DE/Prabhupada 0238 - Gott ist gut. Er ist all-gut: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 German Pages with Videos Category:Prabhupada 0238 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1973 Category:DE-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:DE-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:DE-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0237 - Wir kommen durch das Chanten Seines Namens, Hare Krishna, in Kontakt mit Krishna|0237|DE/Prabhupada 0239 - Um Krishna zu verstehen bedarf es spezieller Sinne|0239}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|IstnN2v3fm8|Gott ist gut. Er ist all-gut - Prabhupāda 0238}}
{{youtube_right|7hW6MygQbB0|Gott ist gut. Er ist all-gut - Prabhupāda 0238}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730804BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730804BG.LON_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 25: Line 28:
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->So, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). So, dieses Verhalten Kṛṣṇas, wie können gewöhnliche Menschen es verstehen? Weil sie ihre gewöhnlichen Sinne haben, darum missverstehen sie es. Warum Kṛṣṇa? Auch Kṛṣṇas Geweihter, ein Vaiṣṇava. Dies ist auch vermerkt. Vaiṣṇavera kriyā mūdra vijñeha nā bujhaya ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). Selbst ein Vaiṣṇava ācārya, was er tut, selbst der erfahrenste, intelligenteste Mensch weiß nicht, wieso er das tut. Deshalb sollten wir nicht versuchen, die höheren Autoritäten zu imitieren, sondern wir müssen den Anordnungen folgen, die von den Autoritäten gegeben werden. Es ist nicht möglich. Kṛṣṇa spornt Arjuna an zu kämpfen. Das bedeutet nicht, dass wir das ebenfalls anregen können, nein. Das wäre unmoralisch. Für Kṛṣṇa ist es nicht unmoralisch. Was auch immer Er tut... Gott ist gut, Er ist all-gut. Wir sollten es akzeptieren. Was auch immer Er tut, es ist all-gut. Dies ist die eine Seite. Und was auch immer ich ohne die Anordnung einer Autorität tue, das ist alles schlecht. Er benötigt von niemandem eine Unterweisung. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Er ist der Höchste Kontrollierende. Er benötigt niemandes Unterweisung. Was auch immer Er tut, es ist vollkommen. So versteht man Kṛṣṇa. Ich muss Kṛṣṇa nicht auf meine eigene Art ergründen. Kṛṣṇa ist unserer Überprüfung oder unseren Tests nicht unterworfen. Er steht über allem. Er ist transzendent. Deshalb missverstehen Menschen ohne transzendentale Sicht Kṛṣṇa. Hier wirbt er direkt:
So ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). Wie können gewöhnliche Menschen Kṛṣṇas Verhalten verstehen? Weil sie gewöhnliche Sinne haben, sind sie fehlerhaft. Warum Kṛṣṇa? Auch Kṛṣṇas Geweihter, ein Vaiṣṇava. Dies ist auch vermerkt. Vaiṣṇavera kriyā mūdra vijñeha nā bujhaya ([[Vanisource:CC Madhya 17.136|CC Madhya 17.136]]). Selbst ein Vaiṣṇava ācārya, was tut er, selbst der intelligenteste Experte weiss nicht, wieso er das tut. Deshalb sollten wir nicht versuchen, die Autoritäten zu imitieren, aber wir müssen den Anordnungen folgen, die von den Autoritäten gegeben werden. Es ist nicht möglich. Kṛṣṇa spornt Arjuna an zu kämpfen. Das bedeutet nicht, dass wir das ebenfalls anspornen sollten, nein, das sollten wir nicht tun. Das wäre unmoralisch. Für Kṛṣṇa ist es nicht unmoralisch. Was auch immer er tut.. Gott ist gut, er ist all-gut. Wir sollten es akzeptieren. Was auch immer er tut, es ist all-gut. Dies ist die eine Seite. Und was auch immer ich tue, ohne die Unterweisung einer Autorität, ist all-schlecht. Er bedarf von niemandem eine Unterweisung. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Er ist der höchste Kontrollierende. Er bedarf niemandes Unterweisung. Was auch immer er tut, es ist perfekt. So versteht man Kṛṣṇa. Ich muss Kṛṣṇa nicht auf meine eigene Art ergründen. Kṛṣṇa muss sich deiner Prüfung oder Test nicht unterziehen. Er steht über allem. Er ist transzendent. Deshalb missverstehen solche ohne transzendentale Sicht Kṛṣṇa. Hier verlockt er direkt,


