BG/Prabhupada 0935 - Истинската необходимост в живота е да се удоволетворят нуждите на душата: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Bulgarian Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0935 - in all Languages Cat...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:BG-Quotes - in USA]] | [[Category:BG-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:BG-Quotes - in USA, Los Angeles]] | [[Category:BG-Quotes - in USA, Los Angeles]] | ||
[[Category:Bulgarian Language]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0934 - Не се интересува от потребностите на душата, това е глупава цивилизация|0934|BG/Prabhupada 0936 - Само обещания- „В бъдеще“. Но какво можете да ни представите точно сега, господине?|0936}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|k5SpSMHoRPY|Истинската необходимост в живота е да се удоволетворят нуждите на душата <br/>- Prabhupāda 0935}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730425SB-LOS_ANGELES_clip4.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Казва се, че ... Сега ще обясня този стих. Дхармася гланир бхавати. Това е дхармася гланир- опетняване на задълженията. Дхарма означава задължение. Дхарма не е вид вяра. В английския речник се казва: "Религия означава вяра." Не, не. Това не е така. Дхарма означава истинското | Казва се, че ... Сега ще обясня този стих. Дхармася гланир бхавати. Това е дхармася гланир- опетняване на задълженията. Дхарма означава задължение. Дхарма не е вид вяра. В английския речник се казва: "Религия означава вяра." Не, не. Това не е така. Дхарма означава истинското органически присъщо задължение. Това е дхарма. Така че, ако нямате информация за душата, ако не знаете какво е необходимо на душата, просто сте заети с телесните жизнени нужди, телесните удобства ... Телесните удобвства няма да ви спасят. | ||
Да предположим, че човек е разположен много удобно. Означава ли това, че той няма да умре? Той ще умре. Така че само с телесни удобства не можете да съществувате. Оцеляване на по-силния. Борба за съществуване. Когато се грижим само за тялото, това се нарича дхармася гланир- замърсен. Човек трябва да знае какви са нуждите на тялото и какви са нуждите на душата. Истинската необходимост в живота е да се удоволетворят нуждите на душата Душата не може да се удоволетвори чрез материално пригодяване. Защото душата има друга идентичност, на душата ѝ трябва духовна храна. Тази духовна храна е това Кришна съзнание. Ако дадете на душата духовна храна... Храна... Когато човек е болен, трябва да му се даде подходяща храна и лекарство. Изискват се две неща. Ако просто му се даде лекарство, без подходяща храна, това няма бъде много успешено. И двете неща. Това движение за Кришна съзнание е предназначено да дава храна, т.е. подходяща храна и лекарство, на душата. Лекарството е маха-мантрата Харе Кришна. Бхавау шадхач | Да предположим, че човек е разположен много удобно. Означава ли това, че той няма да умре? Той ще умре. Така че само с телесни удобства не можете да съществувате. Оцеляване на по-силния. Борба за съществуване. Когато се грижим само за тялото, това се нарича дхармася гланир- замърсен. Човек трябва да знае какви са нуждите на тялото и какви са нуждите на душата. Истинската необходимост в живота е да се удоволетворят нуждите на душата Душата не може да се удоволетвори чрез материално пригодяване. Защото душата има друга идентичност, на душата ѝ трябва духовна храна. Тази духовна храна е това Кришна съзнание. Ако дадете на душата духовна храна... Храна... Когато човек е болен, трябва да му се даде подходяща храна и лекарство. Изискват се две неща. Ако просто му се даде лекарство, без подходяща храна, това няма бъде много успешено. И двете неща. Това движение за Кришна съзнание е предназначено да дава храна, т.