BG/Prabhupada 0545 - Истински благотворителната дейност е съобразена с интереса на душата: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0545 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1976 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:BG-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:BG-Quotes - in India, Mayapur]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0544 - Oсобено подчертаваме мисията на Бхактисиддханта Сарасвати Тхакура|0544|BG/Prabhupada 0546 - Издавайте колкото може повече книги и ги разпространявайте по целия свят|0546}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|PS2N6jFKUI8|Истински благотворителната дейност е съобразена с интереса на душата<br />- Prabhupāda  0545}}
{{youtube_right|MEQb_fUvJuQ|Истински благотворителната дейност е съобразена с интереса на душата<br />- Prabhupāda  0545}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760221BA.MAY_Bhaktisiddhanta_App_02.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760221BA.MAY_Bhaktisiddhanta_App_02.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Прабхупада: Когато Чаитаня Махапрабху искал да направи пара-упакара ...
Прабхупада: Когато Чайтаня Махапрабху искал да направи пара-упакара ...


:бхарата бхумите манушя-джанма хаила яра
:бхарата бхумите манушя-джанма хаила яра
Line 33: Line 36:
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|ЧЧ Ади 9.41]])
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|ЧЧ Ади 9.41]])


Тези благотворителните дейности не били насочени към благополучието на тялото. Били предназначени за душата; същото нещо, което Кришна искал Арджуна да разбере, "Ти не си тялото. Ти си душа." Антаванта име деха нитясйокта шаририна, на ханяте ханямане шарире ([[Vanisource:BG 2.20|БГ 2.20]]). Затова истински благотворителната дейност е насочена към интереса на душата. А какъв е интересът на душата? Интересът на душата, душата е частица, неразделно свързана с Кришна, Бога. Също както малката искра е неразделна част от големия огън, ние, живите същества, сме много малки, малки искрици от Върховният Брахман, Парабрахман или Кришна. Когато искрата е в огъня изглежда много красива, огънят също изглежда красив, искрата е красива, но щом изхвърчи от огъня, веднага угасва.
Тези благотворителни дейности не били насочени към благополучието на тялото. Били предназначени за душата; същото нещо, което Кришна искал Арджуна да разбере: "Ти не си тялото. Ти си душа." Антаванта име деха нитясйокта шаририна, на ханяте ханямане шарире ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|БГ 2.20]]). Затова истински благотворителната дейност е насочена към интереса на душата. А какъв е интересът на душата? Интересът на душата, душата е частица, неразделно свързана с Кришна, Бога. Също както малката искра е неразделна част от големия огън, ние, живите същества, сме много малки, малки искрици от Върховния Брахман, Парабрахман или Кришна. Когато искрата е в огъня изглежда много красива, огънят също изглежда красив, искрата е красива, но щом изхвърчи от огъня, веднага угасва.


Състоянието ни е, че ... Понастоящем сме паднали от огъня, Кришна. На обикновен бенгалски език това е обяснено така:
Състоянието ни е, че ... Понастоящем сме паднали от огъня, Кришна. На обикновен бенгалски език това е обяснено така:
Line 40: Line 43:
:пасате майя таре джапатия дхаре
:пасате майя таре джапатия дхаре


Майя означава мрак, невежество. Това е много хубав пример. Искрите танцуват много хубаво с огъня и имат блясък. Но веднага щом паднат на земята стават на пепел, черна пепел, изгубват качествата на огъня. По подобен начин на нас е отредено да танцуваме, да играем, да се разхождаме и да живеем с Кришна. Tова е истинската ни позиция. Това е Вриндавана. Всеки ... Всеки е свързан с Кришна. Там дърветата, цветята, водата, кравите, теленцата, пастирчетата или пастирите, Нанда Махараджа и другите на неговата възраст, след това Яшодамайи, майка, след това гопите - такъв е животът във Вриндавана, картината на Вриндавана. Кришна идва с цялата картина на Вриндавана и показва живота си във Вриндавана, чинтамани-пракара-садмасу, само за да ни привлече, "Опитвате да се наслаждавате в този материален свят, но тук не можете да се насладите, защото сте вечни. Животът ви тук не е вечен. Затова елате при Мен. Елате при мен." Тяктва дехам пунар джанма наити мам ети каунтея ([[Vanisource:BG 4.9|БГ 4.9]]). Това е движението за Кришна съзнание. (настрана:) Помолете ги да изчакат за прасадам. Тяктва дехам пунар джанма наити мам ети. Това е покана. Мам ети: "Човек се връща обратно вкъщи, обратно при Бога." Това е цялото послание на Бхагавад Гита. Накрая Той казва също, сарва-дхарман паритяджа мам екам шаранам враджа ([[Vanisource:BG 18.66|БГ 18.66]]). Защо си правите труда да измисляте всякакви планове за уреждане на материалния живот? Това е невъзможно. Тук е невъзможно. Тук, докато имате материално общуване, ще трябва да сменяте тялото. Пракритех крияманани ... ([[Vanisource:BG 3.27|БГ 3.27]]). Пракрити-стхо. Какъв е този стих? Пуруша пракрити-стхо пи ...
Мая означава мрак, невежество. Това е много хубав пример. Искрите танцуват много хубаво с огъня и имат блясък. Но веднага щом паднат на земята стават на пепел, черна пепел, изгубват качествата на огъня. По подобен начин на нас е отредено да танцуваме, да играем, да се разхождаме и да живеем с Кришна. Tова е истинската ни позиция. Това е Вриндавана. Всеки... Всеки е свързан с Кришна. Там дърветата, цветята, водата, кравите, теленцата, пастирчетата или пастирите, Нанда Махараджа и другите на неговата възраст, след това Яшодамайи, майка, след това гопите - такъв е животът във Вриндавана, картината на Вриндавана. Кришна идва с цялата картина на Вриндавана и показва живота си във Вриндавана, чинтамани-пракара-садмасу, само за да ни привлече: "Опитвате да се наслаждавате в този материален свят, но тук не можете да се насладите, защото сте вечни. Животът ви тук не е вечен. Затова елате при Мен. Елате при мен." Тяктва дехам пунар джанма наити мам ети каунтея ([[Vanisource:BG 4.9 (1972)|БГ 4.9]]). Това е движението за Кришна съзнание. (настрана:) Помолете ги да изчакат за прасадам. Тяктва дехам пунар джанма наити мам ети. Това е покана. Мам ети: "Човек се връща обратно вкъщи, обратно при Бога." Това е цялото послание на "Бхагавад Гита". Накрая Той казва също, сарва-дхарман паритяджа мам екам шаранам враджа ([[Vanisource:BG 18.66 (1972)|БГ 18.66]]). Защо си правите труда да измисляте всякакви планове за уреждане на материалния живот? Това е невъзможно. Тук е невъзможно. Тук, докато имате материално общуване, ще трябва да сменяте тялото. Пракритех крияманани... ([[Vanisource:BG 3.27 (1972)|БГ 3.27]]). Пракрити-стхо. Какъв е този стих? Пуруша пракрити-стхо пи...


