DA/Prabhupada 0195 - Stærk i kroppen, stærk i sindet og stærk beslutsomhed: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Danish Pages with Videos Category:Prabhupada 0195 - in all Languages Category:DA-Quotes - 1976 Category:DA-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:DA-Quotes - in Canada]]
[[Category:DA-Quotes - in Canada]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Danish|DA/Prabhupada 0194 - Her er ideelle menneser|0194|DA/Prabhupada 0196 - Bare længes efter åndelige ting|0196}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|de0M92CMIjI|Stærk i kroppen, stærk i sindet og stærk beslutsomhed - Prabhupāda 0195}}
{{youtube_right|gR2KVy39NOA|Stærk i kroppen, stærk i sindet og stærk beslutsomhed - Prabhupāda 0195}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/760621SB.TOR_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760621SB.TOR_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 19:28, 6 October 2018



Lecture on SB 7.6.5 -- Toronto, June 21, 1976

Pradyumna: Oversættelse: "Derfor, mens man opholder sig i denne materielle eksistens, bhavam āśritaḥ, må en person der er fuldt ud i stand til at adskille sandt fra falskt bestræbe sig på at opnå livets højeste mål, så længe kroppen er kraftig og stærk, og ikke forstyrret af at svinde ind."

Prabhupāda:

tato yateta kuśalaḥ
kṣemāya bhavam āśritaḥ
śarīraṁ pauruṣaṁ yāvan
na vipadyeta puṣkalam
(SB 7.6.5)

Så dette bør være den menneskelige aktivitet, at śarīraṁ pauruṣaṁ yāvan na vipadyeta puṣkalam. Så længe vi er store og stærke og vi kan arbejde meget fint, helbredet er i orden, udnyt det. Det er ikke sådan at Krishnabevidsthedsbevægelsen er for dovne fyre. Nej. Det er for stærke mænd: stærke i kroppen, stærke i sindet, stærke i beslutsomhed - det hele stærkt - stærke hjerner. Det er beregnet for dem. Fordi vi må udføre livets højeste mål. Desværre, ved de ikke hvad livets højeste mål er. De moderne... Ikke moderne, altid. Nu det er meget tydeligt: folk ved ikke, hvad målet med livet er. Enhver som befinder sig i denne materielle verden, han er i Maya, hvilket betyder, at han ikke ved, hvad målet med livet er. Na te viduḥ, de ved det ikke, svārtha-gatiṁ hi viṣṇu. Svārtha-gati. Alle forventes at have egennytte. Egennytte er naturens første lov, siger de. men de ved ikke hvad egennytte er. Han, i stedet for at gå tilbage hjem, tilbage til Guddommen - det er hans egentlige egennytte - har han tænkt sig at blive en hund i sit næste liv. Er det egennytte? Men de ved det ikke. Hvordan naturens lov fungerer, de ved det ikke. Na te viduḥ. Adānta-gobhir viśatāṁ tamisram. Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā.

matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā
mitho 'bhipadyeta gṛha-vratānām
adānta-gobhir viśatāṁ tamisraṁ
punaḥ punaś carvita-carvaṇānām
(SB 7.5.30)

Denne Krishnabevidsthed...Matir na kṛṣṇe. Folk er meget uvillige til at blive Krishnabevidste. Hvorfor? Matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. På grund af andres instruktioner. Lige som vi prøver at sprede Krishnabevidsthed over hele verden, paratah. Svato, svato betyder personligt. Ved personlig stræben. lige som jeg læser Bhagvad-gita eller Srimad-Bhagavatam og andet Vedisk litteratur. Så, matir na kṛṣṇe parataḥ svato vā. Mitho vā, mitho vā betyder "ved konference." Nu om dage er det meget populært at holde konferencer. Så man kan ikke blive Krishnabevidst, hverken ved personlig stræben, eller gennem råd fra nogle andre, eller ved at holde store, store konferencer. Hvorfor? Gṛha-vratānām: fordi hans virkelige formål med livet er at "jeg skal forblive i dette hus." Gṛha-vratānām. Grha betyder husholderliv, grha betyder denne krop, grha betyder dette univers. Der er så mange grhas, store og små.