DE/Prabhupada 0252 - Wir denken, dass wir unabhängig seien: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 German Pages with Videos Category:Prabhupada 0252 - in all Languages Category:DE-Quotes - 1973 Category:DE-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:DE-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:DE-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0251 - Die Gopīs sind ewige Gefährtinnen Kṛṣṇas|0251|DE/Prabhupada 0253 - Wirkliches Glück wird in der Bhagavad-gītā beschrieben|0253}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|vM_sJWDK2x0|Wir denken, dass wir unabhängig seien - Prabhupāda 0252}}
{{youtube_right|YICF7eEcK3A|Wir denken, dass wir unabhängig seien - Prabhupāda 0252}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/wiki/File:730806BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730806BG.LON_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 25: Line 28:
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->Also all diese materialistischen Personen, sie sind solche Dummköpfe, Heuchler, Schurken, sie vermehren ihre materiellen Aktivitäten. Sie denken, sie würden durch dieses Steigern materieller Aktivitäten glücklich werden. Nein. Das ist nicht möglich. Durāśayā ye... Und Ihre Führer... Andhā yathāndhair upanīyamānās te 'pīśa-tantryam uru-dāmni baddhāḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Alle von uns sind sehr eng an Händen und Beinen gebunden, und wir denken, wir sind frei, unabhängig. Nach den Gesetzen der materiellen Natur... Dennoch denken wir, wir seien unabhängig.  
All diese materialistischen Personen, sind so dumm, Heuchler, Schurken, Sie steigern Ihre materiellen Aktivitäten. Sie denken materielle Tätigkeiten zu steigern, würde Sie glücklich machen. Nein. Das ist nicht möglich. Durāśayā ye... Und Ihre Anführer... Andhā yathāndhair upanīyamānās te 'pīśa-tantryam uru-dāmni baddhāḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Alle von uns sind sehr eng an Händen und Beinen gebunden, und wir denken, wir sind frei, unabhängig. Nach den Gesetzen der materiellen Natur ... Dennoch denken wir, wir seien unabhängig. Die Wissenschaftler versuchen sich Gott zu entziehen, auszuweichen, durch die Wissenschaft. Das ist nicht möglich. Wir sind im Griff der materiellen Natur. Materielle Natur bedeutet, ein Agent von Krishna. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇair karmāṇi sarvaśaḥ ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]]). Wir sind immer verwirrt, wie Arjuna, was zu tun ist und was unterlassen werden sollte. Aber wenn wir diesen Grundsatz annehmen "Wir müssen für Kṛṣṇa handeln..." Nehmen Sie die Anweisungen von Kṛṣṇa an und nehmen Sie die Anweisungen Kṛṣṇa's Vertreter an und handeln Sie. dann gibt es kein karma-bandhanaḥ. Karmāṇi nirdaheti kintu ca bhakti-bhājām (Bs. 5.54). Ansonsten werden wir durch die Umsetzung jeder Handlung gebunden. Wir können uns dem nicht entziehen. Diese Verwirrung, "Ob ich kämpfen oder nicht kämpfen soll" Sie wird erklärt "Ja. Sie müssen für Kṛṣṇa kämpfen. Dann wird alles in Ordnung sein." Kāmaḥ kṛṣṇa-karmārpane. Genau wie Hanumān. Er kämpfte für Lord Rāmacandra. Er hat nicht für sich selbst gekämpft. So ähnlich auch Arjuna, kapi-dhvaja, seine Fahne war mit Hanumān versehen. Er wusste das. Hanumān, ein großer Kämpfer, kämpfte mit Rāvaṇa, nicht für seine persönlichen Interessen. Das Interesse war, Sītājī den Händen Rāvaṇa's zu entreissen, die ganze Familie zu töten, wieder weg zu gehen und Sie an Rāmacandra's Seite zu platzieren. Das ist Hanumān's Strategie, Anhänger. Und Rāvaṇa's Strategie ist "Sita aus dem Griff von Rāma zu nehmen und Sie zu geniessen." Das ist Rāvaṇa's Vorgehensweise. Und Hanumān's Antwort ist: "Sītā aus den Händen Rāvaṇa's zu nehmen und Sie an Rāma's Seite zu setzen." Die gleiche Sītā. Sītā bedeutet Lakṣmī. Lakṣmī bedeutet Nārāyaṇa's Eigentum, Gottes Eigentum.