Хридаянанда: Бхунджате пракрити-джан гунан.
Хридаянанда: Бхунджате пракрити-джан гунан.

Latest revision as of 14:07, 30 September 2018



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Прабхупада: Когато Чайтаня Махапрабху искал да направи пара-упакара ...

бхарата бхумите манушя-джанма хаила яра
манушйа джанма сартхака кари кара пара-упакара
(ЧЧ Ади 9.41)

Тези благотворителни дейности не били насочени към благополучието на тялото. Били предназначени за душата; същото нещо, което Кришна искал Арджуна да разбере: "Ти не си тялото. Ти си душа." Антаванта име деха нитясйокта шаририна, на ханяте ханямане шарире (БГ 2.20). Затова истински благотворителната дейност е насочена към интереса на душата. А какъв е интересът на душата? Интересът на душата, душата е частица, неразделно свързана с Кришна, Бога. Също както малката искра е неразделна част от големия огън, ние, живите същества, сме много малки, малки искрици от Върховния Брахман, Парабрахман или Кришна. Когато искрата е в огъня изглежда много красива, огънят също изглежда красив, искрата е красива, но щом изхвърчи от огъня, веднага угасва.

Състоянието ни е, че ... Понастоящем сме паднали от огъня, Кришна. На обикновен бенгалски език това е обяснено така:

кришна бхулия джива бхога ванча каре
пасате майя таре джапатия дхаре

Мая означава мрак, невежество. Това е много хубав пример. Искрите танцуват много хубаво с огъня и имат блясък. Но веднага щом паднат на земята стават на пепел, черна пепел, изгубват качествата на огъня. По подобен начин на нас е отредено да танцуваме, да играем, да се разхождаме и да живеем с Кришна. Tова е истинската ни позиция. Това е Вриндавана. Всеки... Всеки е свързан с Кришна. Там дърветата, цветята, водата, кравите, теленцата, пастирчетата или пастирите, Нанда Махараджа и другите на неговата възраст, след това Яшодамайи, майка, след това гопите - такъв е животът във Вриндавана, картината на Вриндавана. Кришна идва с цялата картина на Вриндавана и показва живота си във Вриндавана, чинтамани-пракара-садмасу, само за да ни привлече: "Опитвате да се наслаждавате в този материален свят, но тук не можете да се насладите, защото сте вечни. Животът ви тук не е вечен. Затова елате при Мен. Елате при мен." Тяктва дехам пунар джанма наити мам ети каунтея (БГ 4.9). Това е движението за Кришна съзнание. (настрана:) Помолете ги да изчакат за прасадам. Тяктва дехам пунар джанма наити мам ети. Това е покана. Мам ети: "Човек се връща обратно вкъщи, обратно при Бога." Това е цялото послание на "Бхагавад Гита". Накрая Той казва също, сарва-дхарман паритяджа мам екам шаранам враджа (БГ 18.66). Защо си правите труда да измисляте всякакви планове за уреждане на материалния живот? Това е невъзможно. Тук е невъзможно. Тук, докато имате материално общуване, ще трябва да сменяте тялото. Пракритех крияманани... (БГ 3.27). Пракрити-стхо. Какъв е този стих? Пуруша пракрити-стхо пи...

Хридаянанда: Бхунджате пракрити-джан гунан.

Прабхупада: Да. Бхунджате пракрити-джан гунан.