BN/Prabhupada 0253 - আসল সুখ ভগবদ্গীতায় বর্নিত হয়েছে: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bengali Pages with Videos Category:Prabhupada 0253 - in all Languages Category:BN-Quotes - 1973 Category:BN-Quotes - L...")
 
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hindi|HI/Prabhupada 0252 - हम सोच रहे हैं कि हम स्वतंत्र हैं|0252|HI/Prabhupada 0254 - वैदिक ज्ञान गुरु समझाता है|0254}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Bengali|BN/Prabhupada 0252 - আমরা ভাবছি আমরা সতন্ত্র|0252|BN/Prabhupada 0254 - বৈদিক জ্ঞান গুরু আমাদের বোঝান|0254}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 29: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
প্রদ্যুন্মঃ
প্রদ্যুম্নঃ


ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ যৎ শোকম উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম অবাপ্য ভুমাবসপত্নমৃদ্ধং রাজ্যং সুরাণামপি চাধিপত্যম ([[Vanisource:BG 2.8|ভ.গী ২.৮]])
:ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ  


অনুবাদ, "আমি এই দুঃখকে দূর করার জন্য কোন উপায় খুঁজে পাচ্ছি না, যা আমার ইন্দ্রিয়কে শুষ্ক করছে। আমি এটা ধ্বংস করতে সক্ষম হব না, এমনকি যদি আমি পৃথিবীতে একটি অতুলনীয় রাজ্য জিতি সার্বভৌমত্বের সঙ্গে, যেমন স্বর্গে দেবতারা করেন।
:যৎ শোকম্‌ উচ্ছোষণম্‌ ইন্দ্রিয়াণাম্‌


প্রভুপাদঃ ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ এটা জড় অস্তিত্বের অবস্থান। আমরা মাঝে মাঝে অসুবিধেয় পরি, কখনো কখনো না, সবসময়ের জন্য আমরা অসুবিধায় থাকি। কিন্তু আমরা কখনও কখনও এই কথা বলি, কারণ কঠিনটা থেকে বাহিরে আসার জন্য আমরা কিছু চেষ্টা করে থাকি। এবং তারা এই প্রচেষ্টাকে খুশি গ্রহণ করে। আসলে কোন সুখ নেই। কিন্তু কখনও কখনও, আশার সঙ্গে: "এই প্রচেষ্টা করি যে, আমি ভবিষ্যতে খুশি হব," ... এবং এই তথাকথিত বিজ্ঞানীরা স্বপ্ন দেখছেন, ভবিষ্যতে আমরা মৃত্যুর মুখোমুখি হবো না। "তাই অনেকেই স্বপ্ন দেখছে। কিন্তু যারা বুদ্ধিমান তারা বলে: "ভবিষ্যতের কথা বিশ্বাস করবেন না, সেটা যতই উপভোগ্য হোক না কেন।"
:অবাপ্য ভুমাবসপত্নমৃদ্ধং


