DE/741121 - Brief an Tamala Krishna geschrieben aus Bombay: Difference between revisions

 
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:BE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/1974-11 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974-11 - Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada, geschrieben aus Indien, Bombay]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien]]
[[Category:BE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:DE/Vorlesungen, Konversationen und Briefe von Srila Prabhupada - Indien, Bombay]]
[[Category:BE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:DE/1974 - Original eingescannte Briefe von Srila Prabhupada]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada - Unterzeichnet, 1974]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada an Tamala Krishna]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada an Tamala Krishna]]
[[Category:BE/Briefe von Srila Prabhupada -  SIC]]
[[Category:DE/Briefe von Srila Prabhupada -  SIC]]
[[Category:BE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:DE/Alle Briefe von Srila Prabhupada übersetzt auf Deutsch]]
[[Category:BE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Alle Seiten in Deutsch‎]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]
[[Category:DE/Briefe zum Übersetzen]]


Line 26: Line 26:
Founder-Acharya:<br>
Founder-Acharya:<br>
International Society for Krishna Consciousness
International Society for Krishna Consciousness


CENTER:<br>
CENTER:<br>
Line 31: Line 32:
Juhu, Bombay 400 054 &nbsp; India
Juhu, Bombay 400 054 &nbsp; India


DATE .................21/11.....1974...


His Holiness Tamal Krishna Goswami<br>
DATUM 21.11.1974
 
 
Seine Heiligkeit Tamal Krishna Goswami<br>
c/o ISKCON<br>
c/o ISKCON<br>
439 Henry Street<br>
439 Henry Street<br>
Line 39: Line 42:




My Dear Tamal Krishna Goswami:<br />
Mein lieber Tamal Krishna Goswami:<br />
Please accept my blessings. I am in due receipt of your letter dated November 8, 1974 with enclosures. Regarding your letter dated October 8, 1974 it was received on October 22, 1974 and replied on October 23, 1974. If you have not yet received it, the copy can be mailed to you.


Regarding the book distribution, apart from our books, the Communist Party has become popular simply by distributing their literature's. I know in Calcutta the Communist agents were inviting friends and reading their literature. The Russians never came to India, but by distributing literature in every language they get a pretty good number of followers. So if it is possible for ordinary third class mundane literature, why not should our transcendental literature create devotees all over the world. I see practically how our books and magazines are becoming popular in your country. So there is good potency for pushing on these literatures very vigorously.
Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 8. November 1974 mit Beilagen erhalten. Was deinen Brief vom 8. Oktober 1974 betrifft, so ist er am 22. Oktober 1974 eingegangen und wurde am 23. Oktober 1974 beantwortet. Falls du ihn noch nicht erhalten hast, kann dir die Kopie zugeschickt werden.


So organize this propaganda work very carefully and our movement will be very much successful by introducing literature from village to village. Lord Chaitanya wants this, so carry out His order.
Was den Buchvertrieb betrifft, abgesehen von unseren Büchern, ist die Kommunistische Partei einfach durch den Vertrieb ihrer Literatur populär geworden. Ich weiß, dass die kommunistischen Agenten in Kalkutta Freunde einluden und ihre Literatur lasen. Die Russen sind nie nach Indien gekommen, aber durch die Verteilung von Literatur in allen Sprachen erhalten sie eine ziemlich große Zahl von Anhängern. Wenn es also für gewöhnliche, drittklassige, weltliche Literatur möglich ist, warum sollte unsere transzendentale Literatur nicht auf der ganzen Welt Devotees hervorbringen? Ich sehe praktisch, wie unsere Bücher und Zeitschriften in deinem Land populär werden. Es gibt also eine gute Möglichkeit, diese Literaturen sehr energisch voranzutreiben.


Everyone says the Investigation Committee report is dispatched, but it is not in my hand.*
Organisiere daher diese Propagandaarbeit sehr sorgfältig, und unsere Bewegung wird sehr erfolgreich sein, wenn die Literatur von Dorf zu Dorf gebracht wird. Lord Chaitanya will das, also führe seinen Erlass aus.


It is very good that you have purchased a third bus and also that you are rotating the men. This is a good idea. Yes, train up the brahmins very carefully. Many Indians and foreigners criticize us how we can create brahmins. They are under the impression that brahmins are born like horses and asses are born. According to Bhagavad-gita brahmins are according to guna and karma. So the training of brahmins should be so nice that people will be forced to accept them as brahmins by guna, quality, and karma, action.
Alle sagen, dass der Bericht des Untersuchungsausschusses versandt wurde, aber er liegt nicht in meiner Hand.*
Es ist sehr gut, dass du einen dritten Bus gekauft hast und auch, dass du die Männer rotieren lässt. Das ist eine gute Idee. Ja, erziehe die Brahmanen sehr sorgfältig. Viele Inder und Ausländer kritisieren uns, wie wir Brahmanen schaffen können. Sie haben den Eindruck, dass Brahmanen wie Pferde und Esel geboren werden. Laut der Bhagavad-gita sind die Brahmanen nach Guna und Karma bestimmt. Daher sollte die Ausbildung der Brahmanen so schön sein, dass die Menschen durch Guna, Qualität und Karma, Aktion, gezwungen werden, sie als Brahmanen zu akzeptieren.


