DE/740505 - Brief A an Jayatirtha geschrieben aus Bombay: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-12 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - nicht Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Nicht Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jayatirtha]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jayatirtha]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 26: Line 25:
Juhu, Bombay 54, INDIA  
Juhu, Bombay 54, INDIA  


May 5, 1974
5. Mai 1974


Dear Jayatirtha,
Lieber Jayatirtha,


Please accept my blessings. I have received your recent letters of April 16 and April 25 and have noted the contents.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deine jüngsten Briefe vom 16. und 25. April erhalten und den Inhalt zur Kenntnis genommen.


You have also written in a letter to Satsvarupa that temple donations are being put toward the Indian BBT debt. Please, let me know in this connection what is the amount taken from donations and transferred to the BBT account for the book debt by India? Also I will request you that as much book debt amount as you receive from donations you should again dispatch that amount in new books to India. There is not sufficient stock of books here. Whatever variety of books are in stock send according to the amount paid against the debt.
Zudem hast du in einem Brief an Satsvarupa geschrieben, dass Tempelspenden für die indischen BBT-Schulden verwendet werden. Bitte lass mich in diesem Zusammenhang wissen, wie hoch der Betrag ist, der aus den Spenden genommen und auf das BBT-Konto für die Buchschulden Indiens überwiesen wird? Ausserdem bitte ich dich darum, dass du den Betrag der Buchschulden, den du aus Spenden erhältst, wieder nach Indien schicken solltest, um in neue Bücher zu investieren. Es gibt hier keinen ausreichenden Bestand an Büchern. Unabhängig davon, welche Art von Büchern vorrätig ist, sende entsprechend dem Betrag, den du für die Schulden bezahlt hast.


I think you are aware Gargamuni Maharaja has formed a spiritual sky tours program and will be bringing about 70 life members on a world tour including of course the United States. I need to know from you whether the BBT has sufficient capital in the bank to cover the amount of $130,000.00. This amount will be required to cover their expenditure.
Ich denke, du weißt, dass Gargamuni Maharaja ein Programm für Spiritual Sky zusammengestellt hat und etwa 70 lebenslange Mitglieder auf eine Weltreise mitnehmen wird, darunter natürlich auch in die Vereinigten Staaten. Ich muss von dir wissen, ob das BBT genügend Kapital auf der Bank hat, um den Betrag von 130.000,00 $ zu decken. Dieser Betrag wird benötigt, um die Ausgaben zu decken.


Regarding the grhasthas houses, we have given these houses with the purpose that they should execute devotional service exactly like the Brahmacharies and sannyasis. Otherwise, why purchase houses near the temple? The whole idea is to live near the temple and take advantage of the temple program, which means morning arati, classes, sankirtan and all services connected with the temple. They are also members of the temple.
Was die grhasthas-Häuser anbelangt, so haben wir diese Häuser mit dem Zweck zur Verfügung gestellt, dass sie genau wie die Brahmacharies und Sannyasis andächtigen Dienst verrichten sollen. Warum sonst sollten wir Häuser in der Nähe des Tempels kaufen? Die ganze Idee besteht darin, in der Nähe des Tempels zu wohnen und am Tempelprogramm teilzunehmen, d.h. morgendliche arati, Unterricht, sankirtan und alle Dienste, die mit dem Tempel verbunden sind. Sie sind ebenfalls Mitglieder des Tempels.


Locana das may deposit his contributions with the Mayapur Vrindaban fund which will also go for the Krsna Balaram temple as is his desire. I am still not aware how fast the remittance is going from the Union Bank to the Punjab National Bank in Vrindaban. For example I have not received a report on when the interest for April, due payable April 10, actually reached Vrindaban. I have written the Punjab National Bank about this and am awaiting their report.
Locana das kann seine Beiträge in den Fonds Mayapur Vrindaban einzahlen, der nach seinem Wunsch auch für den Krsna Balaram-Tempel verwendet werden soll. Mir ist immer noch nicht bekannt, wie schnell die Überweisung von der Union Bank an die Punjab National Bank in Vrindaban erfolgt. Zum Beispiel habe ich keinen Bericht darüber erhalten, wann die Zinsen für April, die am 10. April fällig sind, tatsächlich Vrindaban erreicht haben. Ich habe der Punjab-Nationalbank darüber geschrieben und warte auf ihren Bericht.


