DE/741001 - Brief an Jagannatha-suta geschrieben aus Mayapur: Difference between revisions

 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-10 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-10 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Mayapur]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Mayapur]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Mayapur]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Mayapur]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Jagannatha-suta]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Jagannatha-suta]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada -  SIC]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada -  SIC]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum]]'''[[:Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada nach Datum|Briefe nach Datum]], ⇔  [[:Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada|1974]]'''</div>
Line 24: Line 23:


1/10/74
1/10/74


Sri Mayapur Chandradoya Mandir<br />
Sri Mayapur Chandradoya Mandir<br />
P.O. Shree Dham Mayapur<br />
P.O. Shree Dham Mayapur<br />
Dist. Nadia, West Bengal, India
Dist. Nadia, West Bengal, India


Sriman Jagannath Suta dasa<br />
Sriman Jagannath Suta dasa<br />
Line 34: Line 35:
Brooklyn, New York &nbsp; 11231
Brooklyn, New York &nbsp; 11231


My Dear Jagannath Suta dasa:<br />
Please accept my blessings. I beg to acknowledge receipt of your letter dated September 12, 1974 with enclosed copies of issue No. 6 of the New World Harmonist. Simply to criticize what is gong on in the material world, what is the profit? Nature is working, and unless one is a devotee he will be disturbed by nature. <u>daiviesa</u> <u>guna</u> <u>mayi</u>/ <u>mama</u> <u>maya</u> <u>duratyaya</u>. The rascals are such that they do not even ask why they are suffering. So if we discuss the food shortage, what is the benefit for us?


A human being must put the question of why am I suffering. Animals also suffer but they have no sense to put the question of why. The materialists are trying to adjust the disturbances of nature in so many ways. But after so many attempts at adjustment have they been able to stop suffering? They are so rascal that still they are suffering after so many adjustments, and yet they do not ask why.
Mein lieber Jagannath Suta dasa:<br />
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 12. September 1974 mit beiliegenden Exemplaren der Ausgabe Nr. 6 des New World Harmonist erhalten. Was ist der Nutzen, wenn man einfach kritisiert, was in der materiellen Welt vor sich geht? Die Natur arbeitet, und wenn man kein Devotee ist, wird man von der Natur gestört. <u>daiviesa</u> <u>guna</u> <u>mayi</u>/ <u>mama</u> <u>maya</u> <u>duratyaya</u>. Die Schurken sind so beschaffen, dass sie nicht einmal fragen, warum sie leiden. Wenn wir also über die Nahrungsmittelknappheit diskutieren, welchen Nutzen haben wir davon?


We must enquire for the solution. This is what we must discuss in the Harmonist. After all we have already got our Back to Godhead. Simply to discuss ordinary things, there are so many papers already discussing. Simply saying there is scarcity, that everyone knows. We must give the solution. I am not discouraging you. When you say that the solution is there in Srimad-Bhagavatam that is nice. But, what is the solution that you must give and thus render real service to the people. I think this style of paper will be easily taken by the people.
Ein menschliches Wesen muss die Frage stellen, warum ich leide. Auch Tiere leiden, aber sie haben keinen Sinn, die Frage nach dem Warum zu stellen. Die Materialisten versuchen auf so viele Arten, die Störungen der Natur auszugleichen. Aber sind sie nach so vielen Anpassungsversuchen in der Lage gewesen, das Leiden zu beenden? Sie sind so schurkisch, dass sie nach so vielen Anpassungsversuchen immer noch leiden, und doch fragen sie nicht nach dem Warum.


I hope this meets you in good health.
Wir müssen uns nach der Lösung erkundigen. Das ist es, was wir im Harmonist diskutieren müssen. Schließlich haben wir bereits unseren Rücken zur Gottheit. Nur um über gewöhnliche Dinge zu diskutieren, es gibt bereits so viele Artikel, die diskutiert werden. Einfach zu sagen, dass es einen Mangel gibt, den jeder von Euch kennt. Wir müssen die Lösung geben. Ich will dich nicht entmutigen. Wenn du sagst, dass es die Lösung im Srimad-Bhagavatam gibt, ist das schön. Aber was ist die Lösung, die du geben musst, um den Menschen einen wirklichen Dienst zu erweisen? Ich denke, diese Art von Schreiben wird von den Menschen leicht angenommen werden.


Your ever well wisher,
Ich hoffe, dass dieser Brief dich bei guter gesundheit vorfinden wird.


''[signed]''
 
Dein ewig Wohlmeinender,
 
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/bs
ACBS/bs

Latest revision as of 17:06, 22 May 2020


Letter to Jagannath Suta dasa



1/10/74


Sri Mayapur Chandradoya Mandir
P.O. Shree Dham Mayapur
Dist. Nadia, West Bengal, India


Sriman Jagannath Suta dasa
New World Harmonist
P.O. Box 86
Brooklyn, New York   11231


Mein lieber Jagannath Suta dasa:
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 12. September 1974 mit beiliegenden Exemplaren der Ausgabe Nr. 6 des New World Harmonist erhalten. Was ist der Nutzen, wenn man einfach kritisiert, was in der materiellen Welt vor sich geht? Die Natur arbeitet, und wenn man kein Devotee ist, wird man von der Natur gestört. daiviesa guna mayi/ mama maya duratyaya. Die Schurken sind so beschaffen, dass sie nicht einmal fragen, warum sie leiden. Wenn wir also über die Nahrungsmittelknappheit diskutieren, welchen Nutzen haben wir davon?

Ein menschliches Wesen muss die Frage stellen, warum ich leide. Auch Tiere leiden, aber sie haben keinen Sinn, die Frage nach dem Warum zu stellen. Die Materialisten versuchen auf so viele Arten, die Störungen der Natur auszugleichen. Aber sind sie nach so vielen Anpassungsversuchen in der Lage gewesen, das Leiden zu beenden? Sie sind so schurkisch, dass sie nach so vielen Anpassungsversuchen immer noch leiden, und doch fragen sie nicht nach dem Warum.

Wir müssen uns nach der Lösung erkundigen. Das ist es, was wir im Harmonist diskutieren müssen. Schließlich haben wir bereits unseren Rücken zur Gottheit. Nur um über gewöhnliche Dinge zu diskutieren, es gibt bereits so viele Artikel, die diskutiert werden. Einfach zu sagen, dass es einen Mangel gibt, den jeder von Euch kennt. Wir müssen die Lösung geben. Ich will dich nicht entmutigen. Wenn du sagst, dass es die Lösung im Srimad-Bhagavatam gibt, ist das schön. Aber was ist die Lösung, die du geben musst, um den Menschen einen wirklichen Dienst zu erweisen? Ich denke, diese Art von Schreiben wird von den Menschen leicht angenommen werden.

Ich hoffe, dass dieser Brief dich bei guter gesundheit vorfinden wird.


Dein ewig Wohlmeinender,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami


ACBS/bs