So go on with your preaching solidly. Krishna will be pleased and Chaitanya Mahaprabhu will be kind. He is already kind. You simply have to go village to village, and your life will be perfect.
Fahre also mit deinen Predigten solide fort. Krishna wird erfreut sein, und Chaitanya Mahaprabhu wird gütig sein. Er ist bereits gütig. Du musst nur von Dorf zu Dorf gehen, und dein Leben wird perfekt sein.


I hope this meets you in good health.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich bei guter Gesundheit vorfinden wird.


Your ever well-wisher,
Dein ewig Wohlmeinender,


''[signed]''
''[unterzeichnet]''


A.C. Bhaktivedanta Swami
A.C. Bhaktivedanta Swami


*N.B. The report is received in hand today.<br>
*N.B. Der Bericht ist heute eingegangen.<br>
ACBS/bs
ACBS/bs


ISKCON Success ''[handwritten]''
ISKCON Erfolg ''[handschriftlich]''

Revision as of 07:40, 20 June 2020


Letter to Tamal Krishna Goswami


Tridandi Goswami
A.C.Bhaktivedanta Swami
Founder-Acharya:
International Society for Krishna Consciousness


CENTER:
Hare Krishna Land, Gandhi Gram Road
Juhu, Bombay 400 054   India


DATUM 21.11.1974


Seine Heiligkeit Tamal Krishna Goswami
c/o ISKCON
439 Henry Street
Brooklyn, N.Y. 11231


Mein lieber Tamal Krishna Goswami:

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Brief vom 8. November 1974 mit Beilagen erhalten. Was deinen Brief vom 8. Oktober 1974 betrifft, so ist er am 22. Oktober 1974 eingegangen und wurde am 23. Oktober 1974 beantwortet. Falls du ihn noch nicht erhalten hast, kann dir die Kopie zugeschickt werden.

Was den Buchvertrieb betrifft, abgesehen von unseren Büchern, ist die Kommunistische Partei einfach durch den Vertrieb ihrer Literatur populär geworden. Ich weiß, dass die kommunistischen Agenten in Kalkutta Freunde einluden und ihre Literatur lasen. Die Russen sind nie nach Indien gekommen, aber durch die Verteilung von Literatur in allen Sprachen erhalten sie eine ziemlich große Zahl von Anhängern. Wenn es also für gewöhnliche, drittklassige, weltliche Literatur möglich ist, warum sollte unsere transzendentale Literatur nicht auf der ganzen Welt Devotees hervorbringen? Ich sehe praktisch, wie unsere Bücher und Zeitschriften in deinem Land populär werden. Es gibt also eine gute Möglichkeit, diese Literaturen sehr energisch voranzutreiben.

Organisiere daher diese Propagandaarbeit sehr sorgfältig, und unsere Bewegung wird sehr erfolgreich sein, wenn die Literatur von Dorf zu Dorf gebracht wird. Lord Chaitanya will das, also führe seinen Erlass aus.

Alle sagen, dass der Bericht des Untersuchungsausschusses versandt wurde, aber er liegt nicht in meiner Hand.* Es ist sehr gut, dass du einen dritten Bus gekauft hast und auch, dass du die Männer rotieren lässt. Das ist eine gute Idee. Ja, erziehe die Brahmanen sehr sorgfältig. Viele Inder und Ausländer kritisieren uns, wie wir Brahmanen schaffen können. Sie haben den Eindruck, dass Brahmanen wie Pferde und Esel geboren werden. Laut der Bhagavad-gita sind die Brahmanen nach Guna und Karma bestimmt. Daher sollte die Ausbildung der Brahmanen so schön sein, dass die Menschen durch Guna, Qualität und Karma, Aktion, gezwungen werden, sie als Brahmanen zu akzeptieren.

Fahre also mit deinen Predigten solide fort. Krishna wird erfreut sein, und Chaitanya Mahaprabhu wird gütig sein. Er ist bereits gütig. Du musst nur von Dorf zu Dorf gehen, und dein Leben wird perfekt sein.

Ich hoffe, dass dieser Brief dich bei guter Gesundheit vorfinden wird.

Dein ewig Wohlmeinender,

[unterzeichnet]

A.C. Bhaktivedanta Swami

  • N.B. Der Bericht ist heute eingegangen.

ACBS/bs

ISKCON Erfolg [handschriftlich]