е. подходяща храна и лекарство, на душата. Лекарството е маха-мантрата Харе Кришна. Бхавау шадхач чхротра-мано-´бхирамат ка уттамашлока-гунанувадат пуман вираджйета вина пашугхнат ([[Vanisource:SB 10.1.4|ШБ 10.1.4]]). Парикшит Махараджа казва на Шукадева Госвами: „Тази беседа върху "Бхагавата", която си готов да ми дадеш, не е нещо обикновено." Нивритта-таршаир упагияманат. На тази беседа върху "Бхагавата" се наслаждават личности, които са нивритта-тришна. Тришна, тришна означава копнеж. Всеки в този материален свят копнее, копнее. Така че този, който е освободен от този копнеж, може да опита "Бхагавата", колко приятна е тя. Това е така. Нивритта-таршаих ... По същия начин бхагавата означава също... Мантрата Харе Кришна също е бхагавата. Бхагавата означава всичко, свързано с Върховния Бог. Това се нарича бхагавата. Върховният Бог се нарича Бхагаван. Бхагавата-шабда... свързано с Него. Всичко, което е бхагавата-шабда, се превръща в бхагаван-шабда. | ||
Парикшит | Парикшит Махараджа казва, че на вкуса на "Бхагавата" може да се наслади човек, който не се стреми да изпълни своите материални желания. Нивритта-тарчаир упагияманат. И какво... защо такова нещо трябва да се вкуси? Бхаваушадхи. Бхаваушадхи- лекарството за нашето заболяване от раждане и смърт. „Бхавау“ означава „да се превърне". | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 15:12, 30 September 2018
730425 - Lecture SB 01.08.33 - Los Angeles
Казва се, че ... Сега ще обясня този стих. Дхармася гланир бхавати. Това е дхармася гланир- опетняване на задълженията. Дхарма означава задължение. Дхарма не е вид вяра. В английския речник се казва: "Религия означава вяра." Не, не. Това не е така. Дхарма означава истинското органически присъщо задължение. Това е дхарма. Така че, ако нямате информация за душата, ако не знаете какво е необходимо на душата, просто сте заети с телесните жизнени нужди, телесните удобства ... Телесните удобвства няма да ви спасят.
Да предположим, че човек е разположен много удобно. Означава ли това, че той няма да умре? Той ще умре. Така че само с телесни удобства не можете да съществувате. Оцеляване на по-силния. Борба за съществуване. Когато се грижим само за тялото, това се нарича дхармася гланир- замърсен. Човек трябва да знае какви са нуждите на тялото и какви са нуждите на душата. Истинската необходимост в живота е да се удоволетворят нуждите на душата Душата не може да се удоволетвори чрез материално пригодяване. Защото душата има друга идентичност, на душата ѝ трябва духовна храна. Тази духовна храна е това Кришна съзнание. Ако дадете на душата духовна храна... Храна... Когато човек е болен, трябва да му се даде подходяща храна и лекарство. Изискват се две неща. Ако просто му се даде лекарство, без подходяща храна, това няма бъде много успешено. И двете неща. Това движение за Кришна съзнание е предназначено да дава храна, т.е. подходяща храна и лекарство, на душата. Лекарството е маха-мантрата Харе Кришна. Бхавау шадхач чхротра-мано-´бхирамат ка уттамашлока-гунанувадат пуман вираджйета вина пашугхнат (ШБ 10.1.4). Парикшит Махараджа казва на Шукадева Госвами: „Тази беседа върху "Бхагавата", която си готов да ми дадеш, не е нещо обикновено." Нивритта-таршаир упагияманат. На тази беседа върху "Бхагавата" се наслаждават личности, които са нивритта-тришна. Тришна, тришна означава копнеж. Всеки в този материален свят копнее, копнее. Така че този, който е освободен от този копнеж, може да опита "Бхагавата", колко приятна е тя. Това е така. Нивритта-таршаих ... По същия начин бхагавата означава също... Мантрата Харе Кришна също е бхагавата. Бхагавата означава всичко, свързано с Върховния Бог. Това се нарича бхагавата. Върховният Бог се нарича Бхагаван. Бхагавата-шабда... свързано с Него. Всичко, което е бхагавата-шабда, се превръща в бхагаван-шабда.
Парикшит Махараджа казва, че на вкуса на "Бхагавата" може да се наслади човек, който не се стреми да изпълни своите материални желания. Нивритта-тарчаир упагияманат. И какво... защо такова нещо трябва да се вкуси? Бхаваушадхи. Бхаваушадхи- лекарството за нашето заболяване от раждане и смърт. „Бхавау“ означава „да се превърне".