You have asked about Gour Nitai deity worship by the householders in Los Angeles. That is for those who live far away from the temple and cannot attend. Otherwise, such worship is redundant; there is already deity worship going on in the temple and they should attend the aratis, not install their own deities. The impression of Lord Caitanya's feet which you have there may be kept in a picture, not that it is worshiped as a deity. Keep it as a picture.
Du hast nach der Verehrung der Gour Nitai-Deities durch die Haushälter in Los Angeles gefragt. Das ist für diejenigen, die weit weg vom Tempel wohnen und nicht teilnehmen können. Ansonsten ist eine solche Verehrung überflüssig; im Tempel findet bereits Gottesverehrung statt, und die Haushälter sollten die Aratis besuchen und nicht ihre eigenen Gottheiten installieren. Der Eindruck von Lord Caitanyas Füßen, den ihr dort habt, mag auf einem Bild festgehalten werden, nicht, dass sie direkt als Deity verehrt wird. Behalte sie als Bild.


Regarding your invitation that I attend the Rathayatra festival in San Francisco, on July 7th, it is possible that I may attend depending on when I finish my European tour. I am due to arrive in Rome on May 23, then after a week Geneva, the Paris and possible Stockholm, Germany and England. If there is time I can fly directly from Europe to Los Angeles and go to the festival, then as you suggest, go to Australia Rathayatra via Hawaii. This is known as jet-age parivrajakacarya. For the present I will be staying in Bombay for about two weeks, then to Delhi and Vrindaban before leaving for Rome.
Was deine Einladung zur Teilnahme am Rathayatra-Festival in San Francisco am 7. Juli betrifft, so besteht die Möglichkeit, dass ich daran teilnehme, je nachdem, wann ich meine Europa-Tournee beende. Ich soll am 23. Mai in Rom ankommen, dann nach einer Woche in Genf, Paris und möglicherweise Stockholm, Deutschland und England. Wenn ich Zeit habe, kann ich direkt von Europa nach Los Angeles fliegen und zum Festival gehen, und dann, wie du vorschlägst, über Hawaii nach Australien Rathayatra gehen. Dies ist als jet-age parivrajakacarya bekannt. Vorerst werde ich etwa zwei Wochen in Bombay bleiben, dann nach Delhi und Vrindaban reisen, bevor ich nach Rom aufbreche.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


''[unsigned]''
 
''[nicht unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


P.S. I want the monthly interest from the Union Bank to go to account 668 at the Punjab National Bank, Vrindaban, called "ISKCON Mayapur-Vrindaban Trust Fund". At present they are sending the interest to the account number 6112. "A.C. Bhaktivedanta Swami". So please go to the Union Bank and find out how this change may be brought about and and let me know.
P.S. Ich möchte, dass die monatlichen Zinsen von der Union Bank auf das Konto 668 bei der Punjab National Bank, Vrindaban, mit der Bezeichnung "ISKCON Mayapur-Vrindaban Trust Fund" gehen. Gegenwärtig überweisen sie die Zinsen auf das Konto 6112. "A.C. Bhaktivedanta Swami". Gehe also bitte zur Union Bank und finde heraus, wie diese Änderung herbeigeführt werden kann, und informiere mich darüber.


Also I am enclosing a check for $21.00 (twenty one dollars) which I have received here. I want you to deposit this for me in the Union Bank, ISKCON MVT, and the savings deposit slip is enclosed.
Außerdem füge ich einen Scheck über 21,00 $ (einundzwanzig Dollar) bei, den ich hier erhalten habe. Ich möchte, dass du diesen für mich in der Union Bank, ISKCON MVT einzahlst, der Einzahlungsbeleg liegt bei.

Latest revision as of 16:39, 11 December 2021


Letter to Jayatirtha (text missing)


Hare Krishna Land,
Gandhi Gram Road,
Juhu, Bombay 54, INDIA

5. Mai 1974

Lieber Jayatirtha,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deine jüngsten Briefe vom 16. und 25. April erhalten und den Inhalt zur Kenntnis genommen.

