CS/Prabhupada 0103 - Nikdy se nepokoušejte opustit společnost oddaných: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 0103 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1974 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:CS-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:CS-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 0102 - Rychlost mysle|0102|CS/Prabhupada 0104 - Zastavte opakované rození a smrt|0104}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|uSNkX8S5kGQ|Never Try to Go Away From the Society of Devotees - Prabhupāda 0103}}
{{youtube_right|1C-JsHSg5XE|Nikdy se nepokoušejte opustit společnost oddaných<br />- Prabhupāda 0103}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://www.vaniquotes.org/w/images/740313CC.VRN_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740313CC.VRN_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->     
Naróttama dása Thákura říká, "Zrození za zrozením." Oddaný totiž netouží ani po tom, aby šel zpátky domů k Bohu. Ne. Ať je kdekoli, je to jedno. Chce prostě jen oslavovat Nejvyššího Pána. O to mu jde. Bhakta se nezajímá o to, aby zpíval a tancoval a vykonával oddanou službu kvůli tomu, aby šel na Vaikunthu nebo Gólóku Vrndávanu. To je na Krišnovi. Bude-li to chtít, vezme si nás tam. Bhaktivinóda Thákura říká to samé: iccha yadi tora. Janmaobi yadi more iccha yadi tora, bhakta-grhete janma ha-upa mora. Oddaný se modlí o to, aby... Nežádá Krišnu o to, aby ho vzal zpět na Vaikunthu či Gólóku Vrindávanu. Ne. "Pokud si myslíš, že se musím narodit znovu, je to v pořádku. Mé jediné přání je, abych se narodil v domě oddaného. To je vše. Abych na Tebe nezapomněl." To je jediná modlitba oddaného. Protože...Tak jako toto dítě. Narodila se otci a matce, kteří jsou oddanými. Musela proto být vaišnaví nebo vaišnavou ve svém minulém životě. Dostala totiž tuto příležitost od... Všechny naše děti, které se narodili oddaným otcům a matkám, jsou velice, velice šťastilvé. Od samého počátku života naslouchají Hare Krišna mahá mantře. Mají společnost vaišnavů, zpívají, tancují. Ať už jen napodobují, či to skutečně dělají, na tom nesejde. Jsou to tedy velice, velice šťastlivé děti. Sucinam srimatam gehe yoga-bhrastah-sanjayate ([[Vanisource:BG 6.41|BG 6.41]]). Nejsou to tedy obyčejné děti. Jsou to...Tito děti neustále dychtí po společnosti oddaných, zpívají Hare Krišna, přicházejí k nám. Nejsou to tedy obyčejné děti. Bhakti-sange vasa. Toto je velice dobrá příležitost, bhakti-sange vasa.  
Naróttama dása Thákura říká, "Zrození za zrozením." Oddaný totiž netouží ani po tom, aby šel zpátky domů k Bohu. Ne. Ať je kdekoli, je to jedno. Chce prostě jen oslavovat Nejvyššího Pána. O to mu jde. Bhakta se nezajímá o to, aby zpíval a tancoval a vykonával oddanou službu kvůli tomu, aby šel na Vaikunthu nebo Gólóku Vrndávanu. To je na Krišnovi. Bude-li to chtít, vezme si nás tam. Bhaktivinóda Thákura říká to samé: iccha yadi tora. Janmaobi yadi more iccha yadi tora, bhakta-grhete janma ha-upa mora. Oddaný se modlí o to, aby... Nežádá Krišnu o to, aby ho vzal zpět na Vaikunthu či Gólóku Vrindávanu. Ne. "Pokud si myslíš, že se musím narodit znovu, je to v pořádku. Mé jediné přání je, abych se narodil v domě oddaného. To je vše. Abych na Tebe nezapomněl." To je jediná modlitba oddaného. Protože...Tak jako toto dítě. Narodila se otci a matce, kteří jsou oddanými. Musela proto být vaišnaví nebo vaišnavou ve svém minulém životě. Dostala totiž tuto příležitost od... Všechny naše děti, které se narodili oddaným otcům a matkám, jsou velice, velice šťastilvé. Od samého počátku života naslouchají Hare Krišna mahá mantře. Mají společnost vaišnavů, zpívají, tancují. Ať už jen napodobují, či to skutečně dělají, na tom nesejde. Jsou to tedy velice, velice šťastlivé děti. Sucinam srimatam gehe yoga-bhrastah-sanjayate ([[CS/BG 6.41|BG 6.41]]). Nejsou to tedy obyčejné děti. Jsou to...Tito děti neustále dychtí po společnosti oddaných, zpívají Hare Krišna, přicházejí k nám. Nejsou to tedy obyčejné děti. Bhakti-sange vasa. Toto je velice dobrá příležitost, bhakti-sange vasa.  


