DE/740805 - Brief an Amogha geschrieben aus Vrndavana: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-08 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-08 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Vrndavana]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Amogha]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Amogha]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 21: Line 20:




Krishna Balaram Mandir<br />
:Krishna Balaram Mandir
Raman Reti, Vrindaban<br />
:Raman Reti, Vrindaban
Dist. Mathura U.P.<br />
:Dist. Mathura U.P.
August 5, 1974
:August 5, 1974
:Amogha das Adhikari
:ISKCON
:12 Wallaroy Crescent
:Double Bay, NSW, 2028 Australia


Amogha das Adhikari<br />
ISKCON<br />
12 Wallaroy Crescent<br />
Double Bay, NSW, 2028 Australia


My Dear Amogha das:<br />
Mein lieber Amogha das:
Please accept my blessings. I beg to acknowledge receipt of your letter dated July 16, 1974 with enclosed clippings and the Christian paper Southern Cross. The articles are very nice, and I am very pleased how the Christian community are appreciating our movement. Actually we have no quarrel with them. We accept Lord Jesus Christ as the son of God and he was a great Vaishnava. Because he appeared in another country does not mean that we should not offer him respect. If we stick to our principles as I have given you, more and more these priestly class they will come to respect us and appreciate something of our philosophy. Therefore I stress so much the devotional rules and regulations.<br />
I very much liked the report of the prasadam distribution at the club for businessmen. So I thank you very much for kindly sending me this report. I understand that you are preparing to go to Jakarta for preaching. So just go on as a sincere servant of Krsna, and you will be blessed by Krsna.<br />
I hope this meets you in good health.


Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich bitte dich, den Erhalt deines Briefes, datiert vom 16.7.1974, zur Kenntnis zu nehmen, welcher Ausschnitte und die christliche Zeitung „Southern cross“ enthielt. Die Artikel sind sehr schön, und ich bin sehr erfreut, wie die christliche Gemeinschaft unsere Bewegung wertschätzt. Zurzeit haben wir keinen Streit mit ihnen. Wir akzeptieren Herrn Jesus Christus als Sohn Gottes. Er war ein großer Vaishnava. Weil er in einem anderen Land erschien, heißt das nicht, das wir ihm keinen Respekt erweisen. Wenn wir uns an unsere Prinzipien halten, die ich euch gegeben habe, wird diese priesterliche Klasse uns mehr und mehr akzeptieren und etwas von unserer Philosophie wertschätzen. Deshalb betone ich so sehr die hingebungsvollen Regeln und Regulierungen.
Mir hat der Bericht über die Prasadamverteilung im Club der Geschäftsmänner sehr gefallen. Also ich danke euch sehr, dass ihr mir freundlicherweise diesen Bericht gesendet habt. Ich verstehe, dass ihr euch vorbereitet, zum Predigen nach Jakarta zu gehen. Macht also weiter als ernsthafter Diener Krishnas, und ihr werdet von Krishna gesegnet sein.
Ich hoffe, diese Zeilen erreichen dich bei guter Gesundheit.
Dein ewig wohlmeinender Freund


Your ever well wisher,<br />
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [[File:SP Initial.png|130px]] <br />
A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami
ACBS/bs

Latest revision as of 10:36, 11 September 2021


Letter to Amogha das


Krishna Balaram Mandir
Raman Reti, Vrindaban
Dist. Mathura U.P.
August 5, 1974
Amogha das Adhikari
ISKCON
12 Wallaroy Crescent
Double Bay, NSW, 2028 Australia


Mein lieber Amogha das:

Bitte akzeptiere meine Segnungen. Ich bitte dich, den Erhalt deines Briefes, datiert vom 16.7.1974, zur Kenntnis zu nehmen, welcher Ausschnitte und die christliche Zeitung „Southern cross“ enthielt. Die Artikel sind sehr schön, und ich bin sehr erfreut, wie die christliche Gemeinschaft unsere Bewegung wertschätzt. Zurzeit haben wir keinen Streit mit ihnen. Wir akzeptieren Herrn Jesus Christus als Sohn Gottes. Er war ein großer Vaishnava. Weil er in einem anderen Land erschien, heißt das nicht, das wir ihm keinen Respekt erweisen. Wenn wir uns an unsere Prinzipien halten, die ich euch gegeben habe, wird diese priesterliche Klasse uns mehr und mehr akzeptieren und etwas von unserer Philosophie wertschätzen. Deshalb betone ich so sehr die hingebungsvollen Regeln und Regulierungen. Mir hat der Bericht über die Prasadamverteilung im Club der Geschäftsmänner sehr gefallen. Also ich danke euch sehr, dass ihr mir freundlicherweise diesen Bericht gesendet habt. Ich verstehe, dass ihr euch vorbereitet, zum Predigen nach Jakarta zu gehen. Macht also weiter als ernsthafter Diener Krishnas, und ihr werdet von Krishna gesegnet sein.

Ich hoffe, diese Zeilen erreichen dich bei guter Gesundheit.

Dein ewig wohlmeinender Freund

A.C. Bhaktivedanta Swami