ES/570220 - Carta a Juez Sri M.C. Chagla escrita desde Bombay: Difference between revisions

(Created page with "Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - India Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - In...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas]]
[[Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - India]]
[[Category:ES/Cartas escritas desde India]]
[[Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas desde - India, Bombay]]
[[Category:ES/Cartas escritas desde India, Bombay]]
[[Category:Conferencias, Conversaciones y Cartas de Srila Prabhupada - India]]
[[Category:ES/Clases, conversaciones y cartas - India]]
[[Category:Conferencias, Conversaciones y Cartas de Srila Prabhupada - India, Bombay]]
[[Category:ES/Clases, conversaciones y cartas - India, Bombay]]
[[Category:Cartas de Srila Prabhupada escritas a Oficiales Públicos]]
[[Category:ES/Cartas a funcionarios públicos]]
[[Category:Spanish - Cartas de Srila Prabhupada]]
[[Category:ES/Todas las cartas en español]]
[[Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada con Scans de las Originales]]
[[Category:ES/1947 a 1964 - Cartas con escaner de las originales‎]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link=Category:Cartas de Srila Prabhupada por Fecha]]'''[[:Category:Cartas de Srila Prabhupada por Fecha|Cartas de Srila Prabhupada por Fecha]], [[:Category:1947 to 1964 - Cartas de Srila Prabhupada|1947 to 1964]]'''</div>
[[Category:ES/Cartas firmadas, 1947 a 1964]]
[[Category:ES/Cartas con escritura añadida]]
[[Category:ES/Todas las páginas en español|C]]
<div style="float:left">[[File:Go-previous.png|link= ES/Cartas por fecha‎]]'''[[:Category: ES/Cartas por fecha‎ | ES/Cartas por fecha‎]], [[:Category:ES/1947 a 1964 - Cartas|1947 a 1964]]'''</div>
<div div style="float:right">
'''<big>[[Vanisource:570220 - Letter to Chief-Justice Sri M.C. Chagla written from Bombay|Haga click aquí para ver en inglés]]</big>'''
</div>
 
[[File:570220_-_Letter_to_Chief-Justice_Sri_M.C._Chagla.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to Chief-Justice Sri M.C. Chagla'''</div>]]
[[File:570220_-_Letter_to_Chief-Justice_Sri_M.C._Chagla.JPG|608px|thumb|left|<div class="center">'''Letter to Chief-Justice Sri M.C. Chagla'''</div>]]




'''<big>[[Vanisource:470712 - 570220 - Letter to Chief-Justice Sri M.C. Chagla written from Bombay|Transcripción de ésta carta en Inglés]]</big>'''
<div class="clear:both"></div>




De:<br/>
Goswami Abhay Charan Bhaktivedanta (Vrindavan)<br/>
C/o. Sri Prabhakar Misra,<br/>
Bhartiya Vidya Bhavan,<br/>
Chowpatty, BOMBAY. 7.<br/>
Decha: 20/2/1957.




Bombay, 20 febrero 1957
A:<br/>
Honorable Sr. Juez Sri M.C. Chagla<br />
Chief Justice House,<br />
Harkisan Road,<br />
Bombay-6.


Honorable señor Juez Sri M.C. Chagla<br />
Palacio de Justicia<br />
Harkisan Road<br />
Bombay-6<br />


Señor
Señor,


Me permito informar a su señoría que el 16 del presente estuve presente en la reunión del Bharatiya Vidya Bhavan, en la cual su señoría habló extensamente sobre el tema de la distribución de la riqueza como la solución definitiva al problema económico. El tópico que se trató en la reunión fue: “¿Qué pasa con el mundo?”. Y usted, como todo un respetable caballero trató de contestar esto desde diferentes puntos de vista. Sri Munshiji trató de resolverlo muy débilmente mediante el regreso al Supremo, y no sé si su Señoría esté de acuerdo con él.
Me permito informar a su señoría que el día 16 estuve presente en la reunión del Bharatiya Vidya Bhavan en la que su señoría habló algo extensamente sobre la cuestión de la distribución equitativa de la riqueza como la solución definitiva del problema económico. El tema que se trató en la reunión fue: "¿Cuál es el problema del mundo?", y todos ustedes, respetables caballeros, trataron de resolverlo desde diferentes ángulos de visión. Shri Munshiji trató muy débilmente de resolverlo mediante el regreso al Supremo, y no sé si su señoría está de acuerdo con él.


