DE/740109 - Brief an Revatinandana geschrieben aus Los Angeles: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-01 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus USA, Los Angeles]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]][[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - USA, Los Angeles]][[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Revatinandana]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Revatinandana]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 23: Line 22:
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI


Founder Acharya:<br>
Gründer Acharya:<br>
International Society For Krishna Consciousness
Internationale Gesellschaft für Krishna-Bewusstsein


CENTER: Los Angeles
CENTER: Los Angeles


January 9, 1974
9. Januar 1974


My dear Rebatinandan Swami,
Mein lieber Rebatinandan Swami,


Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter Jan. 4, 1974 with the enclosed cookbook.
Bitte nimm meinen Segen entgegen. Ich habe deinen Brief vom 4. Januar 1974 mit dem beiliegenden Kochbuch erhalten.


I know you are a very good cook and I can understand that you have found the books useful for distribution. I have no objection to your printing it with the name "Rebatinandana Swami's Cookbook", but the royalty should go to the Bhaktivedanta Book Trust. Just as I am publishing <u>Bhagavad Gita As It Is</u> with Macmillan Co. but the royalty is going to the BBT. I think this method is appropriate. If you yourself take the royalty it will be personal interest in money and trade, and this will deviate your principle of <u>sannyasa.</u> <u>Sannyasi</u> means he is in renounced order and lives by begging alms for the bare necessities of life. It is not good to make trade to get money for personal expenditure. If the royalty is given to the BBT, we will keep a separate account from this royalty and necessary expenditures for your preaching may be supplied from the BBT.
Ich weiß, dass Du ein sehr guter Koch bist, und ich kann verstehen, dass Du die Bücher für die Verteilung nützlich gefunden hast. Ich habe keine Einwände dagegen, dass Du sie unter dem Namen "Rebatinandana Swamis Kochbuch" druckst, aber die Lizenzgebühren sollten an den Bhaktivedanta Book Trust gehen. Genauso wie ich <u>Bhagavad Gita Wie Sie Ist</u> bei Macmillan Co. veröffentliche, aber die Lizenzgebühren gehen an den BBT. Ich denke, diese Methode ist angemessen. Wenn Du selbst die Lizenzgebühr nimmst, wird es Dein persönliches Interesse an Geld und Handel sein, und das wird von Deinem Prinzip als <u>Sannyasa. </u> abweichen. <u>Sannyasi</u> bedeutet, dass er in einem entsagtem Lebenstand ist und lebt, indem er Almosen für das Nötigste zum Leben bettelt. Es ist nicht gut, Handel zu treiben, um Geld für persönliche Ausgaben zu bekommen. Wenn die Lizenzgebühr an den BBT gegeben wird, werden wir ein separates Konto von dieser Lizenzgebühr führen und notwendige Ausgaben für Deine Predigt können vom BBT geliefert werden.


Mukunda das has sent me a pamphlet in which the pictures are objectionable. The name of the place at Letchmore Heath we have already named Bhaktivedanta Manor, European Center of ISKCON. He has printed "Gokula Vrindaban". In the last picture there is a cowhead like a slaughterhouse cow with t-lock on. I have sent him a telegram to stop it and a detailed letter will follow to Mukunda. The telegram reads as follows: "Pamphlet picture most objectionable. Stop immediately. Letter follows." Please see that this is stopped by Mukunda.
Mukunda das hat mir einen Prospekt geschickt, in dem die Bilder unzulässig sind. Den Namen des Ortes in Letchmore Heath haben wir bereits Bhaktivedanta Manor, Europäisches Zentrum der ISKCON, genannt. Er hat "Gokula Vrindaban" gedruckt. Auf dem letzten Bild ist ein Kuhkopf wie eine Schlachthofkuh mit T-Schloss zu sehen. Ich habe ihm ein Telegramm geschickt, um das zu stoppen, und ein ausführlicher Brief an Mukunda wird folgen. Das Telegramm lautet wie folgt: "Pamphlet Bild höchst anstößig. Sofort anhalten. Brief folgt." Bitte sorge dafür, dass dies von Mukunda gestoppt wird.