তাই এটাই বাস্তবিক স্থিতী। ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ। সেইজন্য তিনি কৃষ্ণকে বলেছেন; শিষ্যস্থেহং ([[Vanisource:BG 2.7|ভ.গী.২.৭]]) "আমি, এখন আমি আপনার শিষ্য হলাম।" "কেন তুমি আমার কাছে এসেছ?" "কারন এই বিপজ্জনক পরিস্থিতি থেকে আমাকে রক্ষা করতে পারে এমন কাউকে জানি না।" এটা বাস্থবিক অর্থ। যৎ শোকম উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম ([[Vanisource:BG 2.8|ভ.গী.২.৮]]) উচ্ছোষণম। যখন আমরা বড় সমস্যার মধ্যে পড়ি, তখন এটি অস্তিত্বকে নষ্ট করে। কোন ইন্দ্রিয় সুখ ভোগ আমাদের সুখী করতে পারে না। উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম । এখানে সুখ মানে ইন্দ্রিয় সন্তুষ্টি। প্রকৃতপক্ষে এটি সুখ নয়। প্রকৃত সুখ ভগবদ্গীতায় ব্যাখ্যা করা হয়েছে; অতিন্দ্রিয়াম সুখম অত্যন্তিকম যৎ তৎ অতিন্দ্রিয়ম ([[Vanisource:BG 6.21|ভ.গী ৬.২১) প্রকৃত সুখ, অত্যন্তিকম, পরম সুখের আনন্দ ইন্দ্রিয় দ্বারা নেওয়া যায় না। অতিন্দ্রিয়, অস্তিত্বের পার্থক্য, অতিক্রম করে। সেটাই বাস্তব সুখ। কিমরা জড় অস্বিত্বের মধ্যে আছি। এবং আমাদের ইন্দ্রিয় মিথ্যা ইন্দ্রিয়। সত্য ইন্দ্রিয় চিন্ময় ইন্দ্রিয়। তাই আমাদের আধ্যাত্মিক চেতনাকে জাগিয়ে তুলতে হবে তাহলে আমরা আধ্যাত্মিক ইন্দ্রিয় দ্বারা আনন্দ উপভোগ করতে পারব। সুখম অত্যন্তিকম যৎ অতিন্দ্রিয়ম ([[Vanisource:BG 6.21|ভ.গী ৬.২১]]) ইন্দ্রিয়ের উপরে। এই ইন্দ্রিয় অতিক্রম মানে ... এই ইন্দ্রিয়, যার অর্থ আবরন। যেমন আমি এই দেহ। প্রকৃতপক্ষে আমি এই দেহ নই। আমি চিন্ময় আত্মা। কিন্তু প্রকৃত দেহকে আবরন করে রেখেছে, চিন্ময় দেহকে। একইভাবে, চিন্ময় দেহের চিন্ময় ইন্দ্রিয় রয়েছে। নিরাকার নয়। নিরাকার কেন হবে? এটি একটি সাধারণ বোঝা। আপনার এক বা দুই হাত আছে, আপনার দুটি হাত আছে। তাই যখন হাতকে কোন কাপড় দিয়ে আচ্ছাদিত করা হয়, তখন কাপড়ও একটা হাত পায়। কারণ আমার হাত আছে, তাই আমার পোষাকেরও হাত আছে। কারণ আমার পা আছে, তাই আমার আবরন, কাপড়ের, পা আছে , প্যান্ট। এটি একটি সাধারণ বোঝা। এই শরীর কোথা থেকে এসেছে? এই শরীরটি বর্ণনা করা হয়েছে: বাসাংসি, বস্ত্র। তাই পোশাক মানে শরীরের অনুযায়ী কাটা আবরন। এই হচ্ছে পোশাক। না আমার শরীর কাপড় অনুযায়ী তৈরি করা হয় না। এটি একটি মহান বোঝা। তাই যখন আমরা জামার হাত পাই, এটি আমার সূক্ষ্ম শরীর বা স্থূল শরীর, তাই প্রকৃতপক্ষে, আধ্যাত্মিকভাবে, আমি আমার নিজের হাত এবং পা পেয়েছি। অন্যথায়, কীভাবে এটা আসবে? কিভাবে আপনি উন্নতি করবেন?  
:রাজ্যং সুরাণামপি চাধিপত্যম
 
:([[Vanisource:BG 2.8 (1972)|গীতা ২.৮]])
 
অনুবাদ, "আমি এই দুঃখকে দূর করার জন্য কোন উপায় খুঁজে পাচ্ছি না, যা আমার ইন্দ্রিয়কে শুষ্ক করছে। আমি এটা ধ্বংস করতে সক্ষম হব না, এমনকি যদি আমি পৃথিবীতে একটি অতুলনীয় রাজ্যও লাভ করি যেমন স্বর্গে দেবতারা করেন।
 