Zudem hast du in einem Brief an Satsvarupa geschrieben, dass Tempelspenden für die indischen BBT-Schulden verwendet werden. Bitte lass mich in diesem Zusammenhang wissen, wie hoch der Betrag ist, der aus den Spenden genommen und auf das BBT-Konto für die Buchschulden Indiens überwiesen wird? Ausserdem bitte ich dich darum, dass du den Betrag der Buchschulden, den du aus Spenden erhältst, wieder nach Indien schicken solltest, um in neue Bücher zu investieren. Es gibt hier keinen ausreichenden Bestand an Büchern. Unabhängig davon, welche Art von Büchern vorrätig ist, sende entsprechend dem Betrag, den du für die Schulden bezahlt hast.

Ich denke, du weißt, dass Gargamuni Maharaja ein Programm für Spiritual Sky zusammengestellt hat und etwa 70 lebenslange Mitglieder auf eine Weltreise mitnehmen wird, darunter natürlich auch in die Vereinigten Staaten. Ich muss von dir wissen, ob das BBT genügend Kapital auf der Bank hat, um den Betrag von 130.000,00 $ zu decken. Dieser Betrag wird benötigt, um die Ausgaben zu decken.

Was die grhasthas-Häuser anbelangt, so haben wir diese Häuser mit dem Zweck zur Verfügung gestellt, dass sie genau wie die Brahmacharies und Sannyasis andächtigen Dienst verrichten sollen. Warum sonst sollten wir Häuser in der Nähe des Tempels kaufen? Die ganze Idee besteht darin, in der Nähe des Tempels zu wohnen und am Tempelprogramm teilzunehmen, d.h. morgendliche arati, Unterricht, sankirtan und alle Dienste, die mit dem Tempel verbunden sind. Sie sind ebenfalls Mitglieder des Tempels.

Locana das kann seine Beiträge in den Fonds Mayapur Vrindaban einzahlen, der nach seinem Wunsch auch für den Krsna Balaram-Tempel verwendet werden soll. Mir ist immer noch nicht bekannt, wie schnell die Überweisung von der Union Bank an die Punjab National Bank in Vrindaban erfolgt. Zum Beispiel habe ich keinen Bericht darüber erhalten, wann die Zinsen für April, die am 10. April fällig sind, tatsächlich Vrindaban erreicht haben. Ich habe der Punjab-Nationalbank darüber geschrieben und warte auf ihren Bericht.

Du hast nach der Verehrung der Gour Nitai-Deities durch die Haushälter in Los Angeles gefragt. Das ist für diejenigen, die weit weg vom Tempel wohnen und nicht teilnehmen können. Ansonsten ist eine solche Verehrung überflüssig; im Tempel findet bereits Gottesverehrung statt, und die Haushälter sollten die Aratis besuchen und nicht ihre eigenen Gottheiten installieren. Der Eindruck von Lord Caitanyas Füßen, den ihr dort habt, mag auf einem Bild festgehalten werden, nicht, dass sie direkt als Deity verehrt wird. Behalte sie als Bild.

Was deine Einladung zur Teilnahme am Rathayatra-Festival in San Francisco am 7. Juli betrifft, so besteht die Möglichkeit, dass ich daran teilnehme, je nachdem, wann ich meine Europa-Tournee beende. Ich soll am 23. Mai in Rom ankommen, dann nach einer Woche in Genf, Paris und möglicherweise Stockholm, Deutschland und England. Wenn ich Zeit habe, kann ich direkt von Europa nach Los Angeles fliegen und zum Festival gehen, und dann, wie du vorschlägst, über Hawaii nach Australien Rathayatra gehen. Dies ist als jet-age parivrajakacarya bekannt. Vorerst werde ich etwa zwei Wochen in Bombay bleiben, dann nach Delhi und Vrindaban reisen, bevor ich nach Rom aufbreche.

Dein ewig Wohlmeinender,


[nicht unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami

P.S. Ich möchte, dass die monatlichen Zinsen von der Union Bank auf das Konto 668 bei der Punjab National Bank, Vrindaban, mit der Bezeichnung "ISKCON Mayapur-Vrindaban Trust Fund" gehen. Gegenwärtig überweisen sie die Zinsen auf das Konto 6112. "A.C. Bhaktivedanta Swami". Gehe also bitte zur Union Bank und finde heraus, wie diese Änderung herbeigeführt werden kann, und informiere mich darüber.

Außerdem füge ich einen Scheck über 21,00 $ (einundzwanzig Dollar) bei, den ich hier erhalten habe. Ich möchte, dass du diesen für mich in der Union Bank, ISKCON MVT einzahlst, der Einzahlungsbeleg liegt bei.