Your ever well-wisher,
Dein immer Wohlwollender,


[[File:SP Signature.png|300px]]<br />
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />
Line 47: Line 46:


ISKCON<br>
ISKCON<br>
7 Bury Place<br>
7 Begräbnisort<br>
Bloomsbury W.C.1<br>
Bloomsbury W.C.1<br>
London, England
London, England


N.B. Regarding taking snuff, I myself take it sometimes at night because I am working at night on my books, and sometimes I become dizzy. But it is not for you to take. You should not imitate this, neither you work like me at night.
N.B. Was die Einnahme von Schnupftabak betrifft, so nehme ich selbst manchmal nachts Schnupftabak, weil ich nachts an meinen Büchern arbeite, und manchmal wird mir schwindelig. Aber es steht Dir nicht zu, Schnupftabak zu nehmen. Du solltest dies nicht nachahmen, auch arbeitest Du nicht wie ich nachts.

Latest revision as of 10:38, 16 July 2020


Letter to Rebatinandan Swami


Tridandi Goswami
A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI

Gründer Acharya:
Internationale Gesellschaft für Krishna-Bewusstsein

CENTER: Los Angeles

9. Januar 1974

Mein lieber Rebatinandan Swami,

Bitte nimm meinen Segen entgegen. Ich habe deinen Brief vom 4. Januar 1974 mit dem beiliegenden Kochbuch erhalten.

Ich weiß, dass Du ein sehr guter Koch bist, und ich kann verstehen, dass Du die Bücher für die Verteilung nützlich gefunden hast. Ich habe keine Einwände dagegen, dass Du sie unter dem Namen "Rebatinandana Swamis Kochbuch" druckst, aber die Lizenzgebühren sollten an den Bhaktivedanta Book Trust gehen. Genauso wie ich Bhagavad Gita Wie Sie Ist bei Macmillan Co. veröffentliche, aber die Lizenzgebühren gehen an den BBT. Ich denke, diese Methode ist angemessen. Wenn Du selbst die Lizenzgebühr nimmst, wird es Dein persönliches Interesse an Geld und Handel sein, und das wird von Deinem Prinzip als Sannyasa. abweichen. Sannyasi bedeutet, dass er in einem entsagtem Lebenstand ist und lebt, indem er Almosen für das Nötigste zum Leben bettelt. Es ist nicht gut, Handel zu treiben, um Geld für persönliche Ausgaben zu bekommen. Wenn die Lizenzgebühr an den BBT gegeben wird, werden wir ein separates Konto von dieser Lizenzgebühr führen und notwendige Ausgaben für Deine Predigt können vom BBT geliefert werden.

Mukunda das hat mir einen Prospekt geschickt, in dem die Bilder unzulässig sind. Den Namen des Ortes in Letchmore Heath haben wir bereits Bhaktivedanta Manor, Europäisches Zentrum der ISKCON, genannt. Er hat "Gokula Vrindaban" gedruckt. Auf dem letzten Bild ist ein Kuhkopf wie eine Schlachthofkuh mit T-Schloss zu sehen. Ich habe ihm ein Telegramm geschickt, um das zu stoppen, und ein ausführlicher Brief an Mukunda wird folgen. Das Telegramm lautet wie folgt: "Pamphlet Bild höchst anstößig. Sofort anhalten. Brief folgt." Bitte sorge dafür, dass dies von Mukunda gestoppt wird.

Dein immer Wohlwollender,


A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/sdg

ISKCON
7 Begräbnisort
Bloomsbury W.C.1
London, England

N.B. Was die Einnahme von Schnupftabak betrifft, so nehme ich selbst manchmal nachts Schnupftabak, weil ich nachts an meinen Büchern arbeite, und manchmal wird mir schwindelig. Aber es steht Dir nicht zu, Schnupftabak zu nehmen. Du solltest dies nicht nachahmen, auch arbeitest Du nicht wie ich nachts.