প্রভুপাদঃ ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ এটা জড় অস্তিত্বের অবস্থান। আমরা মাঝে মাঝে অসুবিধেয় পরি, মাঝে মধ্যে না, সবসময়ই আমরা অসুবিধায় থাকি। কিন্তু আমরা মাঝে মধ্যে হয় এই কথা বলি, কারণ কঠিন পরিস্থিতি থেকে নিজেকে বাইরে রাখতে, কিছু চেষ্টা করে থাকি। আর সেই প্রচেষ্টাটাকেই এরা সুখ বলে মনে করে। আসলে কোন সুখই নেই। কিন্তু কখনও কখনও, আশার সঙ্গে: "এই প্রচেষ্টা করি যে, আমি ভবিষ্যতে সুখী হব," ... এবং এই তথাকথিত বিজ্ঞানীরা স্বপ্ন দেখছেন, ভবিষ্যতে আমরা মৃত্যুর মুখোমুখি হবো না। "তাই অনেকেই স্বপ্ন দেখছে। কিন্তু যারা বুদ্ধিমান তারা বলে: "ভবিষ্যতকে বিশ্বাস করবে না, তা সে যতই মধুর হোক না কেন।"
 
তাই এটাই বাস্তবিক স্থিতি। ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ। সেইজন্য তিনি কৃষ্ণকে বলেছেন; শিষ্যস্তেহম্‌ ([[Vanisource:BG 2.7 (1972)|ভ.গী.২.৭]]) "আমি, এখন আমি আপনার শিষ্য হলাম।" "কেন তুমি আমার কাছে এসেছ?" "কারণ এই বিপজ্জনক পরিস্থিতি থেকে আমাকে রক্ষা করতে পারে এমন কাউকে জানি না।" এটা বাস্থবিক অর্থ। যৎ শোকম উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম ([[Vanisource:BG 2.8 (1972)|ভ.গী.২.৮]]) উচ্ছোষণম। যখন আমরা বড় সমস্যার মধ্যে পড়ি, তখন এটি অস্তিত্বকে নষ্ট করে। কোন ইন্দ্রিয় সুখ ভোগ আমাদের সুখী করতে পারে না। উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম । এখানে সুখ মানে ইন্দ্রিয় সন্তুষ্টি। প্রকৃতপক্ষে এটি সুখ নয়। প্রকৃত সুখ ভগবদ্গীতায় ব্যাখ্যা করা হয়েছে; অতিন্দ্রিয়াম সুখম অত্যন্তিকম যৎ তৎ অতিন্দ্রিয়ম ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|ভ.গী ৬.২১]]) প্রকৃত সুখ, অত্যন্তিকম, পরম সুখের আনন্দ ইন্দ্রিয় দ্বারা নেওয়া যায় না। অতিন্দ্রিয়, অস্তিত্বের পার্থক্য, অতিক্রম করে। সেটাই বাস্তব সুখ। কিন্তু আমরা ইন্দ্রিয় ভোগকে আনন্দ হিসাবে নিয়েছি। তাই ইন্দ্রিয়ের আনন্দ দ্বারা, কেউ সুখী হতে পারে না। কারন আমরা জড় অস্তিত্বের মধ্যে আছি। এবং আমাদের ইন্দ্রিয় মিথ্যা ইন্দ্রিয়। সত্য ইন্দ্রিয় চিন্ময় ইন্দ্রিয়। তাই আমাদের আধ্যাত্মিক চেতনাকে জাগিয়ে তুলতে হবে তাহলে আমরা আধ্যাত্মিক ইন্দ্রিয় দ্বারা আনন্দ উপভোগ করতে পারব। সুখম অত্যন্তিকম যৎ অতিন্দ্রিয়ম ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|ভ.গী ৬.২১]]) ইন্দ্রিয়ের উপরে। এই ইন্দ্রিয় অতিক্রম মানে ... এই ইন্দ্রিয়, যার অর্থ আবরন। যেমন আমি এই দেহ। প্রকৃতপক্ষে আমি এই দেহ নই। আমি চিন্ময় আত্মা। কিন্তু প্রকৃত দেহকে আবরণ করে রেখেছে, চিন্ময় দেহকে। একইভাবে, চিন্ময় দেহের চিন্ময় ইন্দ্রিয় রয়েছে। নিরাকার নয়। নিরাকার কেন হবে? এটি একটি সাধারণ বোঝা। আপনার এক বা দুই হাত আছে, আপনার দুটি হাত আছে। তাই যখন হাতকে কোন কাপড় দিয়ে আচ্ছাদিত করা হয়, তখন কাপড়ও একটা হাত পায়। কারণ আমার হাত আছে, তাই আমার পোষাকেরও হাত আছে। কারণ আমার পা আছে, তাই আমার আবরন, কাপড়ের, পা আছে , প্যান্ট। এটি একটি সাধারণ বোঝা। এই শরীর কোথা থেকে এসেছে? এই শরীরটি বর্ণনা করা হয়েছে: বাসাংসি, বস্ত্র। তাই পোশাক মানে শরীরের অনুযায়ী কাটা আবরন। এই হচ্ছে পোশাক। না আমার শরীর কাপড় অনুযায়ী তৈরি করা হয় না। এটি একটি মহান বোঝা। তাই যখন আমরা জামার হাত পাই, এটি আমার সূক্ষ্ম শরীর বা স্থূল শরীর, তাই প্রকৃতপক্ষে, আধ্যাত্মিকভাবে, আমি আমার নিজের হাত এবং পা পেয়েছি। অন্যথায়, কীভাবে এটা আসবে? কিভাবে আপনি উন্নতি করবেন?  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 03:26, 9 December 2021



