. Шудра. Те не знаят, защото нямат... Този, на когото е известно, че "Аз съм душа, а не това тяло", е брахмана. А този, който не знае това, е шудра, крипана. Етад видита прайе са брахмана. Всеки ще умре, това е така, но този, който умира след като е узнал духовната истина... Точно както тук, учениците, които се опитват да разберат какво е духовен живот и, така или иначе, ако някой проумее поне, че е душа, тогава той става брахмана. Той става брахмана. Етад видита. А този, който не разбира, е крипана. Крипана означава скъперник. Брахмана означава щедър. Това са определенията в шастрите. Най-напред трябва да станем брахмани. След това ваишнави. Брахманът просто знае, че "Аз съм душа", ахам брахмасми. Брахма джанати ити брахмана. Брахма-бхутах прасаннатма ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|БГ 18.54]]). Чрез това познание човек става прасаннатма. Това означава облекчен. Щом почувствате облекчение... Ако носите товар на главата си и ви го вземат, се чувствате облекчени, подобно на това, невежеството, че "Аз съм това тяло" е огромно бреме, една тежест върху нас. И когато се отървете от това тегло, тогава изпитвате лекота. Брахма-бхутах прасаннатма ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|БГ 18.54]]). Това означава, че когато някой наистина осъзнае, че "Аз не съм това тяло, а душа," и трябва да работи толкова усилно, за да поддържа тялото си, той се чувства облекчен: "Защо работя толкова усърдно за тази купчина от материални неща? Нека изпълнявам това, което наистина ми е нужно в съществуването ми, духовния живот." Това е огромно облекчение. Това е огромна лекота. Брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшати ([[Vanisource:BG 18.54 (1972)|БГ 18.54]]). Облекчение означава, че вече няма въжделения, както и скърби. Това са признаците на брахма-бхутах.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:01, 30 September 2018



Lecture on BG 2.25 -- London, August 28, 1973

Когато е налице любопитство защо един получава тяло на цар, а друг се е сдобил с тяло на свиня. Има толкова много други тела, 8 400 000 различни видове тела. И защо има разлика между тях? Това различие е обяснено в "Бхагавад-гита". Каранам. Каранам означава причина. Защо има разновидности..., каранам гуна-санго 'ся. Ася, дживася. Той е бил в досег с различни качества и затова получава различно тяло. Каранам гуна-санго 'ся.

Ето защо нашата работа трябва да бъде да не влизаме в контакт с материалните качества. Дори и с доброто. Материалното качество добро означава брахмински качества. Саттва шама дамас титикша. Преданото служене е трансцендентално също и спрямо тези добри качества. В този материален свят, ако по един или друг начин някой се е родил в семейство на брахмани или изпълнява точно задълженията си като стриктен брахмана, въпреки това той все още е обусловен от законите на материалната природа. А какво да говорим за другите, които са в проявленията на страстта и невежеството. Тяхната позиция е най-отвратителната. Джагханя-гуна-вритти-стха адхо гаччханти тамасах (БГ 14.18). Тези, които са в проявлението на невежеството, джагханя, са в много отвратително състояние. В наши дни... Това е шудра. Калау шудра-самбхавах. В епохата на Кали всеки е в проявлението на невежеството. Шудра. Те не знаят, защото нямат... Този, на когото е известно, че "Аз съм душа, а не това тяло", е брахмана. А този, който не знае това, е шудра, крипана. Етад видита прайе са брахмана. Всеки ще умре, това е така, но този, който умира след като е узнал духовната истина... Точно както тук, учениците, които се опитват да разберат какво е духовен живот и, така или иначе, ако някой проумее поне, че е душа, тогава той става брахмана. Той става брахмана. Етад видита. А този, който не разбира, е крипана. Крипана означава скъперник. Брахмана означава щедър. Това са определенията в шастрите. Най-напред трябва да станем брахмани. След това ваишнави. Брахманът просто знае, че "Аз съм душа", ахам брахмасми. Брахма джанати ити брахмана. Брахма-бхутах прасаннатма (БГ 18.54). Чрез това познание човек става прасаннатма. Това означава облекчен. Щом почувствате облекчение... Ако носите товар на главата си и ви го вземат, се чувствате облекчени, подобно на това, невежеството, че "Аз съм това тяло" е огромно бреме, една тежест върху нас. И когато се отървете от това тегло, тогава изпитвате лекота. Брахма-бхутах прасаннатма (БГ 18.54). Това означава, че когато някой наистина осъзнае, че "Аз не съм това тяло, а душа," и трябва да работи толкова усилно, за да поддържа тялото си, той се чувства облекчен: "Защо работя толкова усърдно за тази купчина от материални неща? Нека изпълнявам това, което наистина ми е нужно в съществуването ми, духовния живот." Това е огромно облекчение. Това е огромна лекота. Брахма-бхутах прасаннатма на шочати на канкшати (БГ 18.54). Облекчение означава, че вече няма въжделения, както и скърби. Това са признаците на брахма-бхутах.