DE/680114 - Brief am Umapati geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Umapati]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Umapati]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 24: Line 23:




January 14, 1968
14. Januar 1968




My Dear Woomapati
Mein lieber Woomapati


Please accept my blessings. Since you talked with me on the telephone, I received also your letter of Dec. 30, 1967, but I could not reply the same on account of my shifting to Los Angeles. I have come here last Saturday the 6th of January. I am feeling well here because the climate is warmer. I thank you very much for your acceptance of my guidance. My guidance means Krishna's guidance. I am very poor and therefore I can pray only to Krishna for your guidance. Krishna is Absolute and we are all under His guidance but the bonafide Spiritual Master is accepted as guidance because he is transparent via media between Krishna and the devotee. The devotee has no access to Krishna without the via media.


From your letter I can guess a first hand knowledge of Kirtanananda and Hayagriva. In the meantime I have received two letters from Hayagriva; one is already replied and the other is pending. Our line of action is simultaneous service to the Spiritual Master and Krishna. Without being favored by Krishna, nobody can have the association of a bonafide Spiritual Master and nobody can have the mercy of Krishna without being favoured by the Spiritual Master. It is so intimately connected.
Bitte nimm meinen Segen an. Seit unserem Telefongespräch habe ich nun auch deinen Brief vom 30.12.1967 erhalten, den ich aber wegen meiner Ortsverlagerung nach Los Angeles nicht beantworten konnte. Ich bin letzten Samstag, am 6. Januar, angekommen. Ich fühle mich hier wohl, weil das Klima wärmer ist. Ich danke dir sehr, dass du meine Führung angenommen hast. Meine Führung bedeutet Krishnas Führung. Ich bin sehr arm und kann daher nur zu Krishna um seine Führung beten. Krishna ist das Absolute, und wir alle stehen unter Seiner Führung, aber der ehrenwerte spirituelle Meister wird als Führung akzeptiert, weil er als Medium zwischen Krishna und dem Gottgeweihten transparent ist. Der Gottgeweihte hat ohne dem Medium keinen Zugang zu Krishna.
Aus deinem Brief kann ich eine Kenntnis aus erster Hand über Kirtanananda und Hayagriva erahnen. In der Zwischenzeit habe ich zwei Briefe von Hayagriva erhalten; einer ist bereits beantwortet und der andere steht noch aus. Unsere Vorgehensweise ist der gleichzeitige Dienst an dem spirituellen Meister und Krishna. Ohne die Gunst von Krishna zu erhalten, kann niemand die Verbindung zu einem echten spirituellen Meister haben, und niemand kann die Gnade Krishnas haben, ohne vom spirituellen Meister begünstigt zu werden. Es ist so innig verbunden.


Kirtanananda's refusal to accept the Parampara system and authority of the scriptures is the cause of his misfortune. His version that the sun and the sunshine are one and the same is right, but when the sunshine is in the room it is not correct to say that the sun is in the room. His knowledge therefore is imperfect and therefore he cannot be a preacher. He is therefore contemplating for starting nightclub of the psychedelic type. His association is not desirable for the present neither I can think of his future correction. Hayagriva has fallen a victim and I am sorry for this.
Kirtananandas Weigerung, das Parampara-System und die Autorität der Schriften zu akzeptieren, ist die Ursache seines Unglücks. Seine Version, dass die Sonne und der Sonnenschein ein und dasselbe sind, ist richtig, aber wenn der Sonnenschein im Raum ist, ist es nicht richtig zu sagen, dass auch die Sonne im Raum ist. Sein Wissen ist daher unvollkommen und deshalb ist er als Prediger ungeeignet. Er erwägt nun, einen Nachtclub vom psychedelischen Typ zu gründen. Seine Assoziation ist weder für die Gegenwart wünschenswert, noch kann ich an seine zukünftige Berichtigung denken. Hayagriva ist ein Opfer geworden, und das tut mir leid.


