ES/510914 - Carta a Mr. Bailey escrita desde Allahabad

Revision as of 10:49, 21 September 2016 by AnandaBhakti (talk | contribs) (Created page with "Category:1947 to 1964 - Letters Category:Letters Written from - India Category:Letters Written from - India, Allahabad Category:Lectures, Conversations and Lette...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Letter to Mr. Bailey (Page 1 of 2 - Typed) (Text Missing)
Letter to Mr. Bailey (Page 2 of 2 - Typed)
Letter to Mr. Bailey (Page 1a of 2 - Handwritten Draft)
Letter to Mr. Bailey (Page 1b of 2 - Handwritten Draft)
Letter to Mr. Bailey (Page 2 of 2 - Handwritten Draft) (Text Missing)

Transcripción de ésta carta en Inglés


Allahabad, 14 de Setiembre 1951

Mr. Daniel Bailey
Oficial de información
Reportero Americano,
54, Queensway, New Delhi.

54, Queensway, Nueva Delhi.

Estimado Mr. Bailey, Recibí su amable carta No. AR2295 del 7 del corriente por la que le agradezco mucho.

Me escribió para decirme que «Los Estados Unidos y el Reportero Americano están muy interesados en acercar al Este y al Oeste en una base filosófica y religiosa así como también económica y política». Ciertamente este intento no es solamente algo laudable sino además un paso más hacia la auto-realización final.

Cuando hablamos de Filosofía es algo más elevado que el intento de combinar el Este y el Oeste. Toda la situación cósmica es una unidad completa y a menos que intentemos de manera genuina armonizar todo el perturbado sistema y en lugar de ello realicemos un intento parcial de nuestra parte sin importar lo grande que sea en magnitud fallaremos en alcanzar la meta suprema.

Los sabios de India realizaron esto por un proceso deductivo perfecto que desciende en la conciencia humana por medio de la ininterrumpida cadena de sucesión discipular —que la civilización material es una gigantesca demostración temporal de un rabioso proceso de gratificación sensorial. En esa modalidad de civilización, a los órganos de los sentidos se les brinda una libertad irrestricta para gratificar los deseos siempre crecientes y todo este espectáculo de avance cultural en la ciencia, el arte, la educación, el comercio, la industria, la economía y la política son solamente actividades variadas de los órganos sensoriales.

Mientras que aprecio la contribución de Swami Nikhilananda de la misión Ramakrishna en Nueva York hacia una «Relación Indio-Americana Un camino hacia la paz mundial», no está fuera de lugar mencionar que el estudio comparativo y las ideas filosóficas expresadas por diferentes líderes religiosos no solamente traerá grandes contribuciones al dicho _ _ sino que también dará al público una gran convicción en el Bhagavad-gita.

El humo emana del fuego bajo ciertas condiciones pero es una condición perturbada del fuego. Necesitamos al fuego y no al humo.

La presente civilización humeante materialista o sensual debe ser colocada en el fuego de la realidad o espiritualismo. No es ni difícil ni imposible y es mucho más sencillo que cualquier otro método. Es tan solo el simple proceso de abanicar el fuego con el fin de liberarse del humo perturbador. Tal proceso de abanicado es eternamente el mismo y el único y los especuladores empíricos no tienen que inventarlo.

La gran filosofía del Bhagavad-gita es el libro autoritativo para guiarnos en este aspecto. No tenemos que arrastrar nada en él forzando interpretaciones empíricas. Que sea entendido tal como es porque es como el sol. El sol no requiere ser ayudado por otra luz. Así no es necesario interpretar el Bhagavad-gita por ninguna forma indirecta. Entendamos que Kuruksetra es Kuruksetra y que sigue siendo un lugar sagrado de peregrinación Hindú. Los Pandavas son los hijos de Pandu como se afirma en la historia del Mahabharata. Los Pandavas y los Kurus se encontraron en el campo de batalla de Kurukṣetra y la filosofía del Bhagavad-gita fue expuesta por la Suprema Personalidad de Dios Sri Krishna.

Deseo que el pueblo americano pueda tratar de entender el Bhagavad-gita en términos de su significado directo. Que no sea innecesariamente malinterpretado por el método especulativo empírico haciendo un espectáculo de vanidad de los así llamados eruditos sin ninguna experiencia vívida. Tal erudición académica no tiene nada que ver con la realidad viviente.

