CS/Prabhupada 0371 - Výklad k Amara jivana

Revision as of 00:51, 15 October 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Purport to Amara Jivana in Los Angeles

Āmāra jīvana sadā pāpe rata nāhiko puṇyera leśa. To je píseň zpívaná Bhaktivinodom Thákurem s Vaišnavskou pokorou. Vaišnava je vždy tichý a pokorný. Tak on popisuje život lidí obecně, přičemž se považuje za jednoho znich. Lidé jsou obecně tak jako v tomto popisu. On říká, že: "Můj život je vždy zaměstnán hříšnými činnostmi, a pokud se pokusíte najít, nenajdete ani stopu zbožných činností. Pouze plný hříšných činností. A já jsem vždy nakloněn způsobovat problémy jiným živým bytostem. To je moje práce. Chci vidět, že jiní trpí, a já si užívám. " Nija sukha lāgi' pāpe nāhi ḍori. "Pro můj osobní smyslový požitek, já se nestarám o žádné hříšné činnosti. To znamená, že jsem přijímám jakoukoliv hříšnou činnost, která uspokojuje moje smysly. " Dayā-hīna swārtha-paro. "Nejsem vůbec milostivý, a vidím jen své osobní zájmy. " Para-sukhe duḥkhī. "Jako takové, že když ostatní trpí já jsem pak velmi šťastný, a stále říkám lži, "sadā mithyā-bhāṣī. "Dokonce i u obyčejných věcech jsem zvyklý říkat lži." Para-duḥkha sukha-karo .. "A když někdo trpí, to je pro mě velmi uspokojující." Aśeṣa kāmanā hṛdi mājhe mora. "Mám spoustu tužeb v mém srdci, a jsem stále naštvaný a klamně prestižní, vždy nafouknutý falešnou pýchou. " Mada-matta sadā viṣaye mohita"Já jsem uchvácen předměty smyslového požitku, a jsem skoro blázen. " Hiṁsā-garva vibhūṣaṇa. "Moje ozdoby jsou závist a falešná pýcha." Nidralāsya hata sukārje birata. "Já jsem v útlumu nebo jsem ospalý a líný," sukārje birata, "a já jsem vždy proti zbožným činnostem," akārje udyogī āmi, "a já jsem velmi nadšený vykonávat bezbožné činnosti." Pratiṣṭha lāgiyā śāṭhya-ācaraṇa,, "Vždycky jsem podváděl ostatních pro mou prestiž." Lobha-hata sadā kāmī, "Já jsem přemožen nenasytností a neustálým chtíčem." E heno durjana saj-jana-barjita, "Tak jsem tak pokleslý, a já nemám společnost oddaných." Aparadhi, "Priestupkár" nirantara, "neustále." Śubha-kārja-śūnya "V mém životě, není ani trochu příznivých činností" sadānartha manāḥ, "a moje mysl je vždy přitahována něčím zlomyslným." Nānā duḥkhe jara jara. "Proto na konci mého života, Jsem skoro invalidní kvůli všem takovým druhům utrpení. " Bārdhakye ekhona upāya-vihīna, "V mém věku už nemám jinou alteranatívu," tā 'te dīna akiñcana, "a proto jsem přinucen abych byl nyní velmi pokorný a mírný." Bhaktivinoda prabhura caraṇe, "Tak Bhaktivinoda Ṭhākura nabízí jeho prohlášení činnosti života při lotosových nohou Nejvyššího Pána. "