DE/Prabhupada 0874 - Jeder der die spirituelle Plattform erreicht ist prasannatma. So jemand ist fröhlich: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:German Language]]
[[Category:German Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 0873 - Bhakti bedeutet, dass wir uns von Bezeichnungen reinigen müssen|0873|DE/Prabhupada 0875 - Chantet euren eigenen Namen Gottes. Welche Einwände gibt es? Doch chantet den heiligen Namen Gottes|0875}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 16: Line 19:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|2RfTtRwh8AY|Jeder der die spirituelle Plattform erreicht ist prasannatma. So jemand ist fröhlich<br />- Prabhupāda 0874}}
{{youtube_right|emh7H0NEH4s|Jeder der die spirituelle Plattform erreicht ist prasannatma. So jemand ist fröhlich<br />- Prabhupāda 0874}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:750519SB-MELBOURNE_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750519SB-MELBOURNE_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Also vidyā-vinaya, ein Herr, ein sehr gebildeter Gelehrter, vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi, eine Kuh und hasti, ein Elefant, vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini, und śuni - śuni bedeutet Hund - und śvapāk... Śvapāk bedeutet Hundeesser. Es gibt viele Personen und sie bevorzugen es, unterschiedliche Sorten von Fleisch zu essen. Doch jemand der Hundefleisch isst, wird als von sehr niedrigem Stand betrachtet. Also, śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ ([[Vanisource:BG 5.18|BG 5.18]]). Jemand der paṇḍita ist, gelehrt, sieht jeden auf der gleichen Ebene. Was ist diese gleiche Ebene? Spirituelle Seele. Er sieht den äußeren Körper nicht. Das nennt man brahma-darśina. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ. Und wenn jemand diese Position erreicht,  
Also vidyā-vinaya, ein Herr, ein sehr gebildeter Gelehrter, vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi, eine Kuh und hasti, ein Elefant, vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini, und śuni - śuni bedeutet Hund - und śvapāk... Śvapāk bedeutet Hundeesser. Es gibt viele Personen und sie bevorzugen es, unterschiedliche Sorten von Fleisch zu essen. Doch jemand der Hundefleisch isst, wird als von sehr niedrigem Stand betrachtet. Also, śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ ([[DE/BG 5.18|BG 5.18]]). Jemand der paṇḍita ist, gelehrt, sieht jeden auf der gleichen Ebene. Was ist diese gleiche Ebene? Spirituelle Seele. Er sieht den äußeren Körper nicht. Das nennt man brahma-darśina. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ. Und wenn jemand diese Position erreicht,  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 35: Line 38:
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu
:mad-bhaktiṁ labhate parām
:mad-bhaktiṁ labhate parām
:([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]])
:([[DE/BG 18.54|BG 18.54]])
</div>
</div>


Line 46: Line 49:
:na śocati na kāṅkṣati
:na śocati na kāṅkṣati
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu...
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu...
:([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]])
:([[DE/BG 18.54|BG 18.54]])
</div>
</div>



Latest revision as of 18:42, 29 January 2021



750519 - Lecture SB - Melbourne

Also vidyā-vinaya, ein Herr, ein sehr gebildeter Gelehrter, vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi, eine Kuh und hasti, ein Elefant, vidyā-vinaya-sampanne brāhmaṇe gavi hastini, und śuni - śuni bedeutet Hund - und śvapāk... Śvapāk bedeutet Hundeesser. Es gibt viele Personen und sie bevorzugen es, unterschiedliche Sorten von Fleisch zu essen. Doch jemand der Hundefleisch isst, wird als von sehr niedrigem Stand betrachtet. Also, śuni caiva śva-pāke ca paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18). Jemand der paṇḍita ist, gelehrt, sieht jeden auf der gleichen Ebene. Was ist diese gleiche Ebene? Spirituelle Seele. Er sieht den äußeren Körper nicht. Das nennt man brahma-darśina. Paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ. Und wenn jemand diese Position erreicht,

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu
mad-bhaktiṁ labhate parām
(BG 18.54)

Wenn jemand erkennt, dass er nicht dieser Körper ist sondern, dass er spirituelle Seele ist, brahma-bhūtaḥ, was sind dann die Symptome? Nun, prasannātmā: er wird sofort sehr fröhlich.

