DE/680118 - Brief an Rayarama geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1968-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1968 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Rayarama]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit Kopien der originalen Handschrift]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada mit Kopien der originalen Handschrift]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
 


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1968 - Briefe von Srila Prabhupada|1968]]'''</div>
Line 22: Line 22:


A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI<br>
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI<br>
Camp: I.S.K.C.O.N. Radha Krishna Temple<br>
Lager: I.S.K.C.O.N. Radha Krishna Tempel<br>
5364 W. Pico Blvd., Los Angeles, Cal. 90119
5364 W. Pico Blvd., Los Angeles, Kalifornien. 90119




January 18, 1968
18. Januar 1968




My Dear Rayarama,
Mein lieber Rayarama,


Please accept my blessings. I thank you for your letter of Jan. 11, 1968, and have noted the contents carefully. I acknowledge receipt of Kirtanananda's sannyas certificate. I have no objection to the sweatshirts and posters bearing Madhava Visnu. And I am glad to hear that Back to Godhead will soon be ready for selling.
Bitte nimm meinen Segen entgegen. Ich danke dir für deinen Brief vom 11. Januar 1968 und ich habe den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Ich bestätige den Erhalt von Kirtananandas Sannyas-Zertifikat. Ich habe keine Einwände gegen die Sweatshirts und Poster mit Madhava Visnu. Und ich freue mich zu hören, dass Back to Godhead bald verkaufsbereit sein wird.


Bhagavad Gita is nearing completion—I heard this before I started from India. The editing has been too much delayed. Now I request you to come here for a week with the full manuscript so that I can see it personally, along with you, and finish the editorial work, within a week. Even after signing the contract, if the manuscript is not submitted, it is regrettable. If it is not inconvenient for you, somehow or other, it will be better if you come here for one week absolutely for this purpose so that we can finish this job without further delay. If need be, it can be retyped also here. We have got two nice girl typists. I wished that the editorial department should be combinedly worked but it has not been successful. You are overloaded with so many works therefore it is being delayed; I can understand this. Therefore, I wish that you may come here for a week, suspending all other business and finish this Bhagavad Gita in my presence.
Die Bhagavad Gita steht kurz vor der Fertigstellung - das habe ich schon vor meiner Abreise aus Indien gehört. Die Bearbeitung hat sich zu sehr verzögert. Jetzt bitte ich dich, für eine Woche mit dem vollständigen Manuskript hierher zu kommen, damit ich es persönlich, zusammen mit dir, sehen und die redaktionelle Arbeit innerhalb einer Woche beenden kann. Auch nach der Vertragsunterzeichnung ist es bedauerlich, wenn das Manuskript nicht eingereicht wird. Wenn es für dich nicht lästig ist, ist es besser, wenn du für eine Woche absolut zu diesem Zweck hierher kommst, damit wir diese Arbeit ohne weitere Verzögerung beenden können. Wenn es nötig ist, kann es auch hier neu getippt werden. Wir haben zwei nette Mädchen die schreiben können. Ich habe mir gewünscht, dass die Redaktion zusammen arbeiten sollte, aber es ist nicht gelungen. Du bist mit so vielen Arbeiten überlastet, deshalb verzögert sich die Arbeit; ich kann das verstehen. Deshalb wünsche ich mir, dass du für eine Woche hierher kommst, alle anderen Angelegenheiten aussetzt und diese Bhagavad Gita in meiner Gegenwart fertig stellst.


Hope you are feeling well.
Ich hoffe, du fühlst dich gut.


Your ever well-wisher,
Dein immer Wohlwollender,


''[unsigned]''
''[nicht unterzeichnet]''




P.S. Please inform Brahmananda & Jayananda that I have received their letters & it will be duly replied.''[handwritten]''
P.S. Bitte informiere Brahmananda & Jayananda, dass ich ihre Briefe erhalten habe & sie werden angemessen beantwortet.''[handschriftlich]''


ACB
ACB


''[initialed]''
... mit Initialen...

Latest revision as of 12:47, 18 July 2020


Letter to Rayrama


A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
Lager: I.S.K.C.O.N. Radha Krishna Tempel
5364 W. Pico Blvd., Los Angeles, Kalifornien. 90119


18. Januar 1968


Mein lieber Rayarama,

Bitte nimm meinen Segen entgegen. Ich danke dir für deinen Brief vom 11. Januar 1968 und ich habe den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen. Ich bestätige den Erhalt von Kirtananandas Sannyas-Zertifikat. Ich habe keine Einwände gegen die Sweatshirts und Poster mit Madhava Visnu. Und ich freue mich zu hören, dass Back to Godhead bald verkaufsbereit sein wird.

Die Bhagavad Gita steht kurz vor der Fertigstellung - das habe ich schon vor meiner Abreise aus Indien gehört. Die Bearbeitung hat sich zu sehr verzögert. Jetzt bitte ich dich, für eine Woche mit dem vollständigen Manuskript hierher zu kommen, damit ich es persönlich, zusammen mit dir, sehen und die redaktionelle Arbeit innerhalb einer Woche beenden kann. Auch nach der Vertragsunterzeichnung ist es bedauerlich, wenn das Manuskript nicht eingereicht wird. Wenn es für dich nicht lästig ist, ist es besser, wenn du für eine Woche absolut zu diesem Zweck hierher kommst, damit wir diese Arbeit ohne weitere Verzögerung beenden können. Wenn es nötig ist, kann es auch hier neu getippt werden. Wir haben zwei nette Mädchen die schreiben können. Ich habe mir gewünscht, dass die Redaktion zusammen arbeiten sollte, aber es ist nicht gelungen. Du bist mit so vielen Arbeiten überlastet, deshalb verzögert sich die Arbeit; ich kann das verstehen. Deshalb wünsche ich mir, dass du für eine Woche hierher kommst, alle anderen Angelegenheiten aussetzt und diese Bhagavad Gita in meiner Gegenwart fertig stellst.

Ich hoffe, du fühlst dich gut.

Dein immer Wohlwollender,

[nicht unterzeichnet]


P.S. Bitte informiere Brahmananda & Jayananda, dass ich ihre Briefe erhalten habe & sie werden angemessen beantwortet.[handschriftlich]

ACB

... mit Initialen...