Anyway, my dear boy, please remember that Maya is very strong. Any one of us can be arrested by her at any moment if we are not strongly attached to Krishna Consciousness. So my request to you and all others is to follow the principles of Krishna Consciousness adherently and there is no danger however the Maya may be strong. Hope you are well.
Wie auch immer, mein lieber Junge, bitte bedenke, dass Maya sehr stark ist. Jeder von uns kann jederzeit von ihr ergriffen werden, wenn wir nicht stark mit dem Krishna-Bewusstsein verbunden sind. Meine Bitte an dich und alle anderen ist also, den Prinzipien des Krishna-Bewußtseins zu folgen, somit besteht keine Gefahr, egal wie stark Maya auch sein mag. Ich hoffe, es geht dir gut.


Your ever well-wisher,
Dein ewig wohlmeinender,


''[signed[''
 
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />

Latest revision as of 17:45, 15 June 2020


Letter to Woomapati


A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Camp: I.S.K.C.O.N. Radha Krishna Temple
5364 W. Pico Blvd., Los Angeles, Cal. 90119


14. Januar 1968


Mein lieber Woomapati


Bitte nimm meinen Segen an. Seit unserem Telefongespräch habe ich nun auch deinen Brief vom 30.12.1967 erhalten, den ich aber wegen meiner Ortsverlagerung nach Los Angeles nicht beantworten konnte. Ich bin letzten Samstag, am 6. Januar, angekommen. Ich fühle mich hier wohl, weil das Klima wärmer ist. Ich danke dir sehr, dass du meine Führung angenommen hast. Meine Führung bedeutet Krishnas Führung. Ich bin sehr arm und kann daher nur zu Krishna um seine Führung beten. Krishna ist das Absolute, und wir alle stehen unter Seiner Führung, aber der ehrenwerte spirituelle Meister wird als Führung akzeptiert, weil er als Medium zwischen Krishna und dem Gottgeweihten transparent ist. Der Gottgeweihte hat ohne dem Medium keinen Zugang zu Krishna. Aus deinem Brief kann ich eine Kenntnis aus erster Hand über Kirtanananda und Hayagriva erahnen. In der Zwischenzeit habe ich zwei Briefe von Hayagriva erhalten; einer ist bereits beantwortet und der andere steht noch aus. Unsere Vorgehensweise ist der gleichzeitige Dienst an dem spirituellen Meister und Krishna. Ohne die Gunst von Krishna zu erhalten, kann niemand die Verbindung zu einem echten spirituellen Meister haben, und niemand kann die Gnade Krishnas haben, ohne vom spirituellen Meister begünstigt zu werden. Es ist so innig verbunden.

Kirtananandas Weigerung, das Parampara-System und die Autorität der Schriften zu akzeptieren, ist die Ursache seines Unglücks. Seine Version, dass die Sonne und der Sonnenschein ein und dasselbe sind, ist richtig, aber wenn der Sonnenschein im Raum ist, ist es nicht richtig zu sagen, dass auch die Sonne im Raum ist. Sein Wissen ist daher unvollkommen und deshalb ist er als Prediger ungeeignet. Er erwägt nun, einen Nachtclub vom psychedelischen Typ zu gründen. Seine Assoziation ist weder für die Gegenwart wünschenswert, noch kann ich an seine zukünftige Berichtigung denken. Hayagriva ist ein Opfer geworden, und das tut mir leid.

Wie auch immer, mein lieber Junge, bitte bedenke, dass Maya sehr stark ist. Jeder von uns kann jederzeit von ihr ergriffen werden, wenn wir nicht stark mit dem Krishna-Bewusstsein verbunden sind. Meine Bitte an dich und alle anderen ist also, den Prinzipien des Krishna-Bewußtseins zu folgen, somit besteht keine Gefahr, egal wie stark Maya auch sein mag. Ich hoffe, es geht dir gut.

Dein ewig wohlmeinender,