CA/Prabhupada 0108 - La impressió i la traducció han de seguir

Revision as of 20:17, 23 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Room Conversation "GBC Resolutions" -- March 1, 1977, Mayapura

Prabhupāda: Així que tenim que seguir amb la impressió i la traducció. És la nostra ocupació principal. No es pot parar. Hem de seguir endavant. És qüestió de insistència, i per això ara tenim llibres en hindi. Jo estava insistint tot el rato: "On estan els llibres en hindi?, on estan els llibres en hindi?"♫ I d'aquesta manera ara els tenim en una forma tangible. Jo només l'espentava: "On estan els llibres en hindi?, on estan els llibres en hindi?" I d'aquesta manera ell els ha fet realitat. Igual passa amb el francès, molt important, tenim que traduir i imprimir llibres, tants com puguem. "Imprimeix llibres" vol dir que el llibre ja existeix. Només cal traduir-lo a una llengua en particular. Només això. La idea ja existeix. No teniu que crear la idea. França és un país molt important. Així que tenim que seguir amb la impressió i la traducció. Això és el que us demano.