Also sollten wir die Politik all dieser materialistischen Personen, Rāvaṇas, lernen, denn sie versuchen, Gottes Eigentum zu genießen. Auf die eine oder andere Weise ... Natürlich können wir uns nicht mit Männern, auf Rāvaṇa's Stufe anlegen. Das ist ... Wir sind nicht so stark. Deshalb haben wir die Strategie des Bettler's angenommen: "Sir, Sie sind so eine charmante Person. Bitte geben Sie uns etwas. Geben Sie uns etwas. Da Sie Ihr Leben verschwenden, weil Sie Gottes Eigentum für sich beanspruchen, werden Sie in die Hölle gehen. Auf die eine oder andere Weise, wenn Sie ein Mitglied werden, werden Sie sicher sein. Sie werden sicher sein. " Das ist unsere Politik. Wir sind keine Bettler. Aber es ist eine Vorgehensweise. Jetzt sind wir nicht sehr stark, um mit den Rāvaṇa's zu kämpfen; sonst würden wir all das Geld einfach durch Kämpfen nehmen. Aber das ist nicht möglich. Wir sind nicht so stark. Daher haben wir die Vorgehensweise der Bettler angenommen. Ich danke Ihnen vielmals.
Die Wissenschaftler versuchen Gott zu umgehen, unabhängig durch die Wissenschaft. Das ist nicht möglich. Wir sind im Griff der materiellen Natur. Materielle Natur bedeutet: der Vertreter Kṛṣṇas. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[DE/BG 9.10|BG 9.10]]). Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇair karmāṇi sarvaśaḥ ([[DE/BG 3.27|BG 3.27]]). Wir sind immer verwirrt, wie Arjuna, was zu tun ist und was nicht zu tun ist. Aber wenn wir diesen Grundsatz annehmen: "Wir müssen für Kṛṣṇa handeln..." Nehmt die die Anweisungen Kṛṣṇas an und nehmt die Anweisungen von Kṛṣṇas Vertreter an und tut es. Dann gibt es kein karma-bandhanaḥ. Karmāṇi nirdaheti kintu ca bhakti-bhājām (Bs. 5.54). Ansonsten werden wir durch die Reaktion jeder Handlung gebunden. Wir können uns dem nicht entziehen. Diese Verwirrung - Ob ich kämpfen oder nicht kämpfen soll - Sie wird erklärt "Ja. Du musst für Kṛṣṇa kämpfen. Dann ist es in Ordnung." Kāmaḥ kṛṣṇa-karmārpane.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
 
Genau wie Hanumān. Er kämpfte für Lord Rāmacandra. Er hat nicht für sich selbst gekämpft. So ähnlich auch Arjuna, kapi-dhvaja, seine Fahne war mit Hanumān gekennzeichnet. Er wusste das. Hanumān, ein großer Kämpfer, kämpfte nicht für seine persönlichen Interessen mit Rāvaṇa. Das Interesse war, Sītājī den Händen Rāvaṇas zu entreißen, die ganze Familie zu töten, wieder weg zu gehen und sie sich an Rāmacandras Seite niedersetzen zu lassen. Das ist die Vorgehensweise Hanumāns, eines Gottgeweihten. Und Rāvaṇas Vorgehensweise ist "Entziehe Sītā dem Zugriff Rāmas und genieße sie." Das ist Rāvaṇas Vorgehensweise. Und Hanumāns Vorgehensweise ist: "Nimm Sītā aus den Händen Rāvaṇas setze sie an Rāmas Seite." Die gleiche Sītā.
 
Sītā bedeutet Lakṣmī. Lakṣmī bedeutet Nārāyaṇas Eigentum, Gottes Eigentum. So, wir sollten die Vorgehensweise verstehen, all diese materialistischen Personen, Rāvaṇas, sie versuchen Gottes Eigentum zu genießen. Auf die eine oder andere Weise... Natürlich können wir nicht mit Männern aus Rāvaṇas Kategorie kämpfen. Das ist... Wir sind nicht so stark. Deshalb haben wir die Strategie angenommen, Bettler zu werden: "Mein Herr, Sie sind so eine nette Person. Bitte geben Sie uns etwas. Geben Sie uns etwas. Da Sie Ihr Leben ruinieren indem Sie Gottes Eigentum für sich beanspruchen, werden Sie in die Hölle gehen. Auf die eine oder andere Weise, wenn Sie ein Mitglied werden, werden Sie sicher sein. Sie werden sicher sein." Das ist unsere Vorgehensweise. Wir sind keine Bettler. Aber es ist eine Vorgehensweise. Jetzt sind wir nicht sehr stark, um mit den Rāvaṇas zu kämpfen, sonst hätten wir all das Geld einfach durch Kämpfen vereinnahmt. Aber das ist nicht möglich. Wir sind nicht so stark. Daher haben wir die Vorgehensweise der Bettler angenommen. Ich danke euch vielmals.<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 16:57, 29 January 2021



