EL/740625 Ομιλία - Ο Σρίλα Πραπουπάντα δίνει το Νέκταρ της Διδασκαλίας στην / στο / στον Μελβούρνη

Revision as of 21:06, 6 September 2020 by Aimilia (talk | contribs) (Created page with "Category:EL/Greek - Νέκταρ της Διδασκαλίας από τον Σρίλα Πραμπουπάντα Category:EL/Νέκταρ της Διδασκαλίας...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
EL/Greek - Νέκταρ της Διδασκαλίας από τον Σρίλα Πραμπουπάντα
«Puruṣa σημαίνει αυτός που απολαμβάνει. Puruṣa. Και prakṛti σημαίνει το αντικείμενο της απόλαυσης. Στην ευχαρίστηση απαιτούνται δύο πράγματα: ένας που απολαμβάνει και το αντικείμενο της απόλαυσης. Όταν τρώμε κάτι, αυτός που τρώει είναι αυτός που απολαμβάνει και το φαγητό είναι το αντικείμενο της απόλαυσης. Σε αυτόν τον υλικό κόσμο, η ζωντανή οντότητα, παρά το ότι από την φύση της είναι το υποκείμενο της απόλαυσης, εξαιτίας της άγνοιας ισχυρίζεται ότι αντί να είναι το αντικείμενο της απόλαυσης είναι αυτός που απολαμβάνει. Το πρακτικό παράδειγμα στην περίπτωση αυτή είναι το παράδειγμα ενός άνδρα και μιας γυναίκας. Ο άνδρας στόχο έχει να απολαύσει και η γυναίκα στόχο έχει να είναι το υποκείμενο της απόλαυσης. Το αντικείμενο της απόλαυσης ονομάζεται prakṛti ή θυληκό στοιχείο και αυτός που απολαμβάνει ονομάζεται puruṣa ή το αρσενικό στοιχείο. Συνεπώς, εμείς ως ζωντανές οντότητες, είμαστε prakṛti και όχι puruṣa.».
740625 - Ομιλία BG 13.22-24 - Μελβούρνη