Solange wir in dieser körperlichen Auffassung des Lebens stecken, werden wir immer in Furcht sein. Das ist der Test. Wenn jemand in Furcht ist, dann ist er materiell situiert. Und jemand der die spirituelle Ebene erreicht hat ist prasannātmā. Er ist fröhlich. Was ist die Bedeutung von prasannātmā? Na śocati na kāṅkṣati: so jemand will nichts und klagt um nichts Verlorenes. Das ist alles. Hier in der materiellen Welt begehren wir Dinge, welche wir nicht besitzen. Und wenn wir etwas verlieren das wir besitzen, dann klagen wir. Zwei Sachen: śocana und ākāṅkṣa. Jeder versucht ein großer Mann zu werden. Das nennt man ākāṅkṣa. Und wenn er etwas aus seinem Besitz verliert, dann klagt er. Diese zwei Dinge werden vorüber sein, wenn ihr spirituell situiert werdet.

brahma-bhūtaḥ prasannātmā
na śocati na kāṅkṣati
samaḥ sarveṣu bhūteṣu...
(BG 18.54)

Wenn man nicht spirituell verwirklicht ist, dann kann man jeden nicht als gleich sehen. Dann samaḥ sarveṣu bhūteṣu mad-bhaktiṁ labhate parām. Nachdem man das brahma-bhūtaḥ Stadium erreicht hat, kann man ein echter Geweihter des Herrn werden.

Diese Bhakti-Linie ist also nicht so einfach. Doch durch Caitanya Mahāprabhus Gnade haben wir eine Bildgestalt hier in eurem Land installiert. Ihr habt großes Glück, dass Caitanya Mahāprabhu in euer Land gekommen ist, um euch zu lehren wie ihr frei von aller Furcht werden könnt. Das ist Caitanya Mahāprabhus Mission. Jeder ist voller Furcht, doch jeder kann frei von aller Furcht sein, wenn sie den von Caitanya Mahāprabhu vorgegebenen Pfad befolgen. Und wie lautet Caitanya Mahāprabhu Instruktion? Es ist sehr simpel.

harer nāma harer nāma harer nāma eva kevalam
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā
(CC Adi 17.21)

Das ist nicht Caitanya Mahāprabhus persönlich Version. Das ist in der vedischen Schrift, Bṛhan-Nāradīya-Purāṇa. Die Instruktion ist dort. Da die Leute in diesem Zeitalter gefallen sind, wurde ihnen eine simple Methode angeboten. Sie können keine schweren Entbehrungen ertragen. Das ist nicht möglich. Ihnen wurde empfohlen, dass sie einfach den heiligen Namen Gottes chanten. Das ist alles. Das kann jeder tun. Es ist überhaupt nicht schwierig. Wenn ihr sagt: "Ihr seid aus Indien. Euer Caitanya ist Inder und er empfiehlt Hare Kṛṣṇa. Warum sollte ich chanten? Ich habe meinen eigenen Gott." In Ordnung. Wenn ihr euren eigenen Gott habt, dann chantet dessen Namen. Caitanya Mahāprabhu sagt nicht, dass ihr nur Kṛṣṇas Namen chanten sollt. Wenn ihr eine Beziehung zu Gott habt und seinen Namen und seine Adresse kennt, dann könnt ihr seinen Namen chanten. Doch leider wisst ihr weder wer Gott ist, noch kennt ihr seine Adresse oder seine Aktivitäten. Also nehmt dieses Kṛṣṇa. Das ist ein richtiger Name. Und wir geben euch seine Adresse, den Namen seines Vaters, den Namen seiner Mutter und alles. Wenn ihr euren eigenen Namen für Gott habt, dann sagt Caitanya Mahāprabhu, dass ihr diesen chanten könnt. Habt ihr irgendeinen Namen, hat irgendwer einen Namen Gottes? Niemand?

Geweihter: Jehovah.

Prabhupāda: Jehovah. In Ordnung, ihr könnt Jehova chanten. Caitanya Mahāprabhus Empfehlung ist, dass wenn ihr glaubt, dass das Gottes Name ist, dann chantet ihn. Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktiḥ tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ (CC Antya 20.16, Śikṣāṣṭaka 2). Das ist Caitanya Mahāprabhu Instruktion: dass der heilige Nahem Gottes, so gut wie Gott ist.