Deseo presentar un estudio analítico del Bhagavad-gita tal como es. Si su gente puede comprender el significado directo del Bhagavad-gita será posible para todos nosotros entender el principio básico de la harmonía cósmica. Cuando eso se haga sabremos entonces que todo el ajuste de nuestra existencia no es solamente pacífico pero de eterna bienaventuranza a diferencia de la efímera satisfacción sensual. Solamente entonces sabremos que este mundo donde no haya dificultades de existencia para cada entidad viviente, sin importar qué sea, es apropiado para existir.

Agradeciendo anticipadamente,

Suyo sinceramente, Abhay Caranaravinda Bhaktivedanta

===============================
  • note: Versión 2 del Vedabase firmado bajo 'Carta a Mr. Baily - Allahabad 7 de Julio, 1953'


Estimado Mr. Bailey, Recibí su amable carta No. AR2295 del 7 del corriente por la que le agradezco mucho.

Me escribió para decirme que «Los Estados Unidos y el Reportero Americano están muy interesados en acercar al Este y al Oeste en una base filosófica y religiosa así como también económica y política». Ciertamente este intento no es solamente algo laudable sino además un paso más hacia la auto-realización final.

Cuando hablamos de Filosofía es algo más elevado que el intento de combinar el Este y el Oeste. Toda la situación cósmica es una unidad completa y a menos que intentemos de manera genuina armonizar todo el perturbado sistema y en lugar de ello realicemos un intento parcial de nuestra parte sin importar lo grande que sea en magnitud fallaremos en alcanzar la meta suprema.

Los sabios de India realizaron esto por un proceso deductivo perfecto que desciende en la conciencia humana por medio de la ininterrumpida cadena de sucesión discipular —que la civilización material es una gigantesca demostración temporal de un rabioso proceso de gratificación sensorial. En esa modalidad de civilización, a los órganos de los sentidos se les brinda una libertad irrestricta para gratificar los deseos siempre crecientes y todo este espectáculo de avance cultural en la ciencia, el arte, la educación, el comercio, la industria, la economía y la política son solamente actividades variadas para la gratificación de los órganos sensoriales.


Above these senses or sense-organs is a dymitric force which is subtler than the sense-organs and is known as the mind but acts in terms of thinking, feeling & willing. The empiric philosophers speculating on an imperfect process of induction, generally indulge intellectual feats without knowing that behind the mind there is human intelligence which is able to analyse the process of psychology but is unable to find out the ultimate force or spirit behind their intelligence.

So the spirit that conducts even intelligence is the primeval root of everything and there is an adjustment of spirit and matter as much as there is an adjustment of smoke & fire. The smoke is a conditional state of fire and therefore smoke is nothing but fire and yet we cannot compare smoke & fire on the same platform. Smoke emanates from fire but it is disturbing condition of fire. We need fire and not the smoke.

The present smokey material or sensual civilization has to be kindled into the fire of reality or spiritual civilization. It is neither difficult nor impossible. It is just a simple process of fanning the fire in order to get rid of the disturbing smoke. The fanning process is eternally the same & one and the empiric speculators have nothing to invent new in it. It must be actually a fanning in spiritualised process & nothing else. The great philosophy of Bhagavad-gita is the authoritative book to guide us in this respect. We have nothing to drag in it by foreign empiric interpretation. Let it be understood as it is because it is just like the Sun. The Sun does not require to be helped by the light. So there is no need of understanding Bhagavad-gita by indirect interpretation. Kuruksetra is Kuruksetra. Dharmaksetra is Dharmaksetra. The Pandavas are Pandavas or the sons of Pandu and nobody else. The Pandavas & Kauravas not actually at the battlefield of Kuruksetra and the philosophy of Bhagavad-gita was told by the Supreme Personality of Godhead Sri Krishna.

I wish that your people may try to understand Bhagavad-gita in terms of its direct meaning. Let it not be unnecessarily misunderstood by the empiric speculative method. For making others of the vanity of so called learning without any living experience. Such academic erudity has nothing to do with the living reality.

I shall try to present an analytical study of Bhagavad-gita through the pages of your American Reporter in order to help the American people to understand Bhagavad-gita as it is. If your people can grasp the direct meaning of Bhagavad-gita it will be possible for us all to know the basic principle of cosmic harmony. When that is done we shall know that all maladjustment of our existence is not only peaceful but an eternal bliss distinguished from the ephemeral temporary sensual satisfaction. We shall then only know that here is a world where there is no struggle for existence and every living entity, never mind what it is either a man or a beast is fit to exist. The enclosed peace of article & the _____ is the first of a series of articles on the above subject to understand Bhagavad-gita by its direct meaning.

[PAGE MISSING]