Lecture on BG 2.8 -- London, August 8, 1973

প্রদ্যুম্নঃ

ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ
যৎ শোকম্‌ উচ্ছোষণম্‌ ইন্দ্রিয়াণাম্‌
অবাপ্য ভুমাবসপত্নমৃদ্ধং
রাজ্যং সুরাণামপি চাধিপত্যম
(গীতা ২.৮)

অনুবাদ, "আমি এই দুঃখকে দূর করার জন্য কোন উপায় খুঁজে পাচ্ছি না, যা আমার ইন্দ্রিয়কে শুষ্ক করছে। আমি এটা ধ্বংস করতে সক্ষম হব না, এমনকি যদি আমি পৃথিবীতে একটি অতুলনীয় রাজ্যও লাভ করি যেমন স্বর্গে দেবতারা করেন।

প্রভুপাদঃ ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ এটা জড় অস্তিত্বের অবস্থান। আমরা মাঝে মাঝে অসুবিধেয় পরি, মাঝে মধ্যে না, সবসময়ই আমরা অসুবিধায় থাকি। কিন্তু আমরা মাঝে মধ্যে হয় এই কথা বলি, কারণ কঠিন পরিস্থিতি থেকে নিজেকে বাইরে রাখতে, কিছু চেষ্টা করে থাকি। আর সেই প্রচেষ্টাটাকেই এরা সুখ বলে মনে করে। আসলে কোন সুখই নেই। কিন্তু কখনও কখনও, আশার সঙ্গে: "এই প্রচেষ্টা করি যে, আমি ভবিষ্যতে সুখী হব," ... এবং এই তথাকথিত বিজ্ঞানীরা স্বপ্ন দেখছেন, ভবিষ্যতে আমরা মৃত্যুর মুখোমুখি হবো না। "তাই অনেকেই স্বপ্ন দেখছে। কিন্তু যারা বুদ্ধিমান তারা বলে: "ভবিষ্যতকে বিশ্বাস করবে না, তা সে যতই মধুর হোক না কেন।"

তাই এটাই বাস্তবিক স্থিতি। ন হি প্রপশ্যামি মমাপনুদ্যাদ। সেইজন্য তিনি কৃষ্ণকে বলেছেন; শিষ্যস্তেহম্‌ (ভ.গী.২.৭) "আমি, এখন আমি আপনার শিষ্য হলাম।" "কেন তুমি আমার কাছে এসেছ?" "কারণ এই বিপজ্জনক পরিস্থিতি থেকে আমাকে রক্ষা করতে পারে এমন কাউকে জানি না।" এটা বাস্থবিক অর্থ। যৎ শোকম উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম (ভ.গী.২.৮) উচ্ছোষণম। যখন আমরা বড় সমস্যার মধ্যে পড়ি, তখন এটি অস্তিত্বকে নষ্ট করে। কোন ইন্দ্রিয় সুখ ভোগ আমাদের সুখী করতে পারে না। উচ্ছোষণম ইন্দ্রিয়াণাম । এখানে সুখ মানে ইন্দ্রিয় সন্তুষ্টি। প্রকৃতপক্ষে এটি সুখ নয়। প্রকৃত সুখ ভগবদ্গীতায় ব্যাখ্যা করা হয়েছে; অতিন্দ্রিয়াম সুখম অত্যন্তিকম যৎ তৎ অতিন্দ্রিয়ম (ভ.গী ৬.২১) প্রকৃত সুখ, অত্যন্তিকম, পরম সুখের আনন্দ ইন্দ্রিয় দ্বারা নেওয়া যায় না। অতিন্দ্রিয়, অস্তিত্বের পার্থক্য, অতিক্রম করে। সেটাই বাস্তব সুখ। কিন্তু আমরা ইন্দ্রিয় ভোগকে আনন্দ হিসাবে নিয়েছি। তাই ইন্দ্রিয়ের আনন্দ দ্বারা, কেউ সুখী হতে পারে না। কারন আমরা জড় অস্তিত্বের মধ্যে আছি। এবং আমাদের ইন্দ্রিয় মিথ্যা ইন্দ্রিয়। সত্য ইন্দ্রিয় চিন্ময় ইন্দ্রিয়। তাই আমাদের আধ্যাত্মিক চেতনাকে জাগিয়ে তুলতে হবে তাহলে আমরা আধ্যাত্মিক ইন্দ্রিয় দ্বারা আনন্দ উপভোগ করতে পারব। সুখম অত্যন্তিকম যৎ অতিন্দ্রিয়ম (ভ.গী ৬.২১) ইন্দ্রিয়ের উপরে। এই ইন্দ্রিয় অতিক্রম মানে ... এই ইন্দ্রিয়, যার অর্থ আবরন। যেমন আমি এই দেহ। প্রকৃতপক্ষে আমি এই দেহ নই। আমি চিন্ময় আত্মা। কিন্তু প্রকৃত দেহকে আবরণ করে রেখেছে, চিন্ময় দেহকে। একইভাবে, চিন্ময় দেহের চিন্ময় ইন্দ্রিয় রয়েছে। নিরাকার নয়। নিরাকার কেন হবে? এটি একটি সাধারণ বোঝা। আপনার এক বা দুই হাত আছে, আপনার দুটি হাত আছে। তাই যখন হাতকে কোন কাপড় দিয়ে আচ্ছাদিত করা হয়, তখন কাপড়ও একটা হাত পায়। কারণ আমার হাত আছে, তাই আমার পোষাকেরও হাত আছে। কারণ আমার পা আছে, তাই আমার আবরন, কাপড়ের, পা আছে , প্যান্ট। এটি একটি সাধারণ বোঝা। এই শরীর কোথা থেকে এসেছে? এই শরীরটি বর্ণনা করা হয়েছে: বাসাংসি, বস্ত্র। তাই পোশাক মানে শরীরের অনুযায়ী কাটা আবরন। এই হচ্ছে পোশাক। না আমার শরীর কাপড় অনুযায়ী তৈরি করা হয় না। এটি একটি মহান বোঝা। তাই যখন আমরা জামার হাত পাই, এটি আমার সূক্ষ্ম শরীর বা স্থূল শরীর, তাই প্রকৃতপক্ষে, আধ্যাত্মিকভাবে, আমি আমার নিজের হাত এবং পা পেয়েছি। অন্যথায়, কীভাবে এটা আসবে? কিভাবে আপনি উন্নতি করবেন?