Aquí me permito presentarme a usted como el editor de un periódico Teísta quincenal, del cual estoy enviando unas copias a su Señoría, para que sea tan amable de leerlas concienzudamente. Yo vine a Bombay desde Vrndavana para ver a Sri Munshi con la misma misión de ir de regreso al Supremo, debido a que sin esto no hay solución para ninguno de los problemas que el mundo enfrenta ahora.  
Aquí me permito presentarme como el editor de una revista quincenal teísta, de la cual se envían copias a su Señoría para su amable lectura. He venido a Bombay desde Vrindavan para ver a Shri Munshi con la misma misión de volver a Dios, porque sin esto no hay solución a ninguno de los problemas que el mundo esté enfrentando ahora.


El Bhagavad-gita es el libro que establece la norma en esta materia. Sri Munshi está tratando de utilizar esta filosofía para el bien de la gente en general. Él está realizando un gasto fijo por la cantidad de 40.000 rupias por mes por los últimos veinte años. Pero la realidad es que no se ha derivado ningún beneficio tangible de ello hasta ahora. Yo busqué a Sri Munshi para ver la forma de cooperar con él para la implementación de las trascendentales ideas del Bhagavad-gita. Pero no he recibido hasta ahora ningún estímulo por parte de él. Por lo tanto estoy tratando de tener una entrevista con su Señoría para discutir por algunos minutos acerca de esta idea normativa sobre cómo resolver los problemas.  
El Bhagwat Gita es el libro de referencia en esta materia. Shri Munshi está tratando de utilizar esta filosofía para el bien de la gente en general. Él está realizando un gasto fijo por la cantidad de 40.000 rupias por mes por los últimos veinte años, pero en realidad no se ha derivado ningún beneficio tangible de ello hasta ahora. Vi a Shri Munshi con la intención de cooperar con él para implementar las ideas trascendentales del Bhagwat Gita. Pero hasta ahora no he recibido ningún estímulo de su parte. Por lo tanto, estoy buscando una entrevista con su Señoría para discutir por unos minutos sobre esta idea estándar de resolver los problemas.


En el Bhagavad-gita la solución a los problemas se da en las siguientes palabras:
En el Bhagwat Gita la solución de los problemas se da en las siguientes palabras,


:Bhoktaram yajna tapasam
:Bhoktaram yajna tapasam
Line 37: Line 50:
:Suhrdam sarva bhutanam
:Suhrdam sarva bhutanam
:Jnatva mam santim rcchati
:Jnatva mam santim rcchati
:([[BG 5.29]])
:([[ES/BG 5.29|BG 5.29]])


:Yat karosi yat asnasi
:Yat karosi yat asnasi
Line 43: Line 56:
:Yat tapasyasi kaunteya
:Yat tapasyasi kaunteya
:Tat kurusva mad arpanam
:Tat kurusva mad arpanam
:([[BG 9.27]])
:([[ES/BG 9.27|BG 9.27]])


La distribución equitativa de la riqueza o el conocimiento, la belleza, la fama, la energía y el desapego, todo esto es perfectamente realizable mediante el arreglo mencionado arriba. Este asunto es más explícitamente entendible a través del ejemplo de nuestra propia estructura corporal. La totalidad del cuerpo está constituida por los sentidos y los órganos. Los sentidos y los órganos son abastecidos equitativamente con energía cuando el estómago es bien alimentado. El estómago es la figura central para la distribución equitativa de energía a las respectivas partes del cuerpo, tanto como el regar la raíz de un árbol es la fuente del abastecimiento de energía para todas las ramas y hojas del mismo.
La distribución equitativa de la riqueza o el conocimiento, la belleza, la fama, la energía y el no-apego, etc., todo esto se realiza perfectamente por el arreglo mencionado arriba. El asunto se entiende más explícitamente con el ejemplo de nuestra propia estructura corporal. Todo el cuerpo está constituido por los sentidos y los órganos. Todos los sentidos y órganos están igualmente abastecidos de energía cuando el estómago está completamente alimentado. El estómago es la figura central para distribuir energía por igual a las respectivas partes del cuerpo, tanto como el riego de la raíz del árbol es la fuente de suministro de energía a todas las ramas y hojas del árbol.


En este momento la sociedad humana está yendo por un camino ilusorio, olvidando su relación eterna con la Causa Central. Ellos deben ser reinstalados en su posición original, en los términos de los slokas del Bhagavad-gita citados arriba. Sin esto no hay ninguna solución posible. Hay caminos y medios prácticos para hacer esto en concordancia con el presente tiempo, situación y objetivo.  
En este momento la sociedad humana está yendo por un camino ilusorio, olvidando su relación eterna con la Causa Central. Ellos deben ser reinstalados en su posición original, en los términos de los slokas del Bhagavad-gita citados arriba. Sin esto no hay ninguna solución posible. Hay caminos y medios prácticos para hacer esto en concordancia con el presente tiempo, situación y objetivo.  


