BG/Prabhupada 0974 - Нашето величие е много, много малко, безкрайно малко. Бог е велик: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Bulgarian Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0974 - in all Languages Cat...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:BG-Quotes - in USA]] | [[Category:BG-Quotes - in USA]] | ||
[[Category:BG-Quotes - in USA, New York]] | [[Category:BG-Quotes - in USA, New York]] | ||
[[Category:Bulgarian Language]] | |||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0973 - Ако той следва принципите, със сигурност ще се върне обратно вкъщи, обратно при Бог|0973|BG/Prabhupada 0975 - Ние сме малки богове. Мънички, пробни богове|0975}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 20: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|B4r20DvobQc|Нашето величие е много, много малко, безкрайно малко. Бог е велик <br />- Prabhupāda 0974}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730408BG-NEW_YORK_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 28: | Line 32: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
: | :чатур варням мая срищам | ||
:гуна-карма-вибхагашах | :гуна-карма-вибхагашах | ||
:тася картарам апи мам | :тася картарам апи мам | ||
:видхй акартарам авяям | :видхй акартарам авяям | ||
:([[Vanisource:BG 4.13|БГ 4.13]]) | :([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|БГ 4.13]]) | ||
Това е един стих от „Бхагавад-гита“. Повечето от вас знаят тази книга | Това е един стих от „Бхагавад-гита“. Повечето от вас знаят тази книга, „Бхагавад-гита“. Той е много известна книга на познанието. И ние представяме „Бхагавад-гита такава, каквато е". Това движение за Кришна съзнание представя „Бхагавад-гита" такава, каквато е, без никакви промени. Кришна казва, че има четири групи хора, чатур варням ... Чатур означава „четири“, а варна означава „подразделение на обществото“. Точно както варна означава „цвят“. Както има делене на цвятовете - червено, синьо и жълто, по същия начин човешкото същество, човешкото общество трябва да бъде разделено според качеството. Качеството е наречено и цвят. Чатур варням мая срищам гуна-карма-вибхагашах ([[Vanisource:BG 4.13 (1972)|BG 4.13]]). Има три качества в този материален свят. Три качества. Или три цвята. Червено, синьо и жълто. Можете да ги смесите. Тогава стават осемдесет и един цвята. Три цвята, три по три, умножено, става девет. Девет по девет, умножено, става осемдесет и едно. Има 8 милиона и 400 хиляди различни форми на живи същества. Заради тази смесица на различните качества, природата произвежда различни видове тела според връзката на живото същество с конкретния вид качество. Живите същества са неделима част от Бог. Да предположим, че Бог е големият огън, а живите същества са точно като искри. Искрите също са огън. Искрите също. Ако една искра падне върху тялото ти, върху дрехата ти, тя ще изгори. Но тя не е толкова мощна, колкото големия огън. По същия начин Бог е всемогъщ. Бог е велик. Ние сме неразделна част от Бог. Затова нашето величие е много, много малко, безкрайно малко. Бог е велик. Затова Той е създал толкова много вселени. Ние не можем да отговаряме дори и за една вселена. Тази вселена, която виждаме - небето, небесния свод, космоса, има милиони и милиарди звезди, планети. Те плават. Плават във въздуха. Всеки знае. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 15:18, 30 September 2018
730408 - Lecture BG 04.13 - New York
- чатур варням мая срищам
- гуна-карма-вибхагашах
- тася картарам апи мам
- видхй акартарам авяям
- (БГ 4.13)
Това е един стих от „Бхагавад-гита“. Повечето от вас знаят тази книга, „Бхагавад-гита“. Той е много известна книга на познанието. И ние представяме „Бхагавад-гита такава, каквато е". Това движение за Кришна съзнание представя „Бхагавад-гита" такава, каквато е, без никакви промени. Кришна казва, че има четири групи хора, чатур варням ... Чатур означава „четири“, а варна означава „подразделение на обществото“. Точно както варна означава „цвят“. Както има делене на цвятовете - червено, синьо и жълто, по същия начин човешкото същество, човешкото общество трябва да бъде разделено според качеството. Качеството е наречено и цвят. Чатур варням мая срищам гуна-карма-вибхагашах (BG 4.13). Има три качества в този материален свят. Три качества. Или три цвята. Червено, синьо и жълто. Можете да ги смесите. Тогава стават осемдесет и един цвята. Три цвята, три по три, умножено, става девет. Девет по девет, умножено, става осемдесет и едно. Има 8 милиона и 400 хиляди различни форми на живи същества. Заради тази смесица на различните качества, природата произвежда различни видове тела според връзката на живото същество с конкретния вид качество. Живите същества са неделима част от Бог. Да предположим, че Бог е големият огън, а живите същества са точно като искри. Искрите също са огън. Искрите също. Ако една искра падне върху тялото ти, върху дрехата ти, тя ще изгори. Но тя не е толкова мощна, колкото големия огън. По същия начин Бог е всемогъщ. Бог е велик. Ние сме неразделна част от Бог. Затова нашето величие е много, много малко, безкрайно малко. Бог е велик. Затова Той е създал толкова много вселени. Ние не можем да отговаряме дори и за една вселена. Тази вселена, която виждаме - небето, небесния свод, космоса, има милиони и милиарди звезди, планети. Те плават. Плават във въздуха. Всеки знае.