DE/Prabhupada 1015 - Wenn es keine Lebenskraft hinter der Materie gibt, kann nichts erschaffen werden: Difference between revisions

 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:German Language]]
[[Category:German Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|German|DE/Prabhupada 1014 - Ein künstlicher Gott unterrichtete seinen Schüler und der Schüler fühlte elektrische Schocks|1014|DE/Prabhupada 1016 - Bhagavatam sagt, dass die ursprüngliche Quelle von allem empfindungsfähig sein muss. Bei Bewusstsein|1016}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|V3K6uMnUl-M|Wenn es keine Lebenskraft hinter der Materie gibt, kann nichts erschaffen werden <br/>- Prabhupāda 1015}}
{{youtube_right|DYCDrA5B_sA|Wenn es keine Lebenskraft hinter der Materie gibt, kann nichts erschaffen werden <br/>- Prabhupāda 1015}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:720200SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/720200SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->



Latest revision as of 19:06, 29 January 2021



720200 - Lecture SB 01.01.01 - Los Angeles

oṁ namo bhagavate vāsudevāya
janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ
tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ
tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā
dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi
(SB 1.1.1)

Das ist ein Gebet, welches von Śrīla Vyāsadeva dargebracht wurde bevor er Śrīmad-Bhāgavatam schrieb. Er erweist Bhagavate Vāsudeva seinen Respekt. 'Bhagavate' bedeutet die höchste Persönlichkeit Gottes, welche als Vāsudeva bekannt ist. Er erscheint, Sri Kṛṣṇa erschien als der Sohn Vasudevas. Deshalb wird er Vāsudeva genannt. Eine weitere Bedeutung ist, dass er allgegenwärtig ist. Er ist überall präsent. Also, Vāsudeva, die höchste Persönlichkeit Gottes, der Ursprung von allem. "Janmādy asya yatah". 'Janma' bedeutet Schöpfung. Die Schöpfung dieser materiellen Welt, dieser kosmischen Manifestation, ist von Vāsudeva. 'Janma-adi' bedeutet Schöpfung, Erhaltung und Vernichtung. Alles in dieser materiellen Welt hat drei Aspekte. Es wird zu einem bestimmten Zeitpunkt erschaffen, es existiert für eine Anzahl von Jahren und dann wird es aufgelöst, vernichtet. Das wird 'janmādy asya-janmasthiti yah' genannt.

Alles findet durch die höchste Persönlichkeit Gottes statt. Die kosmische Manifestation geht ebenfalls von ihm aus. Sie existiert auf seiner Energie, seiner externen Energie, oder sie wird von seiner externen Energie erhalten, und wenn sich alles letzten Endes auflöst, oder vernichtet wird, dann wird die Energie nach der Vernichtung wieder eins mit ihm. Die Energie geht von ihm aus, wird von seiner Energie erhalten und wenn sie aufgelöst wird, dann wird sie wieder eins mit ihm. Das ist der Weg der Schöpfung, Erhaltung und Auflösung. Nun ist die Frage, diese höchste Macht oder die höchste Quelle, was ist die Natur dieser höchsten Quelle? Ist sie Materie oder Lebenskraft? Das Bhāgavata sagt, "Nein, es kann nicht Materie sein." Nichts wird automatisch von Materie kreiert. Wir haben keine solche Erfahrung. Wenn es keine Lebenskraft hinter der Materie gibt, kann es keine Kreation geben. Wir haben keine solche Erfahrung. So wie alles Materielle, ein Auto zum Beispiel. Es hat all die Maschinen, subtile Maschinen, doch das Auto kann sich trotzdem nicht automatisch bewegen. Es muss einen Fahrer geben. Und der Fahrer ist die Lebenskraft. Deshalb muss die ursprüngliche Quelle von allem eine Lebenskraft sein. Das ist die Schlussfolgerung des Bhāgavatam.

Und welche Sorte von Lebenskraft? Das bedeutet, dass er alles weiß. So wie ein ausgezeichneter Mechaniker, er weiß alles, deshalb kann er, wenn das Auto stoppt, sofort feststellen warum das Auto gestoppt hat. Er zieht eine Schraube, oder tut etwas, damit es sich wieder bewegt. Deshalb sagt das Bhāgavata, dass die ursprüngliche Quelle von allem alles weiß. 'Anvayād itarataś cārtheṣu'. Direkt und indirekt. Er ist so erfahren. So wie ich der Schöpfer dieses Körpers bin. Ich bin eine lebende Seele. Wie ich es verlangte, habe ich diesen Körper geschaffen. Durch Energie. Durch meine Energie.