Yo he realizado un programa para este trabajo por la orden de mi maestro espiritual, y he venido a Bombay para reunir algunos simpatizantes con mi objetivo. ¿Sería su Señoría ser tan amable en escucharme por unos minutos y condescender?
Tengo un programa para este trabajo por orden de mi maestro espiritual y he venido a Bombay para reclutar algunos simpatizantes con mi objeto. ¿Tendrá su señoría la amabilidad de escucharme unos minutos y condescender?
 
Quedo a sus órdenes


Quedo a sus órdenes ''[escrito a mano]'''<br/>
[[File:SP Signature.png|300px]]<br />
A.C. Bhaktivedanta
A.C. Bhaktivedanta

Latest revision as of 12:55, 20 February 2022

Letter to Chief-Justice Sri M.C. Chagla



De:
Goswami Abhay Charan Bhaktivedanta (Vrindavan)
C/o. Sri Prabhakar Misra,
Bhartiya Vidya Bhavan,
Chowpatty, BOMBAY. 7.
Decha: 20/2/1957.


A:
Honorable Sr. Juez Sri M.C. Chagla
Chief Justice House,
Harkisan Road,
Bombay-6.


Señor,

Me permito informar a su señoría que el día 16 estuve presente en la reunión del Bharatiya Vidya Bhavan en la que su señoría habló algo extensamente sobre la cuestión de la distribución equitativa de la riqueza como la solución definitiva del problema económico. El tema que se trató en la reunión fue: "¿Cuál es el problema del mundo?", y todos ustedes, respetables caballeros, trataron de resolverlo desde diferentes ángulos de visión. Shri Munshiji trató muy débilmente de resolverlo mediante el regreso al Supremo, y no sé si su señoría está de acuerdo con él.

Aquí me permito presentarme como el editor de una revista quincenal teísta, de la cual se envían copias a su Señoría para su amable lectura. He venido a Bombay desde Vrindavan para ver a Shri Munshi con la misma misión de volver a Dios, porque sin esto no hay solución a ninguno de los problemas que el mundo esté enfrentando ahora.

El Bhagwat Gita es el libro de referencia en esta materia. Shri Munshi está tratando de utilizar esta filosofía para el bien de la gente en general. Él está realizando un gasto fijo por la cantidad de 40.000 rupias por mes por los últimos veinte años, pero en realidad no se ha derivado ningún beneficio tangible de ello hasta ahora. Vi a Shri Munshi con la intención de cooperar con él para implementar las ideas trascendentales del Bhagwat Gita. Pero hasta ahora no he recibido ningún estímulo de su parte. Por lo tanto, estoy buscando una entrevista con su Señoría para discutir por unos minutos sobre esta idea estándar de resolver los problemas.

En el Bhagwat Gita la solución de los problemas se da en las siguientes palabras,

Bhoktaram yajna tapasam
Sarva loka maheshvaram
Suhrdam sarva bhutanam
Jnatva mam santim rcchati
(BG 5.29)
Yat karosi yat asnasi
Yaj juhosi dadasi yat
Yat tapasyasi kaunteya
Tat kurusva mad arpanam
(BG 9.27)

La distribución equitativa de la riqueza o el conocimiento, la belleza, la fama, la energía y el no-apego, etc., todo esto se realiza perfectamente por el arreglo mencionado arriba. El asunto se entiende más explícitamente con el ejemplo de nuestra propia estructura corporal. Todo el cuerpo está constituido por los sentidos y los órganos. Todos los sentidos y órganos están igualmente abastecidos de energía cuando el estómago está completamente alimentado. El estómago es la figura central para distribuir energía por igual a las respectivas partes del cuerpo, tanto como el riego de la raíz del árbol es la fuente de suministro de energía a todas las ramas y hojas del árbol.

En este momento la sociedad humana está yendo por un camino ilusorio, olvidando su relación eterna con la Causa Central. Ellos deben ser reinstalados en su posición original, en los términos de los slokas del Bhagavad-gita citados arriba. Sin esto no hay ninguna solución posible. Hay caminos y medios prácticos para hacer esto en concordancia con el presente tiempo, situación y objetivo.

Tengo un programa para este trabajo por orden de mi maestro espiritual y he venido a Bombay para reclutar algunos simpatizantes con mi objeto. ¿Tendrá su señoría la amabilidad de escucharme unos minutos y condescender?

Quedo a sus órdenes [escrito a mano]'

A.C. Bhaktivedanta