:klaibyaṁ ma sma gamaḥ pārtha
:klaibyaṁ ma sma gamaḥ pārtha
Line 32: Line 34:
:kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ
:kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ
:taktvottiṣṭha parantapa
:taktvottiṣṭha parantapa
:([[Vanisource:BG 2.3|BG 2.3]])  
:([[DE/BG 2.3|BG 2.3]])  


Parantapa, dieses Wort, wird verwendet, als "Du bist ein kṣatriya, du bist ein König. Deine Angelegenheit ist es die Unheilbringer zu strafen. Das ist deine Angelegenheit. Du kannst die Unheilbringer nicht begnadigen. " Früher waren die Könige so.. Der König selbst richtete. Der Kriminelle wurde vor den König gebracht und wenn der König es für weise erachtete, würde er sofort sein eigenes Schwert nehmen, um diesem den Kopf abzutrennen. Das war die Pflicht des Königs. Vor etwa 100 Jahren in Kaschmir, noch nicht lange her, sobald ein Dieb erwischt wurde, wurde er vor den König gebracht, und wenn es bewiesen wurde, dass er ein Dieb ist: Er hat gestohlen, wurden ihm sofort von König persönlich die Hänge abgehackt. Noch vor hundert Jahren. Alle anderen Diebe wurden gewarnt: "Dies ist eure Strafe." Es gab keinen Diebstahl. In Kaschmir wurde nicht gestohlen, es gab keine Einbrüche. Selbst wenn jemand etwas verloren hatte auf der Straße, es würde liegenbleiben. Niemand würde es nehmen. Des Königs Befehl war der: "Wenn etwas auf der Strasse liegt, sollst du es nicht nehmen. Der Besitzer wird kommen und es nehmen. Du sollst es nicht nehmen." Vor hundert Jahren noch. Die Todesstrafe ist erforderlich. Heutzutage fällt die Todesstrafe aus. Mörder werden nicht gehängt. Dies ist ein grosser Fehler, Schurkentum. Ein Mörder muss getötet werden. Keine Gnade. Warum ein Menschenmörder? Auch ein Tiermörder sollte sofort aufgehängt werden. Dies ist ein Königreich. Der König sollte so streng sein.
Parantapa, dieses Wort wird verwendet als "Du bist ein kṣatriya, du bist ein König. Deine Aufgabe ist es, die Unheilbringer zu strafen. Das ist deine Aufgabe. Du kannst die Unheilbringer nicht entschuldigen." Früher waren die Könige so... Der König pflegte selbst zu richten. Ein Krimineller wurde vor den König gebracht und wenn der König es für weise erachtete, würde er sofort sein eigenes Schwert nehmen, um diesem den Kopf abzutrennen. Das war die Pflicht des Königs.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
 
Nicht einmal vor vielen, vor etwa 100 Jahren in Kaschmir, sobald ein Dieb erwischt wurde, wurde er vor den König gebracht, und wenn es bewiesen wurde, dass er ein Dieb ist, dass er gestohlen hat, schnitt ihm der König sofort persönlich die Hände ab, hackte sie ab. Noch vor hundert Jahren. Alle anderen Diebe wurden gewarnt: "Dies ist eure Strafe." Also, es gab keinen Diebstahl. Es gab keine Diebstahl, keine Einbrüche in Kaschmir. Selbst wenn jemand etwas verloren hatte auf der Straße, es würde liegenbleiben. Niemand würde es nehmen. Des Königs Befehl war der: "Wenn etwas auf der Strasse liegt, sollst du es nicht nehmen. Der Besitzer wird kommen und es nehmen. Du sollst es nicht nehmen." Vor hundert Jahren noch.  
 
So, diese strenge Bestrafung ist erforderlich. Heutzutage fällt die schwere Bestrafung aus. Mörder werden nicht gehängt. Dies ist ein großer Fehler, alles Schurkentum. Ein Mörder muss getötet werden. Keine Gnade. Warum ein Menschenmörder? Auch ein Tiermörder sollte sofort aufgehängt werden. Dies ist ein Königreich. Der König sollte so streng sein.<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:55, 29 January 2021



Lecture on BG 2.3 -- London, August 4, 1973

So, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). So, dieses Verhalten Kṛṣṇas, wie können gewöhnliche Menschen es verstehen? Weil sie ihre gewöhnlichen Sinne haben, darum missverstehen sie es. Warum Kṛṣṇa? Auch Kṛṣṇas Geweihter, ein Vaiṣṇava. Dies ist auch vermerkt. Vaiṣṇavera kriyā mūdra vijñeha nā bujhaya (CC Madhya 17.136). Selbst ein Vaiṣṇava ācārya, was er tut, selbst der erfahrenste, intelligenteste Mensch weiß nicht, wieso er das tut. Deshalb sollten wir nicht versuchen, die höheren Autoritäten zu imitieren, sondern wir müssen den Anordnungen folgen, die von den Autoritäten gegeben werden. Es ist nicht möglich. Kṛṣṇa spornt Arjuna an zu kämpfen. Das bedeutet nicht, dass wir das ebenfalls anregen können, nein. Das wäre unmoralisch. Für Kṛṣṇa ist es nicht unmoralisch. Was auch immer Er tut... Gott ist gut, Er ist all-gut. Wir sollten es akzeptieren. Was auch immer Er tut, es ist all-gut. Dies ist die eine Seite. Und was auch immer ich ohne die Anordnung einer Autorität tue, das ist alles schlecht. Er benötigt von niemandem eine Unterweisung. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). Er ist der Höchste Kontrollierende. Er benötigt niemandes Unterweisung. Was auch immer Er tut, es ist vollkommen. So versteht man Kṛṣṇa. Ich muss Kṛṣṇa nicht auf meine eigene Art ergründen. Kṛṣṇa ist unserer Überprüfung oder unseren Tests nicht unterworfen. Er steht über allem. Er ist transzendent. Deshalb missverstehen Menschen ohne transzendentale Sicht Kṛṣṇa. Hier wirbt er direkt:

klaibyaṁ ma sma gamaḥ pārtha
naitat tvayy upapadyate
kśūdraṁ hṛdaya-daurbalyaṁ
taktvottiṣṭha parantapa
(BG 2.3)

Parantapa, dieses Wort wird verwendet als "Du bist ein kṣatriya, du bist ein König. Deine Aufgabe ist es, die Unheilbringer zu strafen. Das ist deine Aufgabe. Du kannst die Unheilbringer nicht entschuldigen." Früher waren die Könige so... Der König pflegte selbst zu richten. Ein Krimineller wurde vor den König gebracht und wenn der König es für weise erachtete, würde er sofort sein eigenes Schwert nehmen, um diesem den Kopf abzutrennen. Das war die Pflicht des Königs.

Nicht einmal vor vielen, vor etwa 100 Jahren in Kaschmir, sobald ein Dieb erwischt wurde, wurde er vor den König gebracht, und wenn es bewiesen wurde, dass er ein Dieb ist, dass er gestohlen hat, schnitt ihm der König sofort persönlich die Hände ab, hackte sie ab. Noch vor hundert Jahren. Alle anderen Diebe wurden gewarnt: "Dies ist eure Strafe." Also, es gab keinen Diebstahl. Es gab keine Diebstahl, keine Einbrüche in Kaschmir. Selbst wenn jemand etwas verloren hatte auf der Straße, es würde liegenbleiben. Niemand würde es nehmen. Des Königs Befehl war der: "Wenn etwas auf der Strasse liegt, sollst du es nicht nehmen. Der Besitzer wird kommen und es nehmen. Du sollst es nicht nehmen." Vor hundert Jahren noch.

So, diese strenge Bestrafung ist erforderlich. Heutzutage fällt die schwere Bestrafung aus. Mörder werden nicht gehängt. Dies ist ein großer Fehler, alles Schurkentum. Ein Mörder muss getötet werden. Keine Gnade. Warum ein Menschenmörder? Auch ein Tiermörder sollte sofort aufgehängt werden. Dies ist ein Königreich. Der König sollte so streng sein.