Naše společnost pro vědomí Krišny je bhakta-sanga, společnost oddaných. Nikdy nezkoušejte odejít. Nikdy nezkoušejte jít pryč. Jistě, jsou tu nedostatky. To se dá napravit. A toto zpívání a tančení ve společnosti oddaných je velikánská výhoda, má to obrovskou hodnotu. Zde je to potvzeno a všichni vaišnavové to také potvrzují.
Naše společnost pro vědomí Krišny je bhakta-sanga, společnost oddaných. Nikdy nezkoušejte odejít. Nikdy nezkoušejte jít pryč. Jistě, jsou tu nedostatky. To se dá napravit. A toto zpívání a tančení ve společnosti oddaných je velikánská výhoda, má to obrovskou hodnotu. Zde je to potvzeno a všichni vaišnavové to také potvrzují.

Latest revision as of 00:07, 15 October 2018



Lecture on CC Adi-lila 7.91-2 -- Vrndavana, March 13, 1974

Naróttama dása Thákura říká, "Zrození za zrozením." Oddaný totiž netouží ani po tom, aby šel zpátky domů k Bohu. Ne. Ať je kdekoli, je to jedno. Chce prostě jen oslavovat Nejvyššího Pána. O to mu jde. Bhakta se nezajímá o to, aby zpíval a tancoval a vykonával oddanou službu kvůli tomu, aby šel na Vaikunthu nebo Gólóku Vrndávanu. To je na Krišnovi. Bude-li to chtít, vezme si nás tam. Bhaktivinóda Thákura říká to samé: iccha yadi tora. Janmaobi yadi more iccha yadi tora, bhakta-grhete janma ha-upa mora. Oddaný se modlí o to, aby... Nežádá Krišnu o to, aby ho vzal zpět na Vaikunthu či Gólóku Vrindávanu. Ne. "Pokud si myslíš, že se musím narodit znovu, je to v pořádku. Mé jediné přání je, abych se narodil v domě oddaného. To je vše. Abych na Tebe nezapomněl." To je jediná modlitba oddaného. Protože...Tak jako toto dítě. Narodila se otci a matce, kteří jsou oddanými. Musela proto být vaišnaví nebo vaišnavou ve svém minulém životě. Dostala totiž tuto příležitost od... Všechny naše děti, které se narodili oddaným otcům a matkám, jsou velice, velice šťastilvé. Od samého počátku života naslouchají Hare Krišna mahá mantře. Mají společnost vaišnavů, zpívají, tancují. Ať už jen napodobují, či to skutečně dělají, na tom nesejde. Jsou to tedy velice, velice šťastlivé děti. Sucinam srimatam gehe yoga-bhrastah-sanjayate (BG 6.41). Nejsou to tedy obyčejné děti. Jsou to...Tito děti neustále dychtí po společnosti oddaných, zpívají Hare Krišna, přicházejí k nám. Nejsou to tedy obyčejné děti. Bhakti-sange vasa. Toto je velice dobrá příležitost, bhakti-sange vasa.

Naše společnost pro vědomí Krišny je bhakta-sanga, společnost oddaných. Nikdy nezkoušejte odejít. Nikdy nezkoušejte jít pryč. Jistě, jsou tu nedostatky. To se dá napravit. A toto zpívání a tančení ve společnosti oddaných je velikánská výhoda, má to obrovskou hodnotu. Zde je to potvzeno a všichni vaišnavové to také potvrzují.

tandera carana-sevi-bhakta-sane vasa
janame janame mora ei abhilasa

Janame janame mora znamená, že nechce jít zpět. To není jeho touhou. "Bude-li to Krišna chtít, dovolí mi to. To je něco jiného. Jinak chci jít touto cestou, žít ve společnosti oddaných a zajímat se o zpvání a tančení." To je potřeba. Nic jiného. Nic jiného, žádná jiná touha, které se říká anyabhilasa. Anyabhilasita-sunyam (Brs. 1.1.11) Oddaný by něměl toužit po ničem jiném, pouze by měl chtít žít ve společnosti oddaných a zpívat Hare Krišna mahá mantru." To je náš život.

Děkuji vám mnohokrát.