Lecture on BG 2.6 -- London, August 6, 1973

Also all diese materialistischen Personen, sie sind solche Dummköpfe, Heuchler, Schurken, sie vermehren ihre materiellen Aktivitäten. Sie denken, sie würden durch dieses Steigern materieller Aktivitäten glücklich werden. Nein. Das ist nicht möglich. Durāśayā ye... Und Ihre Führer... Andhā yathāndhair upanīyamānās te 'pīśa-tantryam uru-dāmni baddhāḥ (SB 7.5.31). Alle von uns sind sehr eng an Händen und Beinen gebunden, und wir denken, wir sind frei, unabhängig. Nach den Gesetzen der materiellen Natur... Dennoch denken wir, wir seien unabhängig.

Die Wissenschaftler versuchen Gott zu umgehen, unabhängig durch die Wissenschaft. Das ist nicht möglich. Wir sind im Griff der materiellen Natur. Materielle Natur bedeutet: der Vertreter Kṛṣṇas. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10). Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇair karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27). Wir sind immer verwirrt, wie Arjuna, was zu tun ist und was nicht zu tun ist. Aber wenn wir diesen Grundsatz annehmen: "Wir müssen für Kṛṣṇa handeln..." Nehmt die die Anweisungen Kṛṣṇas an und nehmt die Anweisungen von Kṛṣṇas Vertreter an und tut es. Dann gibt es kein karma-bandhanaḥ. Karmāṇi nirdaheti kintu ca bhakti-bhājām (Bs. 5.54). Ansonsten werden wir durch die Reaktion jeder Handlung gebunden. Wir können uns dem nicht entziehen. Diese Verwirrung - Ob ich kämpfen oder nicht kämpfen soll - Sie wird erklärt "Ja. Du musst für Kṛṣṇa kämpfen. Dann ist es in Ordnung." Kāmaḥ kṛṣṇa-karmārpane.

Genau wie Hanumān. Er kämpfte für Lord Rāmacandra. Er hat nicht für sich selbst gekämpft. So ähnlich auch Arjuna, kapi-dhvaja, seine Fahne war mit Hanumān gekennzeichnet. Er wusste das. Hanumān, ein großer Kämpfer, kämpfte nicht für seine persönlichen Interessen mit Rāvaṇa. Das Interesse war, Sītājī den Händen Rāvaṇas zu entreißen, die ganze Familie zu töten, wieder weg zu gehen und sie sich an Rāmacandras Seite niedersetzen zu lassen. Das ist die Vorgehensweise Hanumāns, eines Gottgeweihten. Und Rāvaṇas Vorgehensweise ist "Entziehe Sītā dem Zugriff Rāmas und genieße sie." Das ist Rāvaṇas Vorgehensweise. Und Hanumāns Vorgehensweise ist: "Nimm Sītā aus den Händen Rāvaṇas setze sie an Rāmas Seite." Die gleiche Sītā.

Sītā bedeutet Lakṣmī. Lakṣmī bedeutet Nārāyaṇas Eigentum, Gottes Eigentum. So, wir sollten die Vorgehensweise verstehen, all diese materialistischen Personen, Rāvaṇas, sie versuchen Gottes Eigentum zu genießen. Auf die eine oder andere Weise... Natürlich können wir nicht mit Männern aus Rāvaṇas Kategorie kämpfen. Das ist... Wir sind nicht so stark. Deshalb haben wir die Strategie angenommen, Bettler zu werden: "Mein Herr, Sie sind so eine nette Person. Bitte geben Sie uns etwas. Geben Sie uns etwas. Da Sie Ihr Leben ruinieren indem Sie Gottes Eigentum für sich beanspruchen, werden Sie in die Hölle gehen. Auf die eine oder andere Weise, wenn Sie ein Mitglied werden, werden Sie sicher sein. Sie werden sicher sein." Das ist unsere Vorgehensweise. Wir sind keine Bettler. Aber es ist eine Vorgehensweise. Jetzt sind wir nicht sehr stark, um mit den Rāvaṇas zu kämpfen, sonst hätten wir all das Geld einfach durch Kämpfen vereinnahmt. Aber das ist nicht möglich. Wir sind nicht so stark. Daher haben wir die Vorgehensweise der Bettler angenommen. Ich danke euch vielmals.