CA/Prabhupada 0108 - La impressió i la traducció han de seguir: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Catalan Pages with Videos Category:Prabhupada 0108 - in all Languages Category:CA-Quotes - 1977 Category:CA-Quotes - C...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:CA-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:CA-Quotes - in India, Mayapur]]
[[Category:CA-Quotes - in India]]
[[Category:CA-Quotes - in India]]
[[Category:Catalan Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Catalan|CA/Prabhupada 0002 - Civilització boja|0002|CA/Prabhupada 0204 - Estic rebent la misericòrdia del guru. Això és vāṇī|0204}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|QIYglRMrtXE|Printing and Translation Must Continue<br />- Prabhupāda 0108}}
{{youtube_right|TolbUIz7BAc|La impressió i la traducció han de seguir<br />- Prabhupāda 0108}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/770301R1-MAY_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770301R1-MAY_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 20:17, 23 October 2018



Room Conversation "GBC Resolutions" -- March 1, 1977, Mayapura

Prabhupāda: Així que tenim que seguir amb la impressió i la traducció. És la nostra ocupació principal. No es pot parar. Hem de seguir endavant. És qüestió de insistència, i per això ara tenim llibres en hindi. Jo estava insistint tot el rato: "On estan els llibres en hindi?, on estan els llibres en hindi?"♫ I d'aquesta manera ara els tenim en una forma tangible. Jo només l'espentava: "On estan els llibres en hindi?, on estan els llibres en hindi?" I d'aquesta manera ell els ha fet realitat. Igual passa amb el francès, molt important, tenim que traduir i imprimir llibres, tants com puguem. "Imprimeix llibres" vol dir que el llibre ja existeix. Només cal traduir-lo a una llengua en particular. Només això. La idea ja existeix. No teniu que crear la idea. França és un país molt important. Així que tenim que seguir amb la impressió